12岁女孩震惊世界的6分钟演讲

时间:2024.4.27

Hello, I'm Severn Suzuki speaking for E.C.O. - The Environmental Children's

Organisation.

大家好,我是Severn Suzuki,我代表儿童环境组织来此演讲。

We are a group of twelve and thirteen-year-olds from Canada trying to make a difference:Vanessa Suttie, Morgan Geisler, Michelle Quigg and me. We raised all the

money ourselves to come six thousand miles to tell you adults you must change your ways. Coming here today, I have no hidden agenda. I am fighting for my future.

我们是一个十三四岁的小群体,我们想改变些什么:Vanessa Suttie, Morgan Geisler, Michelle Quigg和我。我们自己挣钱支持我们来到这里,旅行5000英里只为告诉你们成年人,你们必须改变你们的生活方式。今天我来到这里,我背后没有任何经纪人,我们为我们的未来而战。

Losing my future is not like losing an election or a few points on the stock market. I am here to speak for all generations to come.

失去未来不像落选选举或者股市浮动那么简单,我来到这里是为了将来所有的世代而演讲。

I am here to speak on behalf of the starving children around the world whose cries go unheard.

我演讲是为了世界所有忍受饥饿的儿童,而他们的哭泣却无人听见。

I am here to speak for the countless animals dying across this planet because they have nowhere left to go. We cannot afford to be not heard.

我为这个行星上无数正在垂死的动物而演讲,因为它们几乎已经无处容身了。

I am afraid to go out in the sun now because of the holes in the ozone. I am afraid to breathe the air because I don't know what chemicals are in it.

我现在害怕晒太阳,因为臭氧层出现了空洞。我现在害怕呼吸空气,因为我不知道那里有多少化学物质。

I used to go fishing in Vancouver with my dad until just a few years ago we found the fish full of cancers. And now we hear about animals and plants going extinct every day -- vanishing forever.

以前和我爸爸经常在vancouver钓鱼,但在近几年却发现鱼的身上到处是癌细胞。我们每天都会听说有的动物和植物绝种,那是永远消失的事情。

In my life, I have dreamt of seeing the great herds of wild animals, jungles and rainforests full of birds and butterflies, but now I wonder if they will even exist for my children to see.

我一生的梦想就是能看到成群的野生动物,茂盛的丛林和大片的雨林中到处是鸟类和蝴蝶在飞舞。但是现在我想知道我们这些小孩是否还能再看到它们?

Did you have to worry about these little things when you were my age?

在您那个年代,您曾经担心过我们现在担心的事吗?

All this is happening before our eyes and yet we act as if we have all the time we want and all the solutions. I'm only a child and I don't have all the solutions, but I want you to realise, neither do you!

所有这一切就发生在我们眼前,然而我们还是一直向大自然无度索取我们所需要的。我仅仅是个孩子,我不知道该怎么办。 但我们这些孩子——这个星球的未来需要让您认识到,您不能说没办法!

You don't know how to fix the holes in our ozone layer. You don't know how to bring salmon back up a dead stream. You don't know how to bring back an animal now

extinct.And you can't bring back forests that once grew where there is now desert. If you don't know how to fix it, please stop breaking it!

您不知道怎么去修补大气的臭氧空洞,您也不知道怎么去从死亡的河流中拯救鱼类,您更不知道如何把灭绝的动物复苏,您也不能把沙漠中从前完整的森林带回来。如果您不知道如何拯救,那么请您停止破坏吧!

Here, you may be delegates of your governments, business people, organisers,

reporters or politicians - but really you are mothers and fathers, sisters and brothers, aunts and uncles - and all of you are somebody's child.

在这里,您可能是您政府商业人士的代表、组织者、记者或政客。但您们也是父亲和母亲、兄弟和姐妹、阿姨和叔叔,你们都会或多或少的为了下一代而活着。

I'm only a child yet I know we are all part of a family, five billion strong, in fact, 30 million species strong and we all share the same air, water and soil -- borders and governments will never change that.

我只是一个小孩,但我知道我们都是一个大家庭的成员,超过60亿人的大家庭,以及超过三千万物种的大家庭,政府和国界永远都无法改变这个事实。

I'm only a child yet I know we are all in this together and should act as one single world towards one single goal.

我身为小孩都知道,我们在地球的母亲怀中都是孩子。我们应该为了相同的目的进行相同的行动!

In my anger, I am not blind, and in my fear, I am not afraid to tell the world how I feel.

然而事实却让我很愤怒,但我也很清醒,我虽然害怕,但我敢于告诉世界我真实的感受。

In my country, we make so much waste, we buy and throw away, buy and throw away, and yet northern countries will not share with the needy. Even when we have more than enough, we are afraid to share, afraid to lose some of our wealth.

在我的祖国,我们制造了如此之多的垃圾,我们购买商品,我们随之丢弃,买来,再丢弃。然而有些国家,有些人,却不会分享给那些真正需要的人们,甚至他们拥有的远远超过自身需要的时候。他们害怕分享,害怕失去自己的财富。

In Canada, we live the privileged life, with plenty of food, water and shelter -- we have watches, bicycles, computers and television sets.

在加拿大,他们过着特权般的生活,他们有很多食物、房子和水。他们拥有很多手表,汽车,各种电器和奢侈品。

Two days ago here in Brazil, we were shocked when we spent some time with some children living on the streets. And this is what one child told us: "I wish I was rich and if I were, I would give all the street children food, clothes, medicine, shelter and love and affection."

在巴西,我被2天前见到的情景震惊了,那时我和当地的小孩在玩耍,其中一个小孩说:“我希望我能富裕起来,然后我会给这个街道所有的小孩饭吃,给他们衣服穿,医疗,住房和爱”。

If a child on the street who has nothing, is willing to share, why are we who have everything still so greedy?

如果一个孩子在自己一无所有的时候都能愿意分享,为什么拥有一切的大人却如此贪婪?

I can't stop thinking that these children are my age, that it makes a tremendous

difference where you are born, that I could be one of those children living in the Favellas of Rio; I could be a child starving in Somalia; a victim of war in the Middle East or a beggar in India.

我永远不能忘记这些和我同龄的孩子,当你出生的时候,他和我们真的很不相同,我也许生活在贫民窟,也可能是终日饿着肚子的小孩,也可能是中东战争的牺牲品,或者印度的小乞丐。

I'm only a child yet I know if all the money spent on war was spent on ending poverty and finding environmental answers, what a wonderful place this earth would be!

我只是一个小孩,然而我知道,要是把花在战争上的钱,用在找寻环境问题答案上来,或用在结束贫穷并找到解决的方案上来,这个星球将是个多么美好的地方啊!

At school, even in kindergarten, you teach us how to behave in the world. You teach us: not to fight with others, to respect others, to clean up our mess, not to hurt other creatures, to share - not be greedy.

在学校,甚至在幼稚园,你们大人教我们如何处世,你们告诉我们不要打架,要尊重对方。找出答案,解决矛盾。去分享,而不是贪婪。

Then why do you go out and do the things you tell us not to do?

你们大人为什么去做与你们教导孩子相反的事情呢?

Do not forget why you're attending these conferences, who you're doing this for -- weare your own children. You are deciding what kind of world we will grow up in. Parents should be able to comfort their children by saying "everyting's going to be alright" , "it's not the end of the world" and"we're doing the best we can".

不要忘记你们为何而来到这里开会,你们为谁做事情?我们是你们的下一代,你们正在决定我们将要在一个什么样的环境中成长,父母需要能够宽慰孩子们,告诉他们“一切都没问题,那不是世界末日,我们正在尽其所能的改变”。

But I don't think you can say that to us anymore. Are we even on your list of priorities? My father always says "You are what you do, not what you say."

但我不能再相信这样的话了,孩子们还是你们的优选名单吗?我爸爸总是说:“听其言,观其行,是认识一个人最好的方法”。

Well, what you do makes me cry at night. You grown ups say you love us. But I challenge you, please make your actions reflect your words. Thank you for listening

然而,你们所做的事让我在夜晚哭泣,你们成年人说你们爱我们,我不会再相信了,因为只有行动和语言的合一,才是找回信任和未来的唯一方法!谢谢!


第二篇:外贸英语培训,12岁女孩在联合国大会震撼世界的演讲


外贸英语培训12岁女孩在联合国大会震撼世界的演讲

登陆网站 参加免费试学

外贸英语培训,12岁女孩在联合国大会震撼世界的演讲

12岁的铃木瑟玟(Severn Suzuki)在19xx年里约世界高峰会上,对全世界环境部长发出警语,她的演说简单扼要却直指人心,要求「大人们」对于环保要说到做到,否则就是对下一代的不负责任。

Hello, I'm Severn Suzuki speaking for E.C.O. - The Environmental Children's Organisation.

大家好,我是Severn Suzuki,我代表儿童环境组织来此演讲。

We are a group of twelve and thirteen-year-olds from Canada trying to make a difference:Vanessa Suttie, Morgan Geisler, Michelle Quigg and me. We raised all the money ourselves to come six thousand miles to tell you adults you must change your ways. Coming here today, I have no hidden agenda. I am fighting for my future.

我们是一个十三四岁的小群体,我们想改变些什么:Vanessa Suttie, Morgan Geisler, Michelle Quigg和我。我们自己挣钱支持我们来到这里,旅行5000英里只为告诉你们成年人,你们必须改变你们的生活方式。今天我来到这里,我背后没有任何经纪人,我们为我们的未来而战。

Losing my future is not like losing an election or a few points on the stock market. I am here to speak for all generations to come.

失去未来不像落选选举或者股市浮动那么简单,我来到这里是为了将来所有的世代而演讲。

I am here to speak on behalf of the starving children around the world whose cries go unheard.

我演讲是为了世界所有忍受饥饿的儿童,而他们的哭泣却无人听见。

外贸英语培训12岁女孩在联合国大会震撼世界的演讲

登陆网站 参加免费试学

I am here to speak for the countless animals dying across this planet because they have nowhere left to go. We cannot afford to be not heard.

我为这个行星上无数正在垂死的动物而演讲,因为它们几乎已经无处容身了。

I am afraid to go out in the sun now because of the holes in the ozone. I am afraid to breathe the air because I don't know what chemicals are in it.

我现在害怕晒太阳,因为臭氧层出现了空洞。我现在害怕呼吸空气,因为我不知道那里有多少化学物质。

I used to go fishing in Vancouver with my dad until just a few years ago we found the fish full of cancers. And now we hear about animals and plants going extinct every day -- vanishing forever.

以前和我爸爸经常在vancouver钓鱼,但在近几年却发现鱼的身上到处是癌细胞。我们每天都会听说有的动物和植物绝种,那是永远消失的事情。

In my life, I have dreamt of seeing the great herds of wild animals, jungles and rainforests full of birds and butterfilies, but now I wonder if they will even exist for my children to see.

我一生的梦想就是能看到成群的野生动物,茂盛的丛林和大片的雨林中到处是鸟类和蝴蝶在飞舞。但是现在我想知道我们这些小孩是否还能再看到它们?

Did you have to worry about these little things when you were my age?

在您那个年代,您曾经担心过我们现在担心的事吗?

All this is happening before our eyes and yet we act as if we have all the time we want and all the solutions. I'm only a child and I don't have all the solutions, but I want you to realise, neither do you!

外贸英语培训12岁女孩在联合国大会震撼世界的演讲

登陆网站 参加免费试学

所有这一切就发生在我们眼前,然而我们还是一直向大自然无度索取我们所需要的。我仅仅是个孩子,我不知道该怎么办。 但我们这些孩子——这个星球的未来需要让您认识到,您不能说没办法!

You don't know how to fix the holes in our ozone layer. You don't know how to bring salmon back up a dead stream. You don't know how to bring back an animal now

extinct.And you can't bring back forests that once grew where there is now desert. If you don't know how to fix it, please stop breaking it!

您不知道怎么去修补大气的臭氧空洞,您也不知道怎么去从死亡的河流中拯救鱼类,您更不知道如何把灭绝的动物复苏,您也不能把沙漠中从前完整的森林带回来。如果您不知道如何拯救,那么请您停止破坏吧!

Here, you may be delegates of your governments, business people, organisers, reporters or poiticians - but really you are mothers and fathers, brothers and sister, aunts and uncles - and all of you are somebody's child.

在这里,您可能是您政府商业人士的代表、组织者、记者或政客。但您们也是父亲和母亲、兄弟和姐妹、阿姨和叔叔,你们都会或多或少的为了下一代而活着。

I'm only a child yet I know we are all part of a family, five billion strong, in fact, 30 million species strong and we all share the same air, water and soil -- borders and governments will never change that.

我只是一个小孩,但我知道我们都是一个大家庭的成员,超过60亿人的大家庭,以及超过三千万物种的大家庭,政府和国界永远都无法改变这个事实。

I'm only a child yet I know we are all in this together and should act as one single world towards one single goal.

我身为小孩都知道,我们在地球的母亲怀中都是孩子。我们应该为了相同的目的进行相同的行动!

In my anger, I am not blind, and in my fear, I am not afraid to tell the world how I feel.

外贸英语培训12岁女孩在联合国大会震撼世界的演讲

登陆网站 参加免费试学

然而事实却让我很愤怒,但我也很清醒,我虽然害怕,但我敢于告诉世界我真实的感受。

In my country, we make so much waste, we buy and throw away, buy and throw away, and yet northern countries will not share with the needy. Even when we have more than enough, we are afraid to lose some of our wealth, afraid to share.

在我的祖国,我们制造了如此之多的垃圾,我们购买商品,我们随之丢弃,买来,再丢弃。然而有些国家,有些人,却不会分享给那些真正需要的人们,甚至他们拥有的远远超过自身需要的时候。他们害怕分享,害怕失去自己的财富。

In Canada, we live the privileged life, with plenty of food, water and shelter -- we have watches, bicycles, computers and television sets.

在加拿大,他们过着特权般的生活,他们有很多食物、房子和水。他们拥有很多手表,汽车,各种电器和奢侈品。

Two days ago here in Brazil, we were shocked when we spent some time with some children living on the streets. And this is what one child told us: "I wish I was rich and if I were, I would give all the street children food, clothes, medicine, shelter and love and affection."

在巴西,我被2天前见到的情景震惊了,那时我和当地的小孩在玩耍,其中一个小孩说:“我希望我能富裕起来,然后我会给这个街道所有的小孩饭吃,给他们衣服穿,医疗,住房和爱”。

If a child on the street who has nothing, is willing to share, why are we who have everyting still so greedy?

如果一个孩子在自己一无所有的时候都能愿意分享,为什么拥有一切的大人却如此贪婪?

I can't stop thinking that these children are my age, that it makes a tremendous difference where you are born, that I could be one of those children living in the Favellas

外贸英语培训12岁女孩在联合国大会震撼世界的演讲

登陆网站 参加免费试学

of Rio; I could be a child starving in Somalia; a victim of war in the Middle East or a beggar in India.

我永远不能忘记这些和我同龄的孩子,当你出生的时候,他和我们真的很不相同,我也许生活在贫民窟,也可能是终日饿着肚子的小孩,也可能是中东战争的牺牲品,或者印度的小乞丐。

I'm only a child yet I know if all the money spent on war was spent on ending poverty and finding environmental answers, what a wonderful place this earth would be!

我只是一个小孩,然而我知道,要是把花在战争上的钱,用在找寻环境问题答案上来,或用在结束贫穷并找到解决的方案上来,这个星球将是个多么美好的地方啊!

At school, even in kindergarten, you teach us to behave in the world. You teach us: not to fight with others, to respect others, to clean up our mess, not to hurt other creatures, to share - not be greedy.

在学校,甚至在幼稚园,你们大人教我们如何处世,你们告诉我们不要打架,要尊重对方。找出答案,解决矛盾。去分享,而不是贪婪。

Then why do you go out and do the things you tell us not to do?

你们大人为什么去做与你们教导孩子相反的事情呢?

Do not forget why you're attending these conferences, who you're doing this for -- we are your own children. You are deciding what kind of world we will grow up in. Parents should be able to comfort their children by saying "everyting's going to be alright" , "we're doing the best we can" and "it's not the end of the world".

不要忘记你们为何而来到这里开会,你们为谁做事情?我们是你们的下一代,你们正在决定我们将要在一个什么样的环境中成长,父母需要能够宽慰孩子们,告诉他们“一切都没问题,那不是世界末日,我们正在尽其所能的改变”。

外贸英语培训12岁女孩在联合国大会震撼世界的演讲

登陆网站 参加免费试学

But I don't think you can say that to us anymore. Are we even on your list of priorities? My father always says "You are what you do, not what you say."

但我不能再相信这样的话了,孩子们还是你们的优选名单吗?我爸爸总是说:“听其言,观其行,是认识一个人最好的方法”。

Well, what you do makes me cry at night. You grown ups say you love us. I challenge you, please make your actions reflect your words. Thank you for listening

然而,你们所做的事让我在夜晚哭泣,你们成年人说你们爱我们,我不会再相信了,因为只有行动和语言的合一,才是找回信任和未来的唯一方法!谢谢!

It was not till the evening, after family prayers, that Angel found opportunity of broaching to his father one or two subjects near his heart. He had strung himself up to the purpose while kneeling behind his brothers on the carpet, studying the little nails in the heels of their walking boots. When the service was over they went out of the room with their mother, and Mr Clare and himself were left alone.

The young man first discussed with the elder his plans for the attainment of his position as a farmer on an extensive scale——either in England or in the Colonies. His father then told him that, as he had not been put to the expense of sending Angel up to Cambridge, he had felt it his duty to set by a sum of money every year towards the purchase or lease of land for him some day, that he might not feel himself unduly slighted.

"As far as worldly wealth goes," continued his father, "you will no doubt stand far superior to your brothers in a few years."

This considerateness on old Mr Clare's part led Angel onward to the other and dearer subject. He observed to his father that he was then six-and-twenty, and that when he should start in the farming business he would require eyes in the back of his head to see to all matters——some one would be necessary to superintend the domestic labours of his establishment whilst he was afield. Would it not be well, therefore, for him to marry?

外贸英语培训12岁女孩在联合国大会震撼世界的演讲

登陆网站 参加免费试学

His father seemed to think this idea not unreasonable; and then Angel put the question——

"What kind of wife do you think would be best for me as a thrifty hard-working farmer?"

"A truly Christian woman, who will be a help and a comfort to you in your goings-out and your comings-in. Beyond that, it really matters little. Such an one can be found; indeed, my earnest-minded friend and neighbour, Dr Chant——"

"But ought she not primarily to be able to milk cows, churn good butter, make immense cheeses; know how to sit hens and turkeys and rear chickens, to direct a field of labourers in an emergency, and estimate the value of sheep and calves?"

"Yes; a farmer's wife; yes, certainly. It would be desirable." Mr Clare, the elder, had plainly never thought of these points before. "I was going to add," he said, "that for a pure and saintly woman you will not find one more to your true advantage, and certainly not more to your mother's mind and my own, than your friend Mercy, whom you used to show a certain interest in. It is true that my neighbour Chant's daughter had lately caught up the fashion of the younger clergy round about us for decorating the Communion- table——alter, as I was shocked to hear her call it one day——with flowers and other stuff on festival occasions. But her father, who is quite as opposed to such flummery as I, says that can be cured. It is a mere girlish outbreak which, I am sure, will not be permanent."

"Yes, yes; Mercy is good and devout, I know. But, father, don't you think that a young woman equally pure and virtuous as Miss Chant, but one who, in place of that lady's ecclesiastical accomplishments, understands the duties of farm life as well as a farmer himself, would suit me infinitely better?"

His father persisted in his conviction that a knowledge of a farmer's wife's duties came second to a Pauline view of humanity; and the impulsive Angel, wishing

外贸英语培训12岁女孩在联合国大会震撼世界的演讲

登陆网站 参加免费试学

to honour his father's feelings and to advance the cause of his heart at the same time, grew specious. He said that fate or Providence had thrown in his way a woman who possessed every qualification to be the helpmate of an agriculturist, and was decidedly of a serious turn of mind. He would not say whether or not she had attached herself to the sound Low Church School of his father; but she would probably be open to conviction on that point; she was a regular church-goer of simple faith; honest-hearted, receptive, intelligent, graceful to a degree, chaste as a vestal, and, in personal appearance, exceptionally beautiful.

"Is she of a family such as you would care to marry into——a lady, in short?" asked his startled mother, who had come softly into the study during the conversation.

"She is not what in common parlance is called a lady," said Angel, unflinchingly, "for she is a cottager's daughter, as I am proud to say. But she is a lady, nevertheless——in feeling and nature."

"Mercy Chant is of a very good family."

"Pooh!——what's the advantage of that, mother?" said Angel quickly. "How is family to avail the wife of a man who has to rough it as I have, and shall have to do?"

"Mercy is accomplished. And accomplishments have their charm," returned his mother, looking at him through her silver spectacles.

"As to external accomplishments, what will be the use of them in the life I am going to lead?——while as to her reading, I can take that in hand. She'll be apt pupil enough, as you would say if you knew her. She's brim full of poetry——actualized poetry, if I may use the expression. She lives what paper-poets only write…… And she is an unimpeachable Christian, I am sure; perhaps of the very tribe, genus, and species you desire to propagate."

"O Angel, you are mocking!"

外贸英语培训12岁女孩在联合国大会震撼世界的演讲

登陆网站 参加免费试学

"Mother, I beg pardon. But as she really does attend Church almost every Sunday morning, and is a good Christian girl, I am sure you will tolerate any social shortcomings for the sake of that quality, and feel that I may do worse than choose her." Angel waxed quite earnest on that rather automatic orthodoxy in his beloved Tess which (never dreaming that it might stand him in such good stead) he had been prone to slight when observing it practised by her and the other milkmaids, because of its obvious unreality amid beliefs essentially naturalistic.

In their sad doubts as to whether their son had himself any right whatever to the title he claimed for the unknown young woman, Mr and Mrs Clare began to feel it as an advantage not to be overlooked that she at least was sound in her views; especially as the conjunction of the pair must have arisen by an act of Providence; for Angel never would have made orthodoxy a condition of his choice. They said finally that it was better not to act in a hurry, but that they would not object to see her.

Angel therefore refrained from declaring more particulars now. He felt that, single-minded and self-sacrificing as his parents were, there yet existed certain latent prejudices of theirs, as middle-class people, which it would require some tact to overcome. For though legally at liberty to do as he chose, and though their daughter-in-law's qualifications could make no practical difference to their lives, in the probability of her living far away from them, he wished for affection's sake not to wound their sentiment in the most important decision of his life.

He observed his own inconsistencies in dwelling upon accidents in Tess's life as if they were vital features. It was for herself that he loved Tess; her soul, her heart, her substance——not for her skill in the dairy, her aptness as his scholar, and certainly not for her simple formal faith-professions. Her unsophisticated open-air existence required no varnish of conventionality to make it palatable to him. He held that education had as yet but little affected the beats of emotion and impulse on which domestic happiness depends. It was probable that, in the lapse of ages, improved systems of moral and intellectual training would

外贸英语培训12岁女孩在联合国大会震撼世界的演讲

登陆网站 参加免费试学

appreciably, perhaps considerably, elevate the involuntary and even the unconscious instincts of human nature; but up to the present day culture, as far as he could see, might be said to have affected only the mental epiderm of those lives which had been brought under its influence. This belief was confirmed by his experience of women, which, having latterly been extended from the cultivated middle-class into the rural community, had taught him how much less was the intrinsic difference between the good and wise woman of one social stratum and the good and wise woman of another social stratum, than between the good and bad, the wise and the foolish, of the same stratum or class.

更多相关推荐:
两分钟演讲稿

两分钟演讲稿在场的老师及同学们大家好在我的演讲开始之前我想先说一下在平时呢我是一个挺会侃的人说话也挺利索但现在站在这我觉得有一点紧张所以能不能请大家先给我点掌声鼓励我一下呵谢谢下面就开始我的演讲了我今天演讲的题...

2分钟演讲稿

同学们老师大家好前几天我想大家最关心的是双11的网购吧网购就必须说哈淘宝了今天我们共同了解学习一下淘宝创始人马云老师的故事马云阿里巴巴的创始人中国雅虎董事局主席同时也是软银华谊兄弟等几家大型公司的董事19xx年...

2分钟演讲稿

今天很残酷明天更残酷后天很美好但绝大部分人死在明天晚上看不到后天的太阳大家好今天我们共同了解学习一下马云老师的故事马云阿里巴巴的创始人CEO中国雅虎董事局主席同时也是软银华谊兄弟等几家大型公司的董事19xx年创...

学生两分钟演讲稿

学生两分钟演讲稿敬爱的老师亲爱的同学们大家好劳动是人类生存和发展的基石没有劳动就没有我们这个缤纷的世界然而劳动也是艰辛的会付出汗水付出辛劳因此我认为每个人的劳动成果都应该受到尊重劳动不仅伟大而且神圣劳动创造了物...

两分钟演讲稿。doc

尊敬的各位领导亲爱的各位牛商会的伙伴们大家好今天走上这个豪华气派的舞台我的心情很激动我能站在这个豪华舞台上我要感谢牛商会的各位领导是你们搭建了这个舞台你们辛苦了我还要感谢富宇门锁的老板是你给我这么好的一次机会让...

两分钟演讲稿

做孩子的榜样记得法国作家卢梭说过榜样榜样没有榜样你永远不能成功地教给儿童任何东西法国作家罗曼罗兰也说过要撒播阳光到别人心中总得自己心中有阳光我想我们每个教师的言行举止就如同这里的榜样和阳光俗话说喊破嗓子不如做出...

我的英文2分钟演讲稿

我的英文2分钟演讲稿MydreamIentertileuniversityafteryearsofhardstudyandpreparation准备Butlifeintheuniversityisnotassa...

幼儿园亲子运动会2分钟讲话稿

在幼儿园亲子运动会讲话各位老师家长还有亲爱的小朋友们大家早上好我是中二班小朋友刘宇轩的爸爸今天我和众爸爸们很高兴能够参加亲子运动会首先请允许我代表所有家长朋友向园领导和所有老师对运动会的精心筹备表示衷心的感谢同...

20xxxxx学习积极分子竞选演讲稿 2篇

20xxxxx学习积极分子竞选演讲稿2篇老师同学们大家好我是xxxx今天我要竞选的是学习积极分子我喜爱学科中的每一科目努力认真完成各项作业期末考试三科总成绩在班级第二七科总成绩在班级第五名尤其我的英语科成绩优异...

初中教师竞聘上岗演讲稿(2分钟)

初中教师竞聘上岗演讲稿2分钟尊敬的各位评委老师们上午好鞠躬我演讲的题目是舍去99的努力只为一句话在别人不容易发现的角度去观察事物去做事情往往会有意料之外的收获如果任何事情都千篇一律无所起伏就像音乐的旋律一样升平...

我的英文2分钟演讲稿

MydreamIentertileuniversityafteryearsofhardstudyandpreparation准备Butlifeintheuniversityisnotassatisfactory...

大学学生会宣传部2-3分钟演讲稿——我愿意承担

我愿意承担各位老师同学们大家好我是来自x院x系x班的11届新生我是彭博本次将竞聘我院宣传部我的演讲题目是我愿意承担万千江河奔腾入海我终于走进了高中三年一直心仪的哈尔滨理工大学校园这一刻起新生活新使命我的心情澎湃...

2分钟的演讲稿(28篇)