12岁女孩震惊世界的6分钟演讲
The 12 year old girl that silencde… the world ror 6 minutes!
大家好,我是瑟玟?铃木,代表ECO发言。
Hello,I'm Severn Suzuki speafor E.C.O.
ECO是儿童环保团体的缩写
the Environmental Children's Organization
我们是一群12岁到13岁的儿童团体
We are a group of twelve and thirteen-year-olds
为了改变世界的现状而努力
trying to make a dirfference:
我和Vanessa Suttie,Morgan Geisler,Michelle Quigg
Vanessa Suttie,Morgan Geisler,Michelle Quigg and me.
我们自筹旅费来到这里,长途跋涉5000英里
We raised all the money to come here ourselves to come five thousand miles 只是为了告诉各位大人们,你们必须改变现状。
to tell you adults you must change your ways.
今天我来到这里,没有任何动机
Coming up here today,I have no hidden agenda
我是为了自己的未来而奋战
I am fighting for my future
失去未来并不像输掉一场选举
Losing my future is not like losing an election
或者是股市下跌
or a few points on the stock market
我在此发言,为了所有未来的孩子们
I an here to speak for all generations to come
我在此发言,为了世界上饱受饥饿之苦
I an here to speak on behalf of the starving childre
却无人关心的孩子们
aroud the world whose cries go unheard
我在此发言,为了地球上无数
I am here to speak for the countless animals
因无家可归而慢慢消亡的生物
dying across this planet because they have mowhere left to go.
我很害怕站在太阳底下
I am afraid to go out in the sun now
因为臭氧层有空洞
because of the holes in the ozone.
我很害怕呼吸空气
I am afraid to breathe the air
因为我不知道里面有什么化学污染物
because I don't know what chemicals are in it.
过去交经常和爸爸一起去温哥华钓鱼
I used to go fishing in Vancouver,my home ,with my dad
直到几年前,我们发现鱼得了癌症
nutil just a few years ago we found the fish full of cancers.
我们每天都听到动物和植物
And now we hear about animals and plants
灭绝的消息——它们永远消失了
going extinct every day - vanishing forever.
我曾经有一个梦想,希望能够看到野生动物成群结队
In my life, I have dreamt of seeing the great herds of wild animals. 雨林中鸟儿和蝴蝶翩翩飞翔
jungles and rainforests full of birds and butterflies.
但现在我怀疑我们的孩子未来还能不能看到它们
but now I wonder if they will even exist for my children to see. 你们在我这个年纪时,是否担心过同样的问题呢?
Did you have to worry about these little things when you were my age? 所有的这些问题都发生在我们眼前
All this is happening before our eyes and yet we act
我们也似乎一直在努力去寻找解决方法
as if we have all the time we want and all the solutions
我只是一个孩子,我不知道如何挽救灾一危机
I'm only a child and I don't have all the solutions
但我也想让你们明白,你们大人也不知道!
but I want you to realize, neither do you!
你们不知道如何修补臭氧层的空洞
You don't know how to fix the holes in our ozone layer
你们不知道如何让鲑鱼回到已死去的河流中
You don't know how to bring salmon back up a dead stream 你们不知道如何才能让绝种的动物复活
You don't know how to bring back an animal now extinct
你们也不能把现在是沙漠的地方
And you can't bring back the forests
变回茂密的森林
that once grew where there is now desert
如果你们不知道如何修复,至少也请停止继续破坏!
If you don't know how to fix it, please stop breait!
在座的各位大人们中有政府官员
here,you may be delegates of your governments,
商业精英,团体人士,记者和政治家
business people,organizers,reporters or politicians
但同时你们也是孩子的母亲、父亲、姐姐、哥哥
gut really you are mothers and fathers,sisters and brothers,
叔叔伯伯,婶婶阿姨——你们也都曾为人子女
aunts and uncles _and all of you are someone's child
我只是一个孩子,我知道我们都属于一个大家庭
I'm only a child yet I know we are all part of a family. 有着50亿人口,三千万中生物的大家庭
five billion strong, in fact ,30million species strong
国界和政府并不能把我们分隔开
and borders and governments will never change that
我只是一个孩子,我知道我们都在一起
I'm only a child yet I know we are all in this together
应该团结在同一个世界中,为同一个目标奋斗
and should act as one single world towards one single goal. 我很愤怒,但并不盲目。我很害怕
In my anger, I am not blind, and in my fear
但并不恐惧告诉世界我的感受
I am not afraid to tell the world how I feel.
在我的国家里,我们制造了如此多的垃圾
In my country,we make so much waste.
我们买了就丢,然后买了再丢
we buy and throw away,buy and throw away
而发达国家永远不会把资源与不发达国家分享
and yet northern countries will not share with the needy 即使我们已经有的够多了
Even when we have more than enough
我们仍然害怕分享,害怕拿出一点自己的财富
we are afraid to share, we are afraid to let go some of our wealth. 在加拿大的我们过着衣食无忧的好日子
In Canada, we live the privileged life.
有着充足的食物,水源和住房
with plenty of food, water and shelter
我们拥有手表,自行车,电脑和电视机
we have watches, bicycles,computers and television sets. 历数我们拥有的财富要花好几天时间
The list could go on for two days.
几天之后,我们来到巴西,我们被震惊了
Two days ago here in Brazil,we were shocked
我们和街上的流浪儿们交谈
when we spent some time with some children living on the streets 有一个孩子告诉我们
This is what one child told us:
“我真想变得有钱,
“I wish I was rich
如果我有了钱,我会分给所有无家可归的孩子们
and if I were, I would give all the street children
食物、衣服、药品、房子,以及爱与温暖。”
food,clothes,medicines, shelter and Iove and affection." 如果一个一无所有的流浪儿都愿意帮助他人
If a child on the street who has nothing, is willing to share, 那么为什么拥有一切而定我们却如此吝啬?
why are we who have everything still so greedy?
我无法忘记这些和我同年龄的孩子们
I can't stop thin that these are children my own age,
我们出生在不同的地方,因此过着天差地别的人生 that it makes a tremendous difference where you are born 我也可能是里约贫民窟里的一名孩子
that I could be one of those children living in the Favellas of Rio; 我也可能是索马里的饥饿儿童
I could be a child starving in Somalia;
我可能是中东战争的受害者,也可能是在印度当乞丐 a victim of war in the Middle East or a beggar in India. 我虽然只是一个孩子,我也清楚
I'm only a child yet I know
如果把花在战争上的钱
if all the money spent on war
全部用来改善环境,
was spent on finding environmetal answers
消除贫穷,实现和平
ending poverty and finging treaties
地球会变得多么美好!
what a wonderful place this earth would be!
在学校里,甚至从幼儿园开始
At school,even in
你们大人就开始教导我们必须遵守的原则
you teach us how to behave in the world.
你们说,不要互相打斗
You teach us: not to fight with others,
团结合作,互相尊重
to work things out,to respect others,
自己的东西自己收拾,不要伤害其他生物
to clean up our mess, not to hurt other creatures,
学会分享,不要贪得无厌
to share not be greedy
那么为什么你们自己愿遵守这一切呢?
Then why do you go out and do the things you tell us not to do? 不要忘记你们为什么来参加这场会议
Do not forget why you're attending these conferences 你们为了谁来参加这场会议
who you're doing this for
父母总是这样安慰自己的孩子
Parents should be able to comfort their children by saying 你们决定了我们会在一个什么样的世界里长大
You are deciding what kind of world we will grow up in 父母总是这样安慰自己的孩子
Parents should be able to comfort their children by saying “一切都会过去的”
“Everything's going to be all right;
这并不是世界末日”,“我们已经尽力而为了”
it't not the end of the world.And we're doing the best we can. 我不想大人再对我们说这些
But I don't think you can say that to us anymore
你们有把孩子放在第一位吗?
Are we even on your list o9f priorities?
我爸爸总是告诉我
My dad always says,
“你的价值取决于你做的事情,而不是你说的空话。” "You are what you do, not what you say."
我却为了你们的所作所为在夜里哭泣
Well, what you do makes me cry at night
大人们说爱我们
You grown ups say you love us.
所以我要求你们
But I challenge you
请用行动证明你许下的诺言
please make your actions reflect your words.
第二篇:12岁女孩震惊世界的6分钟演讲
12岁女孩震惊世界的6分钟演讲
The 12 year old girl that silencde? the world ror 6 minutes!
大家好,我是瑟玟?铃木,代表ECO发言。
Hello,I'm Severn Suzuki speaking for E.C.O.
ECO是儿童环保团体的缩写
the Environmental Children's Organization
我们是一群12岁到13岁的儿童团体
We are a group of twelve and thirteen-year-olds
为了改变世界的现状而努力
trying to make a dirfference:
我和Vanessa Suttie,Morgan Geisler,Michelle Quigg
Vanessa Suttie,Morgan Geisler,Michelle Quigg and me.
我们自筹旅费来到这里,长途跋涉5000英里
We raised all the money to come here ourselves to come five thousand miles 只是为了告诉各位大人们,你们必须改变现状。
to tell you adults you must change your ways.
今天我来到这里,没有任何动机
Coming up here today,I have no hidden agenda
我是为了自己的未来而奋战
I am fighting for my future
失去未来并不像输掉一场选举
Losing my future is not like losing an election
或者是股市下跌
or a few points on the stock market
我在此发言,为了所有未来的孩子们
I an here to speak for all generations to come
我在此发言,为了世界上饱受饥饿之苦
I an here to speak on behalf of the starving childre
却无人关心的孩子们
aroud the world whose cries go unheard
我在此发言,为了地球上无数
I am here to speak for the countless animals
因无家可归而慢慢消亡的生物
dying across this planet because they have mowhere left to go. 我很害怕站在太阳底下
I am afraid to go out in the sun now
因为臭氧层有空洞
because of the holes in the ozone.
我很害怕呼吸空气
I am afraid to breathe the air
因为我不知道里面有什么化学污染物
because I don't know what chemicals are in it.
过去交经常和爸爸一起去温哥华钓鱼
I used to go fishing in Vancouver,my home ,with my dad
直到几年前,我们发现鱼得了癌症
nutil just a few years ago we found the fish full of cancers. 我们每天都听到动物和植物
And now we hear about animals and plants
灭绝的消息——它们永远消失了
going extinct every day - vanishing forever.
我曾经有一个梦想,希望能够看到野生动物成群结队
In my life, I have dreamt of seeing the great herds of wild animals. 雨林中鸟儿和蝴蝶翩翩飞翔
jungles and rainforests full of birds and butterflies.
但现在我怀疑我们的孩子未来还能不能看到它们
but now I wonder if they will even exist for my children to see. 你们在我这个年纪时,是否担心过同样的问题呢?
Did you have to worry about these little things when you were my age? 所有的这些问题都发生在我们眼前
All this is happening before our eyes and yet we act
我们也似乎一直在努力去寻找解决方法
as if we have all the time we want and all the solutions
我只是一个孩子,我不知道如何挽救灾一危机
I'm only a child and I don't have all the solutions
但我也想让你们明白,你们大人也不知道!
but I want you to realize, neither do you!
你们不知道如何修补臭氧层的空洞
You don't know how to fix the holes in our ozone layer
你们不知道如何让鲑鱼回到已死去的河流中
You don't know how to bring salmon back up a dead stream
你们不知道如何才能让绝种的动物复活
You don't know how to bring back an animal now extinct
你们也不能把现在是沙漠的地方
And you can't bring back the forests
变回茂密的森林
that once grew where there is now desert
如果你们不知道如何修复,至少也请停止继续破坏!
If you don't know how to fix it, please stop breaking it!
在座的各位大人们中有政府官员
here,you may be delegates of your governments,
商业精英,团体人士,记者和政治家
business people,organizers,reporters or politicians
但同时你们也是孩子的母亲、父亲、姐姐、哥哥
gut really you are mothers and fathers,sisters and brothers, 叔叔伯伯,婶婶阿姨——你们也都曾为人子女
aunts and uncles _and all of you are someone's child
我只是一个孩子,我知道我们都属于一个大家庭
I'm only a child yet I know we are all part of a family.
有着50亿人口,三千万中生物的大家庭
five billion strong, in fact ,30million species strong
国界和政府并不能把我们分隔开
and borders and governments will never change that
我只是一个孩子,我知道我们都在一起
I'm only a child yet I know we are all in this together
应该团结在同一个世界中,为同一个目标奋斗
and should act as one single world towards one single goal. 我很愤怒,但并不盲目。我很害怕
In my anger, I am not blind, and in my fear
但并不恐惧告诉世界我的感受
I am not afraid to tell the world how I feel.
在我的国家里,我们制造了如此多的垃圾
In my country,we make so much waste.
我们买了就丢,然后买了再丢
we buy and throw away,buy and throw away
而发达国家永远不会把资源与不发达国家分享
and yet northern countries will not share with the needy
即使我们已经有的够多了
Even when we have more than enough
我们仍然害怕分享,害怕拿出一点自己的财富
we are afraid to share, we are afraid to let go some of our wealth. 在加拿大的我们过着衣食无忧的好日子
In Canada, we live the privileged life.
有着充足的食物,水源和住房
with plenty of food, water and shelter
我们拥有手表,自行车,电脑和电视机
we have watches, bicycles,computers and television sets.
历数我们拥有的财富要花好几天时间
The list could go on for two days.
几天之后,我们来到巴西,我们被震惊了
Two days ago here in Brazil,we were shocked
我们和街上的流浪儿们交谈
when we spent some time with some children living on the streets 有一个孩子告诉我们
This is what one child told us:
“我真想变得有钱,
“I wish I was rich
如果我有了钱,我会分给所有无家可归的孩子们
and if I were, I would give all the street children
食物、衣服、药品、房子,以及爱与温暖。”
food,clothes,medicines, shelter and Iove and affection."
如果一个一无所有的流浪儿都愿意帮助他人
If a child on the street who has nothing, is willing to share, 那么为什么拥有一切而定我们却如此吝啬?
why are we who have everything still so greedy?
我无法忘记这些和我同年龄的孩子们
I can't stop thinking that these are children my own age,
我们出生在不同的地方,因此过着天差地别的人生
that it makes a tremendous difference where you are born
我也可能是里约贫民窟里的一名孩子
that I could be one of those children living in the Favellas of Rio; 我也可能是索马里的饥饿儿童
I could be a child starving in Somalia;
我可能是中东战争的受害者,也可能是在印度当乞丐
a victim of war in the Middle East or a beggar in India.
我虽然只是一个孩子,我也清楚
I'm only a child yet I know
如果把花在战争上的钱
if all the money spent on war
全部用来改善环境,
was spent on finding environmetal answers
消除贫穷,实现和平
ending poverty and finging treaties
地球会变得多么美好!
what a wonderful place this earth would be!
在学校里,甚至从幼儿园开始
At school,even in kingergarten
你们大人就开始教导我们必须遵守的原则
you teach us how to behave in the world.
你们说,不要互相打斗
You teach us: not to fight with others,
团结合作,互相尊重
to work things out,to respect others,
自己的东西自己收拾,不要伤害其他生物
to clean up our mess, not to hurt other creatures,
学会分享,不要贪得无厌
to share not be greedy
那么为什么你们自己愿遵守这一切呢?
Then why do you go out and do the things you tell us not to do? 不要忘记你们为什么来参加这场会议
Do not forget why you're attending these conferences
你们为了谁来参加这场会议
who you're doing this for
父母总是这样安慰自己的孩子
Parents should be able to comfort their children by saying 你们决定了我们会在一个什么样的世界里长大
You are deciding what kind of world we will grow up in 父母总是这样安慰自己的孩子
Parents should be able to comfort their children by saying “一切都会过去的”
“Everything's going to be all right;
这并不是世界末日”,“我们已经尽力而为了”
it't not the end of the world.And we're doing the best we can. 我不想大人再对我们说这些
But I don't think you can say that to us anymore
你们有把孩子放在第一位吗?
Are we even on your list o9f priorities?
我爸爸总是告诉我
My dad always says,
“你的价值取决于你做的事情,而不是你说的空话。”
"You are what you do, not what you say."
我却为了你们的所作所为在夜里哭泣
Well, what you do makes me cry at night
大人们说爱我们
You grown ups say you love us.
所以我要求你们
But I challenge you
请用行动证明你许下的诺言
please make your actions reflect your words.