哈利波特内容

时间:2024.5.15

哈利波特1(哈利波特与魔法石):

从小寄养在姨丈家里的哈利波特,饱受姨丈一家人的歧视与欺侮,然而就在11岁生日那天,哈利波特得知了自己的身世,他的生活也随之发生了天翻地覆的改变。原来,哈利的父母是两位善良的巫师,在同坏人的较量中被对方杀害了。

为了继承父母的遗志,哈利来到了英国一所专门教授魔法与巫术的霍格华兹寄宿学院。进入霍格华兹学院后,哈利成了葛来分多一年级新生,与荣恩、妙丽成了形影不离的好朋友,许多成为魔法师的课程正在等着他研习,有飞行课、黑魔法防御术、魔药学与变形魔法等等,当然还有让所有巫师疯狂的魁地奇球赛.

在一次与同学的争执中,哈利表现出超乎所有人想象的飞行技能,连他自己都很意外,传授飞行技术的麦教授因此推荐他加入葛来分多魁地奇球赛的队员,另一方面,魔药学的教授石内卜,似乎总是对哈利不友善,除了在课堂上刁难他外,还处处找哈利的麻烦,但是,哈利发现石内卜严词威胁着懦弱的奎若教授,甚至石内卜脚上三头犬的咬痕,更可以证明哈利的推断是正确的:有股邪恶的阴谋在平静的霍格华兹里悄悄地滋长着,石内卜似乎就是这一切的关键人物。

于是哈利、荣恩与妙丽这三个好朋友决定一同去探个究竟,阻止邪恶阴谋的发生。哈利、荣恩与妙丽这三个葛来分多一年级的新生,究竟有没有办法阻止这个不为人知的邪恶事件发生呢?

哈里波特2:

转眼间,哈利在霍格沃茨魔法学校第一年的学习顺利结束了,对于哈利而言,离开这个刚刚熟悉的魔法世界,回到女贞路的德斯礼家去,简直是件最痛苦的事情,他不得不去忍受一个暑假他刻薄的佩妮姨妈和蛮横的弗农姨夫喋喋不休的唠叨和监管。

也许是出于对哈利魔法的忌惮,整个暑假都快过去了,德斯礼一家除了不允许哈利做他的魔法作业外,几乎没有太为难他。但是哈利还是觉得很苦恼,因为他在霍格沃茨最好的两个朋友?D?D赫敏和罗恩似乎已经把他忘记了,三个好朋友说好要在暑假写信保持联系,哈利不停地给两个朋友写信,但是直到现在,他却还没有接到一封回信。

就在假期马上要结束的时候,一个名叫多比的小精灵突然出现在哈利的卧室中,它警告哈利,回到霍格沃茨将会有可怕的事情降临,哈利会有生命危险!为了保全哈利的性命,多比截留了所有赫敏和罗恩给哈利的回信?D?D它以为这样哈利就会出于对朋友的失望而不再返回霍格沃茨上学,可是哈利坚持要回到霍格沃茨去,为了阻止哈利,多比在甚至违轨在麻瓜世界使用了魔法大闹德斯礼一家,结果哈利耽误了返回霍格沃茨的专列,就在他心急如焚的时候,好朋友罗恩驾着一辆施了魔法的飞车来救驾了,费尽周折,他们终于得以在新学期开学典礼上赶回学校...

哈利波特3:

哈利波特和他的两位好友——荣恩与妙丽,在霍格华兹魔法与巫术学院,要迈入第三个学年了,这几个青少年被迫面对内心最大的恐惧,要应付一个危险的逃犯,还有原本是要保护他的一群催狂魔。

十三岁的哈利波特,心不甘、情不愿地和德思礼一家人,又一起住了一个暑假,过著“安分守己”的无聊生活,而且还不能使用任何魔法,直到最后,威农姨丈那个傲慢又霸道的姊姊玛姬姑姑来访。玛姬姑姑一直都对哈利很坏,这次还把他逼到了极限,结果他“不小心”让她充气成一个巨大的气球,就这样飞走了。哈利害怕会受到姨妈和姨丈的惩罚,也担心霍格华兹魔法与巫术学院会听到风声,因为他们禁止学生在麻瓜世界里施用魔咒,所以他可能会受到处分,于是他就趁著晚上逃跑了。

“骑士公车”马上就来把他接走了,这是一辆紫色的三层公车,迅速地送他去破釜酒吧。哈利一到破釜酒吧,就看到魔法部部长康尼留斯夫子在等著他,可是夫子莫名奇妙地居然没有处罚他,反而坚持要他留在破釜酒吧过夜,隔天再去霍格华兹。

原来夫子没有开除哈利,是因为有一个危险又神秘的魔法师天狼星布莱克,逃出了阿兹卡班监狱,据说他在寻找哈利的下落;谣传当初就是布莱克,引领佛地魔找上哈利的父母,最后害死了他们,甚至还想杀死哈利,因此他唯一安全的避难所,就是霍格华兹了。

然而更糟糕的是,霍格华兹还要接待可怕的阿兹卡班守卫催狂魔,他们要保护哈利和学校,远离布莱克的威胁。他们会吸取猎物的灵魂,很不幸的是他们受到哈利所吸引,让哈利觉得毛骨悚然,而且又茫然无助,直到新来的黑魔法防御术老师路平教授,训练哈利使用“疾疾,护法现身”的咒语,抵御催狂魔让对手全身麻痹的魔法。

此外,哈利在霍格华兹的第三年,还加入了几个新角色:鹰头马身的魔法怪物巴克比,又被称之为“鹰马”;只要看到了“狗灵”,代表著阴森骇人的死神即将出现的预兆;还有惊险刺激的冒险,包括密访魔法村庄“活米村”,揭开隐藏在劫盗地图里的秘密,还有尖叫屋的恐怖之旅,也就是全英国闹鬼最严重的建筑物。在途中,哈利想搞清楚,妙丽在荣恩和巨人海格的协助之下,是怎么神奇地来无影、去无踪;这一集故事中的海格,已经当上了霍格华兹的照顾魔法动物老师。

哈利和神秘逃犯天狼星布莱克,看来是免不了要正面交锋了,不过路平教授和布莱克之间,到底有什么关系?石内卜教授这么迫不及待,是想要揭开什么黑暗的秘密?荣恩的宠物老鼠斑斑,为什么会发了疯似地从他的手里逃脱?哈利需要最大的勇气、魔法和协助,才能解答这些疑问,揭晓天狼星布莱克背后隐藏的真相,还有他和这位天赋异禀的小魔法师,过去有什么神秘的关联性。

哈利波特4(哈利波特与火焰杯):

哈利·波特在霍格活茨魔法学校经过三年的学习和磨炼,逐渐成长为一个出色的巫师。新学年开始前,哈利和好朋友罗恩、赫敏一起去观看精彩的魁地奇世界杯赛,无意间发现了消失十三年的黑魔标记。哈利的心头笼上了一团浓重的阴云,但三个少年依然拥有他们自己的天地,霍格沃茨是他们心目中永远的伊甸园。然而,少男少女的心思是那样难以捉摸,三人之间的美好友情竟是那样一波三折,忽晴忽雨??哈利渴望与美丽的秋·张共同走进一个美丽的故事,但这个朦朦胧胧的憧憬却遭受了小小的失意。他要做一个普普通通的四年级魔法学生,可不幸的是,哈利注定永远都不可能平平常常——即使拿魔法界的标准来衡量。黑魔的阴影始终挥之不去,种种暗藏杀机的神秘事件将哈利一步步推向了伏地魔的魔爪。哈利渴望在百年不遇的三强争霸赛中战胜自我,完成三个惊险艰巨的魔法项目,谁知整个竞赛竟是一个天大的黑魔法阴谋??

哈利波特5:

对哈利·波特(Harry·Potter)来说,开始第5年霍格沃茨(Hogwarts)魔法学校生活之前的暑假是极为漫长的,因为他要忍受和讨厌的叔婶及他们的儿子住在一起,更糟糕的是,他的好朋友罗恩(Ron)和赫敏(Hermione)竟连一封信也没写给他。又因为他与邪恶的伏地魔之间的渊源,更不会有任何人给他写信了。而这天,一封信终于寄到了哈利·波特罗恩的手中,但却是一封来自霍格沃茨魔法学校的开除信,理由是他在学院以外非法使用魔法。 哈利惟一的希望就是在魔法部部长康奈利·福吉主持的一个法庭上为自己辩护,而康奈利则想让哈利永远离开。但哈利最后被宣告无罪,这多亏了霍格沃茨令人尊敬的校长邓布利多的干涉。而哈利回到霍格沃茨后,也第一次感到了不安。他听说大多数巫师都被误导认为他近来与伏地魔的交手是一个彻底的谎言,哈利的诚信受到了置疑。

哈利遭到了排挤,他感觉非常孤独,还经常做似乎预示着某种险恶事件即将发生的噩梦。更糟的是,邓布利多,那个哈利最希望能从他那里得到忠告的校长,也突然奇怪地与哈利保持着一定距离,这让哈里觉得愈发困惑和受伤。同时,为了监视邓布利多校长,并让霍格沃茨的学生,尤其是哈利变得更有规矩,康奈利·福吉委派了一位新的教授黑魔法防御术的老师多洛雷斯·乌姆里奇。但乌姆里奇教的课程根本无法让小魔法师们抵抗黑魔法,甚至连保护自己的能力都没有。于是,在赫敏和罗恩的推动下,他们与哈利一起同一小群学生秘密组成了一个名为“邓布利多军团”的组织,由哈利教他们如何抵抗黑魔法,为那场即将到来的特别战斗做最后的准备??

哈利波特6:

鲁弗斯·斯克林杰接替康奈利·福吉成为了魔法部的部长。原因是魔法世界中的人们认为康奈利·福吉对于早些时候伏地魔对魔法世界发动的袭击处理不当。

西弗勒斯·斯内普施放了牢不可破的誓言,他向德拉科·马尔福的妈妈保证,他会在德拉科·马尔福的第一个食死徒任务中进行保护和帮助。

哈利·波特和阿不思·邓布利多成功说服了霍拉斯·斯拉格霍恩重返学校,担任魔药课教师,而西弗勒斯·斯内普教授则如愿以偿,成为了黑魔法防御课老师。在一节哈利·波特忘带课本的魔药课上,霍拉斯·斯拉格霍恩借给了哈利一本旧的魔药课课本。哈利发现,这本旧课本上面签着“混血王子”这个名字,此外这本书上还有很多笔记。而哈利靠着这些笔记取得了甚至比赫敏·格兰杰还要优秀得魔药课成绩。

而另一方面,哈利的情感也日渐成熟,在心底对金妮的迷恋越发强烈;赫敏和罗恩的感情也出现了摩擦:罗恩挽着拉文德的手走来走去,赫敏独自吃醋??

邓布利多用他的冥想盆向哈利展示了一些伏地魔过去的情况,并且认定伏地魔在过去曾经把自己的灵魂分成七份,并且将其中的六份藏入了魂器(一些可以永世长存的魔法物品)中。其实,伏地魔的两个魂器已经被摧毁了,其中一个是被哈利·波特毁掉的汤姆·里德尔的日记[HP2],另一个是由邓布利多毁掉的马沃罗·冈特的戒指。邓布利多相信想要杀死伏地魔,另外四个魂器也需要毁掉。所以,他和哈利前去取回萨拉查·斯莱特林的挂坠盒。邓布利多因为喝掉了保护挂坠盒的药剂而变得非常虚弱。

他们两个返回后发现黑魔标记出现在霍格沃茨魔法学校,这表示食死徒来到了霍格沃茨魔法学校并与教职员和学生发生了战斗。邓布利多命令哈利无论如何都要躲好,没有邓布利多的命令绝对不可以出声。这之后,哈利便在地板的缝隙中目睹了一系列大事:德拉科·马尔福到来并且表示是他用消失柜把食死徒带进了学校。后来更多的食死徒赶到现场,催促德拉科·马尔福完成任务。但是,德拉科·马尔福面对邓布利多显得十分犹豫。此时,西弗勒斯·斯内普来了,他看到哈利,却没有出声。(这里感觉没交代清楚,好象不是背叛)只是上楼用“阿瓦达索命”这句咒语杀了邓布利多,履行了他和德拉科·马尔福的妈妈的誓言。后来,哈利一路追击西弗勒斯·斯内普(同时说出自己就是“混血王子”,并早已发现哈利得到了自己以前的这本魔药书)和德拉科·马尔福,但是他们仍然逃出了霍格沃茨魔法学校。 麦格教授成为了霍格沃茨魔法学校的临时校长,但是学校很可能将会因为不安全而被关闭。哈利发现他和邓布利多辛苦得到的斯莱特林小金匣是假的,真的挂坠盒被一个署名为R.A.B.的神秘人物取走。在邓布利多的葬礼结束之后,哈利决定无论怎样他都不回学校继续学习,而是去投身于毁掉伏地魔的所有魂器,并且立志最终战胜他,而赫敏及罗恩也表示他们会跟哈利一起执行这使命

哈利波特7:

还有四天,哈利就要迎来自己十七岁的生日,成为一名真正的魔法师。然而,他不得不提前

离开女贞路4号,永远离开这个他曾经生活过十六年的地方。

凤凰社的成员精心谋划了秘密转移哈利的计划,以防哈利遭到伏地魔及其追随者食死徒的袭击。然而,可怕的意外还是发生了??

与此同时,卷土重来的伏地魔已经染指霍格沃茨魔法学校,占领了魔法部,控制了半个魔法界,形势急转直下??

哈利在罗恩、赫敏的陪伴下,不得不逃亡在外,隐形遁迹。为了完成校长邓布利多的遗命,一直在暗中寻机销毁伏地魔魂器的哈利,意外地获悉如果他们能够拥有传说中的三件死亡圣器,伏地魔将必死无疑。但是,伏地魔也早已开始了寻找死亡圣器的行动,并派出众多食死徒,布下天罗地网追捕哈利??

哈利与伏地魔在魔法学校的禁林中相遇了,哈利倒在伏地魔抢先到手的一件致命的圣器之下??

然而,伏地魔未能如愿以偿,魂器不可能战胜纯正的灵魂。哈利赢得了这场殊死较量的最终胜利??


第二篇:哈利波特台词


The police are continuing with the investigation into the cause of the bridge disaster.警方仍在进一步调查桥的坍塌事件。

Bit of a tosser,really.可能是个呆子吧!

Couple nights ago,I could’ve sworn I saw a picture move.前几天晚上,我敢发誓我看到照片里的人动了。 Thought I was going around the twist.我估计是干活累得晕了。

That’s when I get off.我那会下班

You’ve been reckless this summer.你这个夏天胆子大得很呀

Take my minds off things.免得我胡思乱想

Rather upleasant to behold,isn’t?看着不怎么招人喜欢,是吧?

The tale is thrilling,if I say so myself.说实话,这倒是个惊险的故事

Indeed.quite successfully,too,I might add.是的,要我说,还是很成功的

I just sort of go with it.我差不多已经不想了。

No need to disfigure me.你没必要非得戳穿我吧

You made a very convincing armchair.你这椅子变得很成功

It’s all in the upholstery. I come by the stuffing naturally.what gave me away?那都是表面做的足,里面是天然的。我哪露馅了?

What’s with all the theatrics?这些舞台效果是怎么回事?

Put it back in order.收拾一下

Absolutely and unequivocally,no.确定以及肯定的“不”

I got him when he came along,of couse ,but I’d have liked the set.他一来,我就看好他,当然,如果兄弟一起,那就更好了。

And I except a raise.我还要加薪

I fear I may have stolen a wondrous night from you.恐怕我已经搅了你这个美妙的夜晚。

Mom sort of lost it last week.妈妈上周有点神经了

Dad stepped in.爸爸插话了

She was being barmy说老妈是一时糊涂。

Give or take a few years.差不多吧

Run along.退下

We mustn;’t touch what isn’t ours.别人的东西不要乱动

It’s just empty words.其它的都是假的

Coward.懦夫

A real money spinner,that.这可是我们的摇钱树。

You’re barking.少扯了

Eavesdeop偷听

Befour you could wipe the drool off your chin.在你还没学会擦干口水之前

I can vouch for him.我可以替他担保

Or is it no longer your ambition to become an doctor?或者说你已经不想再当医生了?

I’m dead awful at potions.我魔药学的遭透了。

It’s terribly tricky to make.熬制起来相当复杂

It’s rumored to smell differently to each person according to what attracts them.据说。他因人而异,会散发出最吸引当事人的气味。

Clam this prize.赢得奖品

No hard things.别介意

It’s nothing personal.并不是针对你

I’ll be going out for keeper as well.我也要来打守门员的位置。

I like my chances.我想试一下

Here and I go way back,further than I care to admit.这和我的渊源可就深了

Running his hand all over her.摸她

I was just admire your hourglass.我刚刚在欣赏您的沙漏

Is it a tonic?那是补药么?

There’s no stopping it.简直就是停不下

Point is,I’m a free agent.关键是,我还是个自由身

He’s at perfect liberty to kiss whoever he like.他想亲谁就亲谁

I really couldn’t care less.我压根就不想管

Just as well.they give one horribly bad breath.也是,吃了这玩意口气重的不行。

On second thoughts.我改主意了

Might keep him at bay.也许能和他保持距离

I think she just went to power her nose.我想她是去补妆了

Likes to work her mouth too,doesn’t she?嘴巴也是一刻闲不下来

I was gatecrashing.我不请自来

We place our trust in a handful of people.我们能信任的人也只剩寥寥无几

Tricky contraption though,very temperamental.不过这东西不太靠得住,效果时有时无

I have go and vomit.我得去吐了

Intuition.直觉

To what do I own this pleasure?有什么我可以效劳的么?

Ask away.尽管问吧

He and I don’t exactly see eye to eye我们俩谁看谁都不顺眼

I thought this called for a more practiced hand.我觉得这还得请经验丰富的高手来

All water under the bridge.过去的就让它过去吧

Quick thinking on your part.脑子转的真快

Don’t make me laugh.真是笑掉大牙

Don’t get me wrong,I’m bloody thrilled to be shot of her.别误会,甩了他我高兴还来不及呢

She seems a bit put out.她看起来要发飙

That would be counterproductive.那这一趟就白跑了

My thoughts exactly.和我想的一样

A trait people never fail to undervalue,I’m afraid.恐怕,没人会忽视这一点

You meant a great deal to him.你对他来说很重要

I’ve no doubt London will hold many new friends and adventures for you.你绝对在伦敦会交到新朋友,而且也不会无聊。

That’s quite a likeness.简直太像了

How to behave to a woman.如何对待一个女人

I do hope our paths cross again.希望我们还能见面

No wonder they eloped.难怪他们私奔了

Do you take such interest in everyone you meet?你对每一个你认识的人都这么感兴趣么?

Let’s both take a break.我们一起休息一下

In one.一口干

How say you and the handsome young man stuff me double?请您和您帅气的朋友喝两杯如何? Isn’t there a price for that sort of business?做那种交易不需要付出代价么?

She’s quite affordable.她很便宜

The moment’s lost.没机会了

I’m just filling out.我只是长壮了

You know,wouldn’t seem so drastic if we hung out more.如果经常见面就不会这么明显

It catches bad dreams.他能带走噩梦

Come for a walk with me.陪我走走

Don’t do anything reckless.不要莽撞行事

I let this go on for so long.我一直没有告诉你

But the absence of him is everything I look.我再也看不到他的身影

It’s my thing.这是我喜欢的

I came as a favor to her.我来帮他一个忙

You have no idea how tight I’m bonded.你无法理解我是多么煎熬

Guess the wolf’s out of the bag.狼人的秘密被揭穿了

There isn’t anything sane and normal at all?还是一切就是一场疯狂的闹剧呢?

I hope paul gets some teeth in him.sever him right.我觉得保罗该好好咬他一通,给他点教训。 You see him phase on the fly?你看到它在空中就变身了么?

Speak for yourself.你自己说的,我可没说

If a bloodsucker moves into town,and the fever sets in.如果城里有吸血鬼,我们就会发烧

You can go to hell.你想都别想

This room holds every memory that I ever that I thought was important enough to hold onto.这个房间里有我想铭记终生的重要回忆。

You look stuck.看来你卡住了

Upsy-daisy.小可怜

I hate morning people.我讨厌早起的人

That was I would like to know.那个我也想知道

Pull over.回去

You were so much more fun when you were asleep.真希望你一直睡着

Without your magical necklace I might add.请允许我补充一下,你那神奇的项链不在了

What are you trying to prove?你到底想干什么?

What’s the rush?干嘛这么急着回去?

Time out.先放松一下

What’s the angle?从哪个角度?

Dive into it with you和你共进退

Give it a shot.试一下

I don’t think someone will bother it.没人会注意他的

How’d he rope you in?他是怎么把你骗到手的?

He’s good in sack.他太擅长把人绑来了

You’ll back in business.你就会恢复

I know you’re gloating inside.我知道你心里正幸灾乐祸呢

I told her to face down her fear.我告诉他要直面他的恐惧

They can’t procreate.他们不能生育

Our body functions pretty normally.我们的身体就和常人一样

I gotta give it to you.when I first saw you,I missed it.我得跟你说实话,我对你第一印象并不好 All the kids split his stuff.孩子们把财产都分了

Why does that sound like a no way in hell?怎么听着像拒绝啊?

I’m blunt.我太直白了。

I just recently got out of something.我最近刚刚结束一段感情

What did she do to you?她哪招你了

Be better than him .别像他,做个好人

You’re not the worst company in the world.你在身边还不错

You should give youself more credic.你应该更自信一点

And don’t you forget it.你得给我记住了

You’ve been through so much.你太在乎这个了

Don’t turn this back on me.别岔开话题

Keep the change.不用找了

Not your concern.不用你管

But put her in harm’s way.但只要伤害到她

You’re pathetic when you’re fishing.你套话的技术可真差劲

You’re transparent when you’re deflecting.你转移话题可真迅速

It’s conjecture.只是推测

As the occasion?理由是什么?

No occasion.没理由

Why you’re been so mushy?你为什么多愁善感?

I just feel like we’ve peeked as friends.我觉得我们更像是朋友

Rough season,bud生活不易啊,伙计

Busboy.打杂的

Don’t talk smack.别话里有话

Should we color-coordinate?我们要穿情侣装么?

I’m stuck on punch duty我做鸡尾酒侍应

I copped a plea.我将功补过

She was 16,runaway,and about to give birth.她16岁,离家出走,还要生了。

He delivered her baby.他帮她接生了

You got the hair right.发型不错

Maybe you want to do a bit of posthumous bonding.也许你想和老爸联系一下感情 I have nowhere in it does it say anything about her.我在上面没看到任何关于他的东西 Your diabolical plan,the sequel.开展你那个邪恶计划继续篇

What’s your angle?你的目标是什么?

You apply all of your shortcomings to everybody else.你以小人之心度君子之腹

Johnny’s phone.这是约翰的电话

How may I help you?有什么我可以帮忙的?

This compass was spinning.指南针狂转

He’s on the way on you.他正去找你了

He posed as a pizza delivery guy last night.他昨晚扮成送披萨的

He gets points for that.好点子

You up for it.你去么?

今日は年に一度特別な日なの。今天是一年一度的特殊日子

まぶしいものを見ると溶けちゃう ひきこもり。一见到山梁的东西就完全招架不住的宅女 お家賃はただとママに言われて、彼らは大興奮。房租就一笔勾销,这让他们憋足了劲 胸のもやもやは恋の始まり。心烦意乱就是恋爱的开始

乱暴なんだよ。他动作太粗鲁了

止めた。我不玩了

いっち抜けぴー我放弃

2抜けぴー:我也放弃

暇だな。真闲啊

僕の部屋から漫画把我屋的漫画给我

寒いから毛布。我冷了,把毯子拿来

お茶おかわり再来杯茶

何か面白いことやって整点搞笑的吧

無理です。我真不会

最近、彼女こき使いすぎじゃないの最近是不是有点太欺负她了

いいんだよ。恩返ししたいっつうから なあ。这有什么,反正她想报答我

結婚させたくなかったんだから。那是因为他自己不想让你结婚

想像で堂々と ものを言うの止めてください。拜托你不要在这发挥你的想象力了 皆さんのお世話は私の仕事です。照顾大家本来就是我的责任

ただより高いものはないですから。正所谓,吃人口短,拿人手短

主婦の鏡だね。简直就是家庭主妇的典范

カーテンが閉まって。拉着窗帘

それに、カーテンの隙間からチョコのにおいが。窗帘中还散发着一股香甜的巧克力味 怖いことになってる。会出事的

彼女からチョコ届くんだもんね。你也收到她的巧克力了吧

腹減ってんだから。我快饿死了

内職して、お小遣いをためていたのに。为此我还去打工赚钱

呼び出し中。呼叫中

何かお酒ちょうだい すんごく強いやつ 给我来点酒,要最烈的

彼は頼りになって、助かるよ。他帮了我很多忙

よせって 頼りになれば好きに何のか 又不是因为谁可靠就能喜欢上谁

頼りないよりは いいんじゃないの 总比不可靠的强吧

上の空 心不在焉

どうして そんな無神経なんだ。你为什么老是没脑子

心配してやってんだろうが。我不是担心你么

いつも、ちゃかしてさ 老拿我开玩笑

ニーと笑う 阴森笑着

寝ぼけてんだろ。 你没睡醒吧

人騷がせだよな 真是烦心啊

昼寝しよ 睡午觉去

どうせ 食いきんねえんだし反正吃不完

もやもやする。闷闷不乐

自分がふられたからって バツあたりすんじゃねえ不要因为你被别人甩了就冲别人开火 女を見る目がないよね。对女人没眼光

彼はヒステリー起こして 怖いんですけど 他的精神病发作了 好吓人啊

この人、何とかしてください。帮我惩罚这个人吧

がきのけんかかよ。小孩子吵架啊你们

コーヒーくださる来杯咖啡

つけで我要赊账

家出んの 出门

いかにコーヒー代を踏み倒すがしか 考えてなかった。只会想着怎么赖掉咖啡钱 自分のことブズだと思い込んで。觉得自己是丑女

けなげだよね 真有干劲

外国人だっていうのも つじつまが合う 说是外国人也合情合理

成仏:成仙

その上から目線 :那种居高临下的眼光

彼に特別って指摘されて :被他点破了特别之后

生身の体を手に入れる。可能会附到活人的身上

恋をさせようとするかもしれねえ来促成自己的恋爱

不実な男:虚伪的男人

つくつくいい男じゃの:仔细看看还是个不错的男人嘛

図に乗る得寸进尺

彼は女の人の扱いが上手だし。他很讨人喜欢

更多相关推荐:
哈利波特与魔法石 电影英文台词

Ishouldveknownthatyouwouldbehere我早该想到会在这里遇到你ProfessorMcGonagall麦格教授GoodeveningProfessorDumbledore晚上好邓布利多教...

哈利波特经典语录

1Foraverysobermindedpeopledeathisjustanothergreatadventure对于头脑十分清醒的人来说死亡不过是另一场伟大的冒险邓不利多2Thiswasamandeeply...

哈利波特经典台词

IfyoukillHarrythenyoushouldwehavetokill如果你要杀哈利那你要把我们也杀死罗恩Onlythroughunitycanwehaveastrongifthesplitthenas...

哈利波特经典语录24句(中文英文对照版本)

哈利波特经典语录1Foraverysobermindedpeopledeathisjustanothergreatadventure对于头脑十分清醒的人来说死亡不过是另一场伟大的冒险邓不利多2Thiswasam...

哈利波特语录

Whatareyoulookingat你们在看什么isthatthetime哎呀现在几点啦001834SorryHarryI39mgonna刚呢havetoleaveyou对不起哈利我得走了001902hewi...

哈利波特 经典句子

勇气有许多种类对付敌人我们需要超人的胆量而要在朋友面前坚持自己的立场同样也需要很大的勇气Couragehasmanykindsagainsttheenemyweneedcouragebuttothesuperm...

哈利波特经典台词

对于头脑十分清醒的人来说死亡不过是另一场伟大的冒险邓不利多被一个人这样深深地爱过尽管那个爱我们的人已经死了也会给我们留下一个永远的护身符邓不利多对付敌人我们需要超人的胆量而要在朋友面前坚持自己的立场同样也需要很...

哈利波特中的各种魔咒

咒语大全01不可饶恕咒UnforgivableCurses阿瓦达索命索命咒黑魔法AvadaKedavra魂魄出窍夺魂咒黑魔法Imperio钻心剜骨钻心咒黑魔法Crucio黑魔标记食死徒用咒黑魔法Morsmord...

作为现代性寓言的后童话—论《哈利波特》

作为现代性寓言的后童话论哈利波特北京大学中文系林品论文提要为什么以传统的纸质媒体作为载体的哈利波特会在当今这个电子媒体极度强势的后工业社会取得空前的传播成就面对这个值得探究的文化现象若将儿童与成人儿童文学与成人...

哈利波特里的英语单词大集

witch女巫warlock男巫wizardsorcerer巫师witchcraftsorcery巫术centaur人马unicorn独角兽dragon龙phoenix凤凰owl猫头鹰eagle鹰toad蟾蜍s...

给哈利波特的一封信

给哈利波特的一封信哈利波特就是他一个骑着扫把风靡全球的小巫师亲爱的哈利波特你好我是一名普通的小学生自从你诞生在JKRowling这位魔法妈妈的笔下我就一直在关注你知道你忍受着常人所难以忍受的痛苦当你登上霍格沃兹...

哈利波特人物

A校长阿不思邓布利多AlbusDumbledore黑魔法防御阿拉斯托穆迪AlastorMoody安妮娅西亚赞比尼AnnieaiciaZabini阿斯托利亚格林格拉斯AstoriaGreengrass亚瑟韦斯莱A...

哈利波特语录(29篇)