ワールドイズマイン オリジナル曲 世界第一的公主殿下 世界(せかい)でいちばんおひめさま そういう扱(あつか)い 心得(こころえ)てよね se ka i de i chi ban o hi me sa ma so u iu a tsu ka i ko ko lo e te yo ne <世界第一的公主殿下 像这样的应对方式 是可以理解的吧> その一(いち) いつもと违(ちが)う髪型(かみがた)に気(き)がつくこと so no o chi i tsu ka to chi ga u ka mi ga ta ni ki ga tsu ku ko to <第一点 要发觉我与平时不同的发型> その二(に) ちゃんと靴(くつ)までみることいいね? so no ni chyan to ku tsu ma de mi ru ko to i i ne <第二点 好好地把我从头看到鞋子 懂了吗?> その三(さん) わたしの一言(ひとこと)には三(み)つの言叶(ことば)で返事(へんじ)すること so no san wa ta shi no hi to ko to ni wa mi tsu no ko to ba de hen ji su ru ko to <第三点 我说一句话要回我三句> わかったら右手(みぎて)がお留守(るす)なのを なんとかして! wa ka tta ra ni gi te ga o ru su na no wo na no wo nan to ka shi te! <明白的话,我的右手还空着呢,还不去想想办法> べつに わがままなんて言(い)ってないんだから be tsu ni wa ga ma ma nan te i tte na in da ka ra <并不是说 任性什麼的> キミに心(ココロ)から思(おも)って欲(ほっ)しいのかわいいって ki mi ni ko ko ro ka ra o mo tte ho shi i no ka wa ii tte <只希望你打从心里觉得 我很可爱> 世界(せかい)で一番(いちばん)おひめさま se ka i de i chi ban o hi me sa ma <世界第一的公主殿下> 気(き)がついて ねえねえ ki ga tsu i te ne e ne e <注意一下嘛 呐呐> 待(ま)たせるなんて论外(ろんがい)よ ma ta se ru na n te ro n ga i yo <让我等待这种事 不能列入考虑喔> わたしを谁(だれ)だと思(おも)ってるの? wa ta shi wo da le da to o mo tte ru no? <你以为我是谁呢?> もうなんだか あまいものが食(た)べたい! mo y na n da ka a ma i mo no ga ta be ta i! <好想吃点 什麼甜的东西呀!> いますぐによ i ma su gu ni yo <现在马上呦> 欠点(けってん)?かわいいの间违(まちが)いでしょ ke tte n? ka wa i i no na chi ga i de shyo <缺点?那是对可爱的误解吧> 文句(もんく)は许(ゆる)しませんの mo n ku wa yu ru shi ma se n no <抱怨是不允许的> あのね、わたしの话(はなし)ちゃんと闻(き)いてる?ちょっとぉ a no ne、wa ta shi no ha na shi chyan to ki i te ru? chyo tto o <我说呀 有好好听到我说的话吗? 喂...> あ、それとね 白(しろ)いおうまさん 决(き)まってるでしょ? a、so le to ne shi ro o u ma sa n ki ma ma tte ru de shyo? <啊 还有呀 白马是一定要的吧?> 迎(むか)えに来(き)て mu ka e ni ki te <过来迎接我> わかったらかしずいて 手(て)を取(と)って「おひめさま」って
wa ka tta ra ka shi zu i te te wo to tte "o hi me sa ma" tte <明白的话就毕恭毕敬地牵著我的手说「公主殿下」> べつに わがままなんて言(い)ってないんだから be tsu ni wa ga ma ma na n te i tte na in da ka ra <并不是说 任性什麼的> でもね 少(すこ)しくらい叱(しか)ってくれたっていいのよ? de mo ne su ko shi ku ra i shi ka tte ku re ta tte i i no yo? <但是呢 稍稍斥责我一下也是可以的哟?> 世界(せかい)でわたしだけのおうじさま se ka i de wa ta shi da ke no o u ji sa ma <世界只是属於我的王子殿下> 気(き)がついて ほらほら ki ga tsu i te ho ra ho ra <注意一下嘛 你看你看> おててが空(そら)いてます o te te ga so ra i te ma su <我的手现在没人牵呢> 无口(むくち)で无爱想(ぶあいそ)なおうじさま mu ku chi de bu ai sou na o u ji sa ma <沉默又不亲切的王子殿下> もう どうして! 気(き)がついてよ早(はや)く mou dou shi te! ki ga tsu i te yo ha ya ku OH! <真是的 为什麼!快点发现吧> ぜったいキミはわかってない! わかってないわ ze tta i ki mi wa wa ka tte na i! wa ka tte na i wa... <你绝对无法理解!无法理解呀...> いちごの乗った(のった)ショートケーキ i chi go no no tta shyo-to ke-ki <用草莓装饰的小蛋糕> こだわりたまごのとろけるプリン ko da wa ri ta ma go no to ro ke ru pu lin <用严选鸡蛋所做成的柔软布丁> みんな みんな 我慢(がまん)します min na min na ga ma n shi ma su... <全都 全都 忍耐一下吧...> わがまま女の子(おんなのこ)だとおもわないで wa ga ma ma na ko da to o mo wa na i de <不要觉得我是任性的女孩> わたしだってやればできるもん wa ta shi da tte ya le ba de li ru mon <我也是想做就做得到的> あとで后悔(こうかい)するわよ当然(とうぜん)です!だってわたしは a to de ko ka i su ru wa yo tou ze n de su! da tte <到时不要后悔喔> <这是当然的!因为我是> 世界(せかい)で一番(いちばん)おひめさま wa ta shi wa se ka i de i chi ban o hi me sa ma <世界第一的公主殿下> ちゃんと见(み)ててよね どこかに行(い)っちゃうよ? chyan to mi te te yo ne do ko ka ni i cchyau yo? <好好看著我 要走到哪儿去呢?> ふいに抱(だ)きしめられた 急(きゅう)に そんな! えっ? fu i ni da ki shi me ra re ta kyou ni so n na! e? <无预警地被抱住 突然地 不会吧!咦?> 「轹(ひ)かれる 危(あぶ)ないよ」 そう言(い)ってそっぽ向(む)くキミ hi ka le ru a bu na i yo" so u i tte ppo mu ku ki mi <「会被撞到的 很危险喔」 看向别处并这麼说著的你> こっちのが危(あぶ)ないわよ ko cchi no ga a bu na i wa yo <...这样比较危险呀>
第二篇:世界第一公主殿下
世界(せかい)でいちばんおひめさま そういう扱(あつか)い 心得(こころえ)てよね <世界第一的公主殿下 像这样的应对方式 是可以理解的吧>その一(いち) いつもと违(ちが)う髪型(かみがた)に気(き)がつくこと <第一点 要发觉我与平时不同的发型>その二(に) ちゃんと靴(くつ)までみることいいね? <第二点 好好地把我从头看到鞋子 懂了吗?>その三(さん) わたしの一言(ひとこと)には三(み)つの言叶(ことば)で返事(へんじ)すること <第三点 我说一句话要回我三句> わかったら右手(みぎて)がお留守(るす)なのを なんとかして!<明白的话,我的右手还空着呢,还不去想想办法>べつに わがままなんて言(い)ってないんだから<并不是说 任性什麼的>キミに心(ココロ)から思(おも)って欲(ほっ)しいのかわいいって<只希望你打从心里觉得 我很可爱>世界(せかい)で一番(いちばん)おひめさま<世界第一的公主殿下> 気(き)がついて ねえねえ <注意一下嘛 呐呐>待(ま)たせるなんて论外(ろんがい)よ <让我等待这种事 不能列入考虑喔> わたしを谁(だれ)だと思(おも)ってるの?<你以为我是谁呢?>もうなんだか あまいものが食(た)べたい! <好想吃点 什麼甜的东西呀!>いますぐによ<现在马上呦>欠点(けってん)?かわいいの间违(まちが)いでしょ <缺点?那是对可爱的误解吧> 文句(もんく)は许(ゆる)しませんの<抱怨是不允许的>あのね、わたしの话(はなし)ちゃんと闻(き)いてる?ちょっとぉ <我说呀 有好好听到我说的话吗? 喂...>あ、それとね 白(しろ)いおうまさん 决(き)まってるでしょ?<啊 还有呀 白马是一定要的吧?>迎(むか)えに来(き)て <过来迎接我> わかったらかしずいて 手(て)を取(と)って「おひめさま」って<明白的话就毕恭毕敬地牵著我的手说「公主殿下」>べつに わがままなんて言(い)ってないんだから<并不是说 任性什麼的> でもね 少(すこ)しくらい叱(しか)ってくれたっていいのよ? <但是呢 稍稍斥责我一下也是可以的哟?>世界(せかい)でわたしだけのおうじさま<世界只是属於我的王子殿下> 気(き)がついて ほらほら<注意一下嘛 你看你看>おててが空(そら)いてます <我的手现在没人牵呢>无口(むくち)で无爱想(ぶあいそ)なおうじさま <沉默又不亲切的王子殿下>もう どうして! 気(き)がついてよ早(はや)く <真是的 为什麼!快点发现吧>ぜったいキミはわかってない! わかってないわ<你绝对无法理解!无法理解呀...>いちごの乗った(のった)
ショートケーキ<用草莓装饰的小蛋糕> こだわりたまごのとろけるプリン<用严选鸡蛋所做成的柔软布丁>みんな みんな 我慢(がまん)します <全都 全都 忍耐一下吧...>わがまま女の子(おんなのこ)だとおもわないで <不要觉得我是任性的女孩> わたしだってやればできるもん<我也是想做就做得到的>あとで后悔(こうかい)するわよ<到时不要后悔喔> 当然(とうぜん)です!だってわたしは <这是当然的!因为我是> 世界(せかい)で一番(いちばん)おひめさま <世界第一的公主殿下>ちゃんと见(み)ててよね どこかに行(い)っちゃうよ?<好好看著我 要走到哪儿去呢?> ふいに抱(だ)きしめられた 急(きゅう)に そんな! えっ?<无预警地被抱住 突然地 不会吧!咦?> 「轹(ひ)かれる 危(あぶ)ないよ」 そう言(い)ってそっぽ向(む)くキミ<「会被撞到的 很危险喔」 看向别处并这麼说著的你>こっちのが危(あぶ)ないわよ<...这样比较危险呀>