《风雨哈佛路》观后感 Impression of Homeless to Harvard

时间:2024.4.25

《风雨哈佛路》观后感 Impression of Homeless to Harvard Homeless to Harvard: The Liz Murray Storyis one of my most favorite movie, tellingthe motivational story of a Harvard girl Liz Murray. Liz has a tragic childhood.Her parents took drugs and she began to beg at her eight. When she was fifteenyears old, her mother died of AIDS and her father entered the shelter. However,she was not degenerate but, when she was seventeen, she finished four years ofhigh school courses in two years and got the 1996 The New York Timesfirst-class scholarship, admitted to Harvard. This film is a wake-up call, expressinga poor suffering girl who changes her life with perseverance, faith and strongwillpower, showing the theme that once you work hard, you can achieve. I amdeeply moved by this film and the story of Liz. I think I can feel her weaknesswhen she was in trouble and hardness, but all she does proves that she wouldnever be struck down by the reality. She always owns the faith that she canchange her life by herself. I think it's a faith that we should have, too. 《风雨哈佛路》:莉兹穆雷的故事是我最喜欢的电影之一,它讲述的是一个哈佛女孩莉兹穆雷的励志故事。莉兹的童年是悲惨的,她的父母吸毒于是她八岁的时候就开始乞讨。当她十五岁的时候,她的母亲死于艾滋病并且她的父亲进入了庇护所。但是她并没有退缩,相反,她十七岁的时候用两年的时间修完了四年的高中课程,并且获得了19xx年纽约时报一等奖学金被哈佛大学录取。这部影片是一个警钟,描述了一个贫穷苦难的女孩凭借顽强,信念和坚强的意志改变了她的生活,阐明了这样一个主题,即只要努力就可以实现梦想。我深深的被这部影片和莉兹的故事所打动。我想我能够体会到她陷入困苦时的脆弱,但是她所做的一切证明了她不会被现实打倒。她总是持着能够自己改变命运的信念。我认为这也是我们应该有的信念。


第二篇:风雨哈佛路Homeless to Harvard 英语对白


1

00:00:01,300 --> 00:00:10,920

Felix 听写

根据kboss (xiayan_st@163.com)中文字幕时间轴制作 错误遗漏 敬请谅解

--------------------------

本字幕所有权归制作人所有

纯属爱好者交流学习使用

谢绝它用,否则一切后果自负

--------------------------

2

00:01:06,420 --> 00:01:09,010

I loved my mother so much

3

00:01:12,970 --> 00:01:14,270

She was a drug addict

4

00:01:14,970 --> 00:01:16,400

She was an alcoholic

5

00:01:18,150 --> 00:01:19,260

She was legally blind

6

00:01:20,970 --> 00:01:21,970

She was a schizophrenic

7

00:01:23,410 --> 00:01:25,830

but I never forgot that she loved me

8

00:01:26,930 --> 00:01:27,930

even if she did it

9

00:01:29,430 --> 00:01:30,430

all the time

10

00:01:33,240 --> 00:01:34,240 all the time

11

00:01:37,670 --> 00:01:40,870 all the time

12

00:01:52,430 --> 00:01:54,150

Lisa, give me the money! It's mine!

13

00:01:55,040 --> 00:01:59,160 God, it's mine!

14

00:01:58,830 --> 00:02:00,030

[Father] Who's Saint Donalson.

15

00:02:00,900 --> 00:02:01,900

[TV] Who's Saint Donalson.

16

00:02:03,300 --> 00:02:05,300 You freak

17

00:02:06,760 --> 00:02:07,990

[Father] what is Ameba?

18

00:02:08,830 --> 00:02:10,000 Where is it?

19

00:02:11,700 --> 00:02:12,500 Give it to me!

20

00:02:17,300 --> 00:02:19,520

[Father] What is epidermis.

21

00:02:19,710 --> 00:02:21,810

[TV] What is the epidermis. Correct!

22

00:02:22,110 --> 00:02:22,900

Give it to me!

23

00:02:23,900 --> 00:02:24,980

Let go, mom!

24

00:02:25,880 --> 00:02:27,750

I gave a hudred to you!

25

00:02:29,130 --> 00:02:32,090

Just come, I gave 100 to you!to one of you!

26

00:02:34,680 --> 00:02:36,040

We're forced to live on!

27

00:02:38,570 --> 00:02:41,020

Every month! It is ...It's...It's the same damn thing!

28

00:02:41,520 --> 00:02:43,580

[Father] What is genus.

29

00:02:42,130 --> 00:02:44,790

You can put it in your arms, so we can starve!

30

00:02:45,040 --> 00:02:46,550

It's mine!

31

00:02:46,980 --> 00:02:49,660

I didn't take it! Give it to me!

32

00:02:56,050 --> 00:02:58,000

[Father] What is Denmark.

33

00:02:57,500 --> 00:02:59,860

Give it to me! It's mine!

34

00:03:00,540 --> 00:03:01,900

It's mine!

35

00:03:04,260 --> 00:03:05,260

We're hungry.

36

00:03:05,460 --> 00:03:08,310

I can't ! We need food, mom!

37

00:03:08,810 --> 00:03:10,940

What did you ever do for me, huh?! I gave you life!

38

00:03:11,590 --> 00:03:14,630

Tell me go out to the street and sell myself for it? huh?

39

00:03:15,170 --> 00:03:18,890

Do you want me to do it? I know I do it sometimes, right?

40

00:03:19,070 --> 00:03:21,260

[Father] Come on, jinny, what are you saying? She doesn't need to do that!

41

00:03:22,060 --> 00:03:22,810

Oh, My God!

42

00:03:36,460 --> 00:03:37,810

I need it.

43

00:03:40,990 --> 00:03:43,140

I need it.

44

00:03:46,750 --> 00:03:48,050

I need it.

45

00:03:51,400 --> 00:03:53,670

[Father] What is Medina.

46

00:04:05,830 --> 00:04:08,440

[Father] Who's Guerra Champion.

47

00:04:13,360 --> 00:04:18,710

[monologue] I wanted that smile. Oh, god! I wanted that smile so much!

48

00:04:21,340 --> 00:04:22,650

I was pathetic, wasn't I?

49

00:04:29,190 --> 00:04:32,500

Don't take the aqueduct! Mummy!

50

00:04:36,090 --> 00:04:36,390

Daddy!

51

00:04:36,870 --> 00:04:37,910

[Father] Who is Carl Deniel

52

00:04:43,200 --> 00:04:44,580

She taking the aqueduct!

53

00:04:44,600 --> 00:04:45,880

What the hell difference does it make?

54

00:04:46,100 --> 00:04:47,120

She'll get mugged!

55

00:04:47,100 --> 00:04:48,610

Who cares!

56

00:04:51,670 --> 00:04:55,860

Dad, we'll cop her, if we can't she'll get mugged!

Always a big production!

57

00:05:00,590 --> 00:05:01,640

[Father] Who's Noel Coward

58

00:05:04,500 --> 00:05:06,200

See they fixed the light for a change.

59

00:05:06,290 --> 00:05:07,850

not easy to break them again

60

00:05:08,290 --> 00:05:13,200

No, No, No. She's ok, see the water runs downhill.

61

00:05:14,170 --> 00:05:15,140

There's no water

62

00:05:15,600 --> 00:05:21,370

No, No. Don't you know what aqueduck is? The aqueduct carried water to New York City

63

00:05:22,150 --> 00:05:29,460

for like over a hundred years they did that. And they close it down, but now the ghost water right? He carried your mother along.

64

00:05:31,380 --> 00:05:32,470

[monologue] My father

65

00:05:33,720 --> 00:05:35,810

[monologue] You could sit down on a couch and talk to my father.

66

00:05:36,770 --> 00:05:38,340

[monologue] you just can't talk to him for long.

67

00:05:38,330 --> 00:05:39,150

Hey, Jean !

68

00:05:41,740 --> 00:05:48,510

[monologue] He knew so much. He got all the answers right on JEOPERDY. He was a genius, every answer, every time.

69

00:06:02,670 --> 00:06:04,310

[monologue] That's the thing.

70

00:06:04,760 --> 00:06:06,620

[monologue] Your parends are your Gods.

71

00:06:07,580 --> 00:06:11,540

[monologue] I look to them as an example of what I should find everywhere on the world

72

00:06:12,040 --> 00:06:15,270

[monologue] They paid so little attention to my needs

73

00:06:16,560 --> 00:06:23,880

[monologue] but then I felt that their needs were so powerful that ... It didn't make me feel hurt or angry that they didn't look into me.

74

00:06:27,210 --> 00:06:31,550

[monologue] because I felt ok. This just must to be the human condition to be so.

75

00:06:40,650 --> 00:06:43,280

[monologue] and then the world came in.

76

00:06:50,190 --> 00:06:52,560

You took my husband, you little busterd, I'll kill you.

77

00:06:53,110 --> 00:06:54,080

No mummy

78

00:06:54,280 --> 00:06:59,560

I'm not your mother. I did your favour. I shouldn't have trail on you!

79

00:06:59,910 --> 00:07:02,270

help me clean up this Liz. They see this they're gonna take us, too.

80

00:07:03,740 --> 00:07:05,490

NO! NO! NO! It's my house.

81

00:07:07,810 --> 00:07:09,840

Don't take me!get out! NO!Don't take!

82

00:07:11,570 --> 00:07:12,770

No fasten !

83

00:07:12,920 --> 00:07:13,950

What happened to the window?

84

00:07:14,310 --> 00:07:15,500

She threw the ****.

85

00:07:16,320 --> 00:07:19,090

such you on fire take me ...

86

00:07:21,470 --> 00:07:22,870

come on jean

87

00:07:24,100 --> 00:07:25,890

Why don't take a medication? good girl!

88

00:07:26,280 --> 00:07:29,880

She takes it! She just takes too many other things on top of it...

89

00:07:30,830 --> 00:07:31,920

OK OK

90

00:07:35,060 --> 00:07:36,060

This place is a mess!

91

00:07:36,370 --> 00:07:37,370

What happened here?

92

00:07:38,450 --> 00:07:39,450

I fell down.

93

00:07:40,590 --> 00:07:42,650

Oh oh oh Jean put the knife down

94

00:07:44,220 --> 00:07:45,650

OK OK

95

00:07:52,510 --> 00:07:53,380

all right where's the phone?

96

00:07:53,670 --> 00:07:54,210

we don't have one!

97

00:07:54,380 --> 00:07:55,360

this woman doesn't fit

98

00:07:55,430 --> 00:07:56,230

You're kidding

99

00:07:56,390 --> 00:07:59,860

You girls have choice. clean this place up, help your mother.

100

00:08:00,150 --> 00:08:01,180

How about my father?

101

00:08:01,440 --> 00:08:03,380

Ignore her. She's a ... She's a feminist.

102

00:08:04,040 --> 00:08:10,710

I can take you any time I want. You keep skipping school. You keep living like the animals. [mother] Lizzy Lizzy Lizzy

103

00:08:11,480 --> 00:08:13,730

Hey Hey where are you going? come back here. come back.

104

00:08:14,390 --> 00:08:19,880

You're gonna go to a home. Do you know what home is like? There are girls. They'll be to dult take everything you have.

105

00:08:20,500 --> 00:08:25,560

you can't have anything! you have to clean bathrooms. you'll work there if you don't work here.

106

00:08:32,960 --> 00:08:34,580

back up! back up.

107

00:08:35,430 --> 00:08:38,590

It's not a show! You got nothing better to do huh?

108

00:08:41,800 --> 00:08:42,870

Mummy?

109

00:08:45,150 --> 00:08:46,110

Mummy?

110

00:08:50,420 --> 00:08:51,120

Mummy?

111

00:08:51,320 --> 00:08:52,540

[monologue] Couldn't they see?

112

00:08:52,700 --> 00:08:53,880

[monologue] Anyone could see.

113

00:08:54,340 --> 00:08:55,910

[monologue] She was in so much pain.

114

00:08:56,260 --> 00:09:00,350

[monologue] There were struggles so much on the surface so there if anyone cared to look

115

00:09:01,090 --> 00:09:06,410

[monologue] It wasn't like she was running off from being a good mother to somebody else... She just didn't have any more to give.

116

00:09:45,860 --> 00:09:47,010

Oh, somebody stinks!

117

00:09:47,360 --> 00:09:48,260

What is that?

118

00:09:51,290 --> 00:09:53,500

[monologue] I was always the smelly kid in class.

119

00:09:54,420 --> 00:10:05,850

[monologue] We *** on the bucket to shower, but daddy laughed at her doing, said she had to marry a doctor she has so many expectations. I didn't have any expectations. so therefore, I guess, I stunk.

120

00:10:08,990 --> 00:10:15,760

[monologue] and I itched from *** and it burned between my legs. My teachers were always telling not to finch it.

121

00:10:16,190 --> 00:10:22,690

[monologue] and my underwear. I didn't know what to do about underwear. I just wore it until it fell apart.

122

00:10:23,540 --> 00:10:28,350

[Teacher] All right! people! thank you! rest is over.

123

00:10:31,520 --> 00:10:33,950

[monologue] My teeth ached. I was hungry.

124

00:10:34,790 --> 00:10:36,470

[teacher] settle! thank you!

125

00:10:37,040 --> 00:10:43,260

[monologue] The teacher's words never seemed to reach me. Words just seemed... fall on the floor.

126

00:10:44,800 --> 00:10:46,110

Hold me the test. There's no point that ...

127

00:10:46,430 --> 00:10:47,440

NO, I'll take it.

128

00:10:47,940 --> 00:10:49,680

[teacher] but you've been here what? for 3 times this month?

129

00:10:49,860 --> 00:10:52,270

NO, I'll take it. It doesn't look that hard.

130

00:11:05,880 --> 00:11:07,470

Oh, Liz, stay here.

131

00:11:11,960 --> 00:11:14,900

You do smell, you know? Doesn't your mother tell you that you gonna ...

132

00:11:15,110 --> 00:11:18,500

NO NO It's my fault. I just forget.

133

00:11:19,480 --> 00:11:20,130

OK

134

00:11:20,300 --> 00:11:23,150

Well, when you have shower tonight, you wanna, you wanna wash back here ?

135

00:11:25,080 --> 00:11:26,880

Ah, I've been saving some things for you.

136

00:11:34,400 --> 00:11:35,510

there

137

00:11:38,620 --> 00:11:43,200

and here. How did you do that? You're never in school.

138

00:11:45,720 --> 00:11:46,800

I read a lot.

139

00:11:47,570 --> 00:11:48,340

Yeah? what do you read?

140

00:11:49,270 --> 00:11:58,920

encyclopedia. The laddy upstairs, Eva, she find it in the Dumpster, the whole set ... well, except for the Erdos

141

00:11:59,780 --> 00:12:03,930

If you asked me about Erdos, I would have got it wrong. I was just lucky.

142

00:12:04,630 --> 00:12:06,450

Oh, Lizzy! You have to come to school.

143

00:12:06,960 --> 00:12:07,680

OK

144

00:12:07,680 --> 00:12:11,900

NO, I mean it. Look, it's ridiculous you're way too smart not to be here. I don't understand why don't you come?

145

00:12:12,140 --> 00:12:13,440

I will.

146

00:12:15,220 --> 00:12:17,610

[monologue] How could I tell her that school made me sad.

147

00:12:18,860 --> 00:12:21,730

[monologue] I didn't know how to talk to her. I didn't know how to talk to anyone.

148

00:12:22,940 --> 00:12:25,260

[monologue] My house wasn't a place you could come out of and be normal.

149

00:12:25,780 --> 00:12:33,470

We have to come every day. OK? If you don't, and I will call CHILD WELFARE.That's not a threat. It's a promise.

150

00:12:45,930 --> 00:12:47,910

Eva, look what I've got.

151

00:12:48,910 --> 00:12:49,690

100 !

152

00:12:49,860 --> 00:12:51,040

Yes, encyclopedia

153

00:12:51,650 --> 00:12:55,390

Good, you gotta make good marks. You don't wanna be an idot.

154

00:12:56,420 --> 00:12:59,580

and you keep up now, you hear me? now your mother's back.

155

00:13:01,320 --> 00:13:02,410

My mother's back?

156

00:13:03,210 --> 00:13:07,120

Well, we had a nice quiet couple of months, didn't we?

157

00:13:09,150 --> 00:13:19,420

[monologue] The only good thing about my mother being taking away to the nut house was that when she came back she was my mum again. She cooked and she cleaned more than she even to be a court sonographer.

158

00:13:20,280 --> 00:13:24,930

[monologue] for me, that was a good quiet couple of months before the drugs came back in.

159

00:13:26,010 --> 00:13:26,670

Mummy?

160

00:13:32,100 --> 00:13:33,100

Mummy?

161

00:13:47,730 --> 00:13:48,430

Mummy?

162

00:13:49,160 --> 00:13:49,760

Lizzy.

163

00:13:58,050 --> 00:13:58,970

Are you ok?

164

00:13:59,640 --> 00:14:00,990

I'm ok.

165

00:14:03,350 --> 00:14:05,420

pumpkin, you look real good.

166

00:14:07,210 --> 00:14:08,290

glad you're home, mummy.

167

00:14:12,220 --> 00:14:13,920

you're glad you're home?

168

00:14:14,910 --> 00:14:19,440

This hospital won't too bad.

169

00:14:20,980 --> 00:14:27,100

It's too green, the walls. and there were bars on the windows.

170

00:14:27,990 --> 00:14:31,680

I'm sorry. you had to say that, you know.

171

00:14:33,150 --> 00:14:36,330

but I'm glad you're home.

172

00:14:44,060 --> 00:14:44,560

Look!

173

00:14:46,870 --> 00:14:48,390

Look! I...I got 100!

174

00:14:53,270 --> 00:14:56,630

NO NO. 100 is good. 100 is perfect.

175

00:14:57,600 --> 00:14:58,830

Didn't you ever get 100?

176

00:15:03,710 --> 00:15:13,220

I ain't go to school. I ran away too young. Don't you ever run away from home.

177

00:15:13,430 --> 00:15:14,430

I won't

178

00:15:20,130 --> 00:15:22,560

Liz, I'll always be here for you.

179

00:15:24,670 --> 00:15:25,400

I know, mummy.

180

00:15:27,610 --> 00:15:31,330

I'll always be here. ALWAYS.

181

00:15:32,880 --> 00:15:33,930

I know, mummy.

182

00:15:38,430 --> 00:15:41,790

I'm sick. I'm sick.

183

00:15:47,350 --> 00:15:48,430

Liz, I... I have AIDS.

184

00:15:50,680 --> 00:15:52,460

No No

185

00:15:53,740 --> 00:15:54,820

NO NO NO

186

00:15:55,390 --> 00:15:56,270

baby don't

187

00:15:57,260 --> 00:15:59,610

They say... don't be afraid.

188

00:16:00,690 --> 00:16:04,870

They say... I might... they say I could live forever, ok?

189

00:16:06,340 --> 00:16:11,580

but I can't live here. I gotta go home.

190

00:16:12,510 --> 00:16:13,600

This is home.

191

00:16:14,400 --> 00:16:16,550

No, home to my pop's. I wanna take you and Lisa.

192

00:16:16,950 --> 00:16:18,660

No No mom. you have to stay here.

193

00:16:19,570 --> 00:16:24,650

I can't stop the drugs. and I can't do it when your daddy around.

194

00:16:26,090 --> 00:16:27,090

but you'll be alone.

195

00:16:29,090 --> 00:16:34,660

Liz, this is aready gonna over, just pack up your things and let's go.

196

00:16:34,990 --> 00:16:39,370

No you said pop's gonna beat you. you said he raped your sister.

197

00:16:39,570 --> 00:16:40,920

since what it has to be now.

198

00:16:41,700 --> 00:16:43,160

No, stay here

199

00:16:45,390 --> 00:16:46,180

I can't

200

00:16:47,310 --> 00:16:48,410

stay mummy!

201

00:16:49,090 --> 00:16:53,140

[monologue] Everything was falling apart. I thought if I could stay I could stop it.

202

00:16:54,200 --> 00:16:57,780

[monologue] but if I stayed, everything would somehow stay the same.

203

00:17:17,770 --> 00:17:21,770

Just open the door. It's no use. We know you're in there.

204

00:17:37,280 --> 00:17:38,260

Where's your mother and sister?

205

00:17:38,410 --> 00:17:39,390

They are gone.

206

00:17:39,890 --> 00:17:40,730

Where's your father?

207

00:17:41,600 --> 00:17:43,550

He's gotta get some food, he'll be right back.

208

00:17:47,480 --> 00:17:48,510

Your teacher called.

209

00:17:49,090 --> 00:17:50,360

You're still not going to school.

210

00:17:50,940 --> 00:17:51,810

You're never in school.

211

00:17:53,000 --> 00:17:54,210

We gotta do something about this.

212

00:17:55,460 --> 00:17:59,000

Miss Wonder warned you, I warned you, every one year case workers warned you

213

00:17:59,540 --> 00:18:00,800

This's been going out for years

214

00:18:01,460 --> 00:18:03,630

We all said clean up this place and go to school.

215

00:18:04,450 --> 00:18:05,180

clean up and go to school

216

00:18:06,040 --> 00:18:07,830

You have done neither one of them, have you?

217

00:18:08,690 --> 00:18:09,840

Elizabeth, have you?

218

00:18:10,460 --> 00:18:11,200

No

219

00:18:11,420 --> 00:18:12,440

So what we gonna do?

220

00:18:13,740 --> 00:18:14,960

I don't know.

221

00:18:15,100 --> 00:18:15,790

I do.

222

00:18:16,400 --> 00:18:17,810

You're going into the system.

223

00:18:18,850 --> 00:18:19,980

I'm taking her.

224

00:18:20,850 --> 00:18:24,690

but but things are better now. My daddy buys me big potatos everyday

225

00:18:25,250 --> 00:18:27,480

You're not paying the rent. You're not getting her to school.

226

00:18:27,680 --> 00:18:32,220

I tell her to go. I told you to go to school. She's gotta mind of her own. She's a feminist.

227

00:18:32,600 --> 00:18:34,150

This is not a joking matter.

228

00:18:34,800 --> 00:18:35,770

Pack her suitcase.

229

00:18:36,850 --> 00:18:37,870

Now!

230

00:18:39,490 --> 00:18:41,480

No No No [father] I'm sorry.

231

00:18:42,040 --> 00:18:43,860

I'll go to school. Please!

232

00:18:44,190 --> 00:18:47,110

This isn't working. We need an adult who's responsible.

233

00:18:47,330 --> 00:18:50,340

My grandpa's responsible. My grandpa'll take me. My sister's there.

234

00:18:50,940 --> 00:18:52,370

Your sister goes to school.

235

00:18:52,680 --> 00:18:54,370

I'll go to school, I'll go to school. Please!

236

00:18:55,590 --> 00:18:56,570

Don't make a fass.

237

00:18:58,090 --> 00:19:02,700

I'll talk to him. and if he'll take you. You'll be out in 24 hours.

238

00:19:03,940 --> 00:19:05,300

I'm sorry.

239

00:19:07,080 --> 00:19:08,000

and if he won't?

240

00:19:12,600 --> 00:19:14,700

You'll have time to figure out how you wanna live your life.

241

00:19:47,460 --> 00:19:51,830

[monologue] Figure out my life. Do people really do that?

242

00:19:52,990 --> 00:19:57,220

[monologue] Do they do that while they are falling down into a deep dark hole.

243

00:20:09,020 --> 00:20:16,200

[monologue] buzzed in, locked in. It was like visiting my mother. only I was in the crazy house now.

244

00:20:54,900 --> 00:21:02,880

[monologue] and I didn't get out in 24 hours, I didn't get out in 24 days. No one wanted me. They just left me there.

245

00:21:14,430 --> 00:21:15,800

Why don't you go to school?

246

00:21:16,710 --> 00:21:18,330

That's the big problem we've got here.

247

00:21:19,140 --> 00:21:20,300

Why don't you go?

248

00:21:31,570 --> 00:21:35,440

From what I can see, you've got a discipline problem.

249

00:22:56,060 --> 00:22:56,890

Liz?

250

00:22:57,360 --> 00:22:58,220

Hi, pops

251

00:22:58,540 --> 00:22:59,170

You get your mother.

252

00:22:59,690 --> 00:23:03,260

Jean, come out here. She's here.

253

00:23:09,320 --> 00:23:11,680

I'm leaving for school, but I wanna see you first.

254

00:23:11,890 --> 00:23:12,880

Thanks, Lisa.

255

00:23:13,150 --> 00:23:14,730

Don't screw this up. We're doing ok.

256

00:23:15,460 --> 00:23:19,070

and don't expect too much. She's dying.

257

00:23:28,650 --> 00:23:29,570

Lizzy!

258

00:23:30,140 --> 00:23:31,040

mom

259

00:23:44,860 --> 00:23:48,000

[monologue] When I think of my life. This is the time I like to think of.

260

00:23:49,340 --> 00:23:56,230

[monologue] When I got back. When mother's mind was clear. There was no cocaine. so her schizophrenic seemed about to working.

261

00:23:56,820 --> 00:24:00,450

[monologue] and we go to the cafe, and sit, and talk, and eat hamburgers.

262

00:24:02,380 --> 00:24:08,480

[monologue] We were together. Even with her bad eyes, I think she could see me. Well, she could see my outline.

263

00:24:09,830 --> 00:24:11,280

[monologue] and for a while, I had my mother again.

264

00:24:11,880 --> 00:24:19,400

and we went to park. Yeah, I remember. We used to side down that hill, remember? you put down that old card borad we pretend it was slide.

265

00:24:20,460 --> 00:24:21,310

You remember that?

266

00:24:22,040 --> 00:24:23,420

How about the tickle monster.

267

00:24:24,500 --> 00:24:27,020

Well, we screemed and laughed about that one.

268

00:24:27,880 --> 00:24:29,490

I was a good mom, wasn't I?

269

00:24:32,990 --> 00:24:34,280

Wasn't I?

270

00:24:35,680 --> 00:24:37,720

Yeah, mom, sure, you were fine.

271

00:24:41,630 --> 00:24:47,480

well, I'm real glad we were all together, you know. you and me and Lisa

272

00:24:47,980 --> 00:24:50,540

What if dad went off drugs too. Wouldn't it be great?

273

00:24:51,320 --> 00:24:53,440

Maybe we could even go back to the university avenue.

274

00:24:56,760 --> 00:25:08,240

Yeah... , your dad. He's in a shelter right now. I'm afraid that he lost the apartment. He can not even order the rend, so...

275

00:25:11,780 --> 00:25:12,810

What about my stuff?

276

00:25:14,340 --> 00:25:15,800

got thrown out

277

00:25:16,260 --> 00:25:18,150

all of it, even my encyclopedias?

278

00:25:18,930 --> 00:25:26,170

Look, pumpkin, I'm really sorry, you know, they boardered the whole place. There was nothing we could do.

279

00:25:26,660 --> 00:25:28,400

Just, you know, crap happends, I mean.

280

00:25:29,850 --> 00:25:36,270

Look, you know, I gotta go around the corner and see a few friends. Just for a minute, ok? You finish your burger, and ...

281

00:25:36,950 --> 00:25:41,550

and I'll be right back. just be a minute. baby.

282

00:26:43,440 --> 00:26:50,760

[monologue] so that was that. no going back. I hadn't kept anything together. I've only made things worse.

283

00:26:52,080 --> 00:26:55,920

[monologue] If I would only go to school. If I would only... If I would only.

284

00:26:57,510 --> 00:27:01,910

[monologue] so, that part of my life was over. I guessed the new part had began.

285

00:27:07,380 --> 00:27:08,590

Elizabeth Murray?

286

00:27:09,430 --> 00:27:10,320

and you're her mother?

287

00:27:12,190 --> 00:27:13,960

I'll take you to your class now.

288

00:27:19,650 --> 00:27:20,920

Are you gonna get home ok?

289

00:27:21,260 --> 00:27:23,490

Yeah, I'm gonna see my buddies, you know, they could take care of me.

290

00:27:24,740 --> 00:27:26,050

Maybe I should just come with you.

291

00:27:26,440 --> 00:27:30,040

You gotta stay in the school. They will take you away again, just go go.

292

00:27:40,210 --> 00:27:43,860

so we have nouns, verbs. Chris?

293

00:27:45,450 --> 00:27:47,390

adjective and preposition

294

00:27:57,090 --> 00:28:11,120

[monologue] I wasn't the smelly kid any more. I've learned to shower every day at the group home. and my clothes, even if they came from the thrift shop, all fit. but I still didn't know how to be in school. I still didn't know how to be normal.

295

00:28:14,000 --> 00:28:15,390

People, can we try to settle down?

296

00:28:16,580 --> 00:28:18,530

Chris, would you like to try diagram No. 12?

297

00:28:19,170 --> 00:28:20,720

NO

298

00:28:21,620 --> 00:28:22,490

Bobie

299

00:28:32,680 --> 00:28:33,870

You find it amusing, Miss.

300

00:28:34,400 --> 00:28:35,380

Elizabeth?

301

00:28:36,110 --> 00:28:37,030

Please don't call me that.

302

00:28:37,840 --> 00:28:39,610

It's your name according to these forms.

303

00:28:41,550 --> 00:28:43,460

Liz or Lizzy

304

00:28:44,480 --> 00:28:46,140

Liz or Lizzy is a nick name.

305

00:28:48,200 --> 00:28:49,340

are nick names.

306

00:28:50,470 --> 00:28:51,880

No, I'm afraid not.

307

00:28:52,390 --> 00:28:54,610

Jesus, call the girl she wants to be called.

308

00:28:55,120 --> 00:29:00,590

Elizabeth is a fine name. the name of a queen. The Elizabeth's age was the age of Shakespeare. What's your problem with it?

309

00:29:03,190 --> 00:29:06,130

My mother calls me Elizabeth, when she's going insane.

310

00:29:12,060 --> 00:29:13,490

Liz then.

311

00:29:13,940 --> 00:29:15,480

Bobie, the sentence.

312

00:29:18,620 --> 00:29:20,080

so where did you go to school before this.

313

00:29:21,340 --> 00:29:22,060

I didn't

314

00:29:23,560 --> 00:29:24,560

How did you ***?

315

00:29:25,690 --> 00:29:26,680

I was at the group home.

316

00:29:27,460 --> 00:29:28,830

Is that freaky?

317

00:29:31,130 --> 00:29:31,850

Yeah

318

00:29:32,560 --> 00:29:33,810

but you're not a freak

319

00:29:34,760 --> 00:29:35,690

NO

320

00:29:38,010 --> 00:29:40,440

It's too bad. I am.

321

00:29:42,810 --> 00:29:44,050

My birthday's coming up.

322

00:29:44,720 --> 00:29:46,210

Yeah? When?

323

00:29:46,720 --> 00:29:49,960

You'll know. I'm gonna wear my dad's ***coat.

324

00:29:50,530 --> 00:29:55,220

I'm gonna come to school with nothing on but my *** coat and a pair boots

325

00:29:57,080 --> 00:30:00,730

from far show all the teachers. Happy Birthday.

326

00:30:04,550 --> 00:30:06,000

You don't believe me?

327

00:30:08,530 --> 00:30:09,310

Yeah, I do.

328

00:30:10,750 --> 00:30:11,640

No, you don't.

329

00:30:19,470 --> 00:30:21,880

[music] Ha Ha Ha check it out.

330

00:31:06,640 --> 00:31:08,230

Don't throw it out before me

331

00:31:10,080 --> 00:31:10,960

I won't.

332

00:31:18,160 --> 00:31:20,200

It's a great place, I never had so comfort before.

333

00:31:20,480 --> 00:31:23,390

Pop's gonna cranky. We have to by safe, by the way.

334

00:31:23,550 --> 00:31:26,880

Liz, I'm waiting for the phone, those contest things.

335

00:31:29,140 --> 00:31:30,240

She never gonna win.

336

00:31:30,450 --> 00:31:33,780

Ok, you know what. shut up. I don't care. I just gotta dial his number before I forget it.

337

00:31:34,190 --> 00:31:35,090

Does anybody get high *** news, come on.

338

00:31:35,480 --> 00:31:37,900

Bobie, you*** test's until like a week.

339

00:31:38,230 --> 00:31:39,010

Hey, can I just have that chicken for lunch.

340

00:31:39,170 --> 00:31:39,920

sure

341

00:31:42,400 --> 00:31:43,560

Is this already?

342

00:31:48,880 --> 00:31:49,960

some drunk lady.

343

00:31:51,190 --> 00:31:54,170

Oh, she'll drain on the door.

344

00:31:54,520 --> 00:31:55,520

oh, I'm going out the window.

345

00:32:01,700 --> 00:32:04,860

I don't feel very good. Could you help me, please?

346

00:32:08,860 --> 00:32:10,070

Oh, here she blows.

347

00:32:12,090 --> 00:32:13,050

all right, up

348

00:32:20,940 --> 00:32:28,680

I'm a good mom. I just need a hug, I want a hug.

349

00:33:11,890 --> 00:33:19,580

[monologue] She couldn't take living straight. Why should I expect her to take dying. Isn't dying the hardest thing anyone's ever done?

350

00:33:20,730 --> 00:33:21,730

everyone's gone.

351

00:33:22,980 --> 00:33:24,320

except you

352

00:33:25,000 --> 00:33:25,700

Yeah

353

00:33:27,590 --> 00:33:29,010

so where's your pos gonna sleep?

354

00:33:29,420 --> 00:33:30,270

here

355

00:33:30,890 --> 00:33:32,620

sleep with his daughter?

356

00:33:33,950 --> 00:33:36,130

oh, I don't think like that.

357

00:33:36,470 --> 00:33:37,640

Yeah, but you don't know.

358

00:33:39,180 --> 00:33:43,040

He did her sisiter, when she was real younger. She told me that.

359

00:33:45,660 --> 00:33:47,130

Why her sister, not her?

360

00:33:50,210 --> 00:33:51,770

I figure he did them both.

361

00:33:52,470 --> 00:33:53,740

So her sister crazy, too?

362

00:33:56,800 --> 00:33:59,160

Yeah, and their mother, too.

363

00:34:00,480 --> 00:34:01,860

That's why that I didn't wanna come here.

364

00:34:04,850 --> 00:34:08,050

You know, my mom's getting back with my dad.

365

00:34:11,640 --> 00:34:13,390

I wish my mom would.

366

00:34:16,530 --> 00:34:18,310

He does stuff to my sister.

367

00:34:21,700 --> 00:34:23,160

You don't have a sister.

368

00:34:25,260 --> 00:34:26,030

Lucky for her.

369

00:34:27,980 --> 00:34:29,020

Did you tell your mother?

370

00:34:29,310 --> 00:34:30,920

Yeah, I told her.

371

00:34:31,180 --> 00:34:37,430

but she left him and she cursed him out, she just gonna call the cops and now she's getting back with him.

372

00:34:38,300 --> 00:34:41,700

You know, I asked her how she could do that? and she said she missed him.

373

00:34:43,730 --> 00:34:45,140

She missed him, huh?

374

00:34:48,190 --> 00:34:49,980

I was 7 when he first stuck it in.

375

00:34:50,830 --> 00:34:52,980

Chris, Chris don't.

376

00:34:55,840 --> 00:34:57,210

moving with me.

377

00:34:58,140 --> 00:34:59,480

stay here?

378

00:35:02,190 --> 00:35:04,270

What's your grandfather gonna say?

379

00:35:04,620 --> 00:35:07,920

He won't know. I will. We'll work it out so I never see you.

380

00:35:08,580 --> 00:35:11,200

He won't get up until late from work. He's like a robot, anyway, out at 8

381

00:35:12,300 --> 00:35:14,570

and back at six. out

382

00:35:15,340 --> 00:35:16,540

Pop, she has no place to stay.

383

00:35:16,740 --> 00:35:18,460

It's not my problem. OUT!

384

00:35:19,000 --> 00:35:20,100

Leave her alone. Don't...

385

00:35:24,130 --> 00:35:31,440

Your mother's dying. Your piece of trash father walked out and stuck me with a lot of these. Did I ask my fellows of my age, did they?

386

00:35:42,950 --> 00:35:44,130

What are you doing?

387

00:35:48,300 --> 00:35:54,910

All right, That suits me. You end up a trash anyway, just like your parents.

388

00:36:08,090 --> 00:36:09,420

so I left

389

00:36:13,680 --> 00:36:18,130

You wanna go and get your stuff or you're gonna leave me out here alone

390

00:36:23,410 --> 00:36:30,820

[monologue] Do any of us bargain for our lives? It seems to me that we just fall into them. and we have to do the best we can. Let's go.

391

00:36:32,530 --> 00:36:44,850

[monologue] My mother was dying. My father was gone. but I had to believe there were roads would rise up to meet me. I was 15 when I went out to the world.

392

00:36:53,140 --> 00:37:04,310

[monologue] What's a home anyway. a roof? a bed? a place where when you go there they have to take you .

393

00:37:05,870 --> 00:37:08,900

[monologue] If so, when I was 15, I became homeless.

394

00:37:10,360 --> 00:37:11,970

spare some change? get a job

395

00:37:16,700 --> 00:37:17,960

How ya doing tonight?

396

00:37:21,890 --> 00:37:23,140

God bless you kid.

397

00:37:28,990 --> 00:37:30,320

spare some change?

398

00:37:42,260 --> 00:37:45,710

[monologue] but some times I felt like I never had a home in my life.

399

00:38:30,770 --> 00:38:31,720

Let's go

400

00:38:54,290 --> 00:38:55,040

come back!

401

00:39:00,260 --> 00:39:06,350

[monologue] and another times I knew where ever my mom was, that's where my home was.

402

00:39:47,030 --> 00:39:51,000

[monologue] Month by month, she was fitting away.

403

00:39:53,780 --> 00:39:54,610

Liz?

404

00:40:03,120 --> 00:40:04,460

Where did you go?

405

00:40:05,940 --> 00:40:07,850

I've ... I've been staying with friends.

406

00:40:13,160 --> 00:40:14,630

I miss you.

407

00:40:20,460 --> 00:40:28,020

pops... he hated me and I couldn't stay here.

408

00:40:33,820 --> 00:40:35,910

Lisa said you stop going to school.

409

00:40:37,790 --> 00:40:39,330

I'm gonna go back.

410

00:40:40,300 --> 00:40:41,350

When?

411

00:40:44,550 --> 00:40:46,100

When you get better.

412

00:40:53,250 --> 00:41:04,930

This is me... This is me. I at the bars, 'cause I shake. I can't stop shaking.

413

00:41:07,340 --> 00:41:13,810

I think that's... that's because of the drinking. you should probably stop.

414

00:41:15,960 --> 00:41:18,940

OK OK

415

00:41:26,710 --> 00:41:28,100

You're gonna get better, you know.

416

00:41:43,260 --> 00:41:53,230

I love you mom. mom I love you .

417

00:42:17,760 --> 00:42:18,960

get over there.

418

00:42:53,460 --> 00:42:55,850

Hey guys wait up. I'll catch you later. I'm just gonna... bye

419

00:43:00,640 --> 00:43:01,530

mom

420

00:43:07,870 --> 00:43:09,560

we took up a collection.

421

00:43:12,530 --> 00:43:16,090

She isn't coming here anymore, 'cause she thinks we always laugh at her.

422

00:43:18,450 --> 00:43:23,040

She's dead honey. she died yesterday morning.

423

00:44:22,470 --> 00:44:30,500

[monologue] Sometimes I feel like there's a skin on the world. and those of us who were born under it

424

00:44:32,060 --> 00:44:36,430

[monologue] can see throw it. We just can't get throw it.

425

00:44:45,070 --> 00:44:49,050

[monologue] My mother's being buried under section 51, the charity plot.

426

00:44:52,370 --> 00:44:56,470

[monologue] My mother was in there. strangers had put her in there.

427

00:44:57,080 --> 00:44:59,170

[monologue] Was she naked? was she frightened?

428

00:45:00,760 --> 00:45:03,130

[monologue] No, she was gone.

429

00:45:03,810 --> 00:45:05,540

come on. let's go.

430

00:45:05,330 --> 00:45:11,190

no wait a minute. there should be a service. there should be a priest what's supposed to happen.

431

00:45:11,600 --> 00:45:13,790

When you go, we're gonna bury him. that's all.

432

00:45:14,160 --> 00:45:15,530

It's a SHE!

433

00:45:17,600 --> 00:45:18,740

That's my mother.

434

00:45:18,830 --> 00:45:19,940

There's no priest?

435

00:45:20,110 --> 00:45:23,040

not these cases. you didn't know that?

436

00:45:23,430 --> 00:45:26,510

She's dead. put her into the ground

437

00:45:29,810 --> 00:45:34,980

[monologue] priest no priest. what did it matter. she was gone.

438

00:45:36,390 --> 00:45:38,130

[monologue] She was already rotting.

439

00:45:38,750 --> 00:45:39,770

sorry

440

00:45:40,260 --> 00:45:44,430

[monologue] Was I supposed to believe she found eternal peace?

441

00:45:52,300 --> 00:45:53,410

so you come with us?

442

00:45:57,110 --> 00:45:58,300

just go

443

00:46:03,040 --> 00:46:04,420

Hey wait

444

00:46:20,970 --> 00:46:24,190

[writing] Jean Murray, beloved.

445

00:46:39,210 --> 00:46:58,630

[writing] Mother of Elizabeth and Lisa Murray 1954-1996

446

00:47:12,280 --> 00:47:13,550

OK

447

00:47:21,810 --> 00:47:23,310

Listen, I'm gonna out of here ok?

448

00:47:26,880 --> 00:47:31,060

Liz, just I can't... I can't... I can't do this anymore.

449

00:47:34,090 --> 00:47:35,300

you know, so, I'm going.

450

00:47:36,530 --> 00:47:37,180

Where?

451

00:47:39,020 --> 00:47:40,170

Group home?

452

00:47:41,410 --> 00:47:42,490

crazy house?

453

00:47:44,000 --> 00:47:47,490

This? This is crazy!

454

00:47:51,430 --> 00:47:52,830

You should come with me.

455

00:47:59,400 --> 00:48:02,760

yeah, so, see you around.

456

00:48:15,550 --> 00:48:24,240

[monologue] People die. Things decay. Everything that seemed so solid is meaningless.

457

00:48:26,680 --> 00:48:31,710

[monologue] All that left is gestures we make. gestures and air

458

00:48:33,210 --> 00:48:37,480

[monologue] that's what we remember. I remember riding with my mother through the slips.

459

00:48:38,360 --> 00:48:45,770

[monologue] The year ending. but her arms were warm around me when I was little and she was well.

460

00:48:46,460 --> 00:48:49,970

[monologue] That was long ago. maybe it only happened once.

461

00:48:50,630 --> 00:48:53,080

[monologue] Maybe she betrayed me a thousand times. it didn't matter.

462

00:48:53,960 --> 00:48:58,420

[monologue] math was always a weak subject. we remember what we choose.

463

00:48:58,580 --> 00:48:59,650

get out of there

464

00:49:13,190 --> 00:49:14,690

Where are you gonna put the stone?

465

00:49:15,700 --> 00:49:17,280

It's no stone here. There's no room.

466

00:49:24,610 --> 00:49:28,730

[monologue] In a week, there would be no trace of her. but what did it matter?

467

00:49:29,350 --> 00:49:34,060

[monologue] This wasn't the real world. we really only lived in each other's hearts.

468

00:50:23,600 --> 00:50:30,120

[monologue] She lived in my heart. but I lived no where. I was all alone in the world.

469

00:50:35,500 --> 00:50:38,190

[monologue] you're 16 years old with 8th grade education,

470

00:50:39,330 --> 00:50:43,080

[monologue] and you run down that *** there were ended a worse place that you ever dreamed.

471

00:50:44,620 --> 00:50:52,470

[monologue] you've burned every bridge, you've worned out every welcom and everyone who's ever believed in you. you've let down.

472

00:50:56,040 --> 00:50:56,760

Eva

473

00:51:06,180 --> 00:51:09,470

I don't wanna be an idot. I wanna go to school.

474

00:51:51,730 --> 00:51:54,630

I'm Liz Murray. I have an appointment.

475

00:51:55,910 --> 00:51:56,720

at 9:30?

476

00:51:58,060 --> 00:51:58,960

It's 10:30

477

00:52:00,270 --> 00:52:03,340

I'm sorry, the subway got stucked. I'm sorry, too. but it's really too late.

478

00:52:05,740 --> 00:52:08,140

School started 3 weeks ago. It's just about full.

479

00:52:09,030 --> 00:52:10,730

Kids get here on time, honey.

480

00:52:15,030 --> 00:52:20,780

I read the br***sure "intensive student participation for the development of a just conmunity. "

481

00:52:23,380 --> 00:52:24,990

I just need one chance.

482

00:52:28,700 --> 00:52:30,350

You can wait and talk to David.

483

00:52:30,870 --> 00:52:32,500

but he's got a meeting right after

484

00:52:51,470 --> 00:52:53,900

[question] What is your dream? For your life? For your school.

485

00:52:54,620 --> 00:53:01,350

[monologue] I knew when at that moment I had to make a choice. I could submit to everything that was happening in living life of excuses

486

00:53:02,120 --> 00:53:06,720

[monologue] or I could push myself. I could push myself and make my life good.

487

00:53:28,100 --> 00:53:29,310

Hey, we'll get you by friday.

488

00:53:29,810 --> 00:53:32,010

OK thank you. oh pleasure guys

489

00:53:35,430 --> 00:53:36,820

Elizabeth? Liz

490

00:53:37,320 --> 00:53:39,680

Liz, I'm sorry. We're making our last decisions now. I'm already late.

491

00:53:39,700 --> 00:53:42,000

Can I just talk to you for just a minute? 30 sesonds?

492

00:53:44,120 --> 00:53:49,270

It's the application. It's a whole big essay question, too. I've already done the essay. I really want this.

493

00:53:57,620 --> 00:54:06,910

I haven't had a lot grownups improved to be trustworthy or for the long runs, so maybe I don't know how to talk to you, but ...

494

00:54:08,200 --> 00:54:13,380

My parents both use drugs, a lot of them. I won't go near them, but...

495

00:54:13,540 --> 00:54:16,160

but I guess I, kind of, lived that life style.

496

00:54:17,740 --> 00:54:20,640

I'm embarrassed now about how layback I've been.

497

00:54:21,160 --> 00:54:23,550

I mean, I've never even really been school except for the 8th grade. but

498

00:54:23,930 --> 00:54:26,010

your grades are very good in elementary school

499

00:54:26,730 --> 00:54:30,680

I used to show up last week and take the test, that's how I get promoted.

500

00:54:32,490 --> 00:54:33,710

I'm smart.

501

00:54:34,160 --> 00:54:36,340

I know I can succeed. I just... I just need the chance.

502

00:54:37,890 --> 00:54:42,520

I need the chance to climb out of this place I've been born in.

503

00:54:43,580 --> 00:54:47,080

everyone I know just angry, tired.

504

00:54:47,620 --> 00:54:48,750

They're trying to survive.

505

00:54:50,980 --> 00:54:56,270

but I know that there's a world out there that's better.

506

00:54:56,790 --> 00:55:00,300

That's better developed. I wanna live in it.

507

00:55:02,230 --> 00:55:03,210

why now?

508

00:55:07,130 --> 00:55:10,550

My mother died of AIDS. she died a couple of months ago.

509

00:55:13,280 --> 00:55:16,010

It was real slap on the face.

510

00:55:19,510 --> 00:55:23,100

I guess I always thought that she was gonna get better and take care of me.

511

00:55:26,090 --> 00:55:27,380

It's pretty stupid huh?

512

00:55:28,660 --> 00:55:31,720

she'd never been taking care of me. I took care of her.

513

00:55:34,200 --> 00:55:39,020

She was my baby. But now she's gone.

514

00:55:40,340 --> 00:55:41,560

so ...

515

00:55:43,300 --> 00:55:44,770

now it's time to take care of yourself

516

00:55:49,000 --> 00:55:51,280

Can you get here on time? Liz?

517

00:55:52,410 --> 00:55:54,060

I'll sleep here if I have to.

518

00:55:55,100 --> 00:55:55,920

Ok, you're in.

519

00:55:57,530 --> 00:55:59,380

but you told the others you won't know until friday.

520

00:55:59,550 --> 00:56:00,610

You're in.

521

00:56:02,530 --> 00:56:04,410

Thank you . He just changes my life.

522

00:56:04,880 --> 00:56:05,810

That's worth Miss.

523

00:56:05,970 --> 00:56:07,280

you just fulfill the paper work.

524

00:56:07,980 --> 00:56:12,660

You got your transcrips and that's just the easy stuff address, phone number.

525

00:56:13,360 --> 00:56:15,630

We have to have a meeting with parents or your gardian

526

00:56:16,590 --> 00:56:18,370

get that in. we're good to go.

527

00:56:49,640 --> 00:56:50,250

dad.

528

00:56:54,530 --> 00:56:56,830

Hey, Lizzy.

529

00:56:58,440 --> 00:57:01,450

I need your help, please.

530

00:57:03,150 --> 00:57:05,660

such a production. such a production

531

00:57:06,120 --> 00:57:08,890

Why don't you just stay in the Browx and go to konedy.

532

00:57:09,290 --> 00:57:10,910

I don't know how to go to a normal school.

533

00:57:11,700 --> 00:57:13,380

Why? why? this isn't a normal school?

534

00:57:14,710 --> 00:57:16,390

Oh it's public but it's like private.

535

00:57:17,630 --> 00:57:18,610

dad dad

536

00:57:22,140 --> 00:57:23,770

I think I can do this.

537

00:57:24,240 --> 00:57:28,450

Yeah? that's good. I don't think I can do this.

538

00:57:29,100 --> 00:57:30,370

Yeah you can! you can!

539

00:57:31,260 --> 00:57:34,620

just say you're a long horn truck driver. that's why I just don't ever see you.

540

00:57:35,970 --> 00:57:37,620

We're living with your girl friend now also.

541

00:57:38,690 --> 00:57:40,930

oh you give me a girl friend?

542

00:57:42,370 --> 00:57:46,290

Eva. Eva! oh, that's not good. Eva is old enough to be my mother.

543

00:57:46,420 --> 00:57:52,160

dad. I just need an address you know, a phone number they can call.

544

00:57:55,230 --> 00:57:56,720

They can't know I went homeless.

545

00:57:57,460 --> 00:57:58,990

they'll call the city. and I'll be locked up again.

546

00:58:02,150 --> 00:58:04,440

OK OK

547

00:58:09,490 --> 00:58:12,430

Mr. Murray. I'm Peter. Peter Phinidy

548

00:58:13,280 --> 00:58:14,870

I never actually married Lizzy's mother.

549

00:58:15,780 --> 00:58:17,290

sit down please.

550

00:58:24,690 --> 00:58:27,510

I'm gratefully taking my daughter in this pretty nice place.

551

00:58:28,020 --> 00:58:29,010

we are still new.

552

00:58:30,540 --> 00:58:31,470

we have a big ambition

553

00:58:31,670 --> 00:58:33,860

yeah, so is Liz I guess. She's a feminist.

554

00:58:34,840 --> 00:58:36,160

I'm expecting you know it already.

555

00:58:36,450 --> 00:58:41,610

her mother was beautiful actually. like a movie star. her mother was also a kind of a feminist too. or something.

556

00:58:43,470 --> 00:58:48,220

anyway I thought when I met her she was just , you know, spirit. but actually she was completely insane.

557

00:58:49,730 --> 00:58:51,230

we need you to sign right here.

558

00:58:53,490 --> 00:58:55,820

and give us contect information address and phone number

559

00:59:00,060 --> 00:59:02,180 university avenue 3458

560

00:59:02,970 --> 00:59:03,900 is that an apartment? yeah 2b

561

00:59:04,290 --> 00:59:06,090 3b3b yeah that's right.

562

00:59:06,660 --> 00:59:09,450 that's right. we moved upstairs.

563

00:59:10,370 --> 00:59:10,940 phone number?

564

00:59:15,600 --> 00:59:16,650 718...

565

00:59:18,890 --> 00:59:19,930 ...555 ...555

566

00:59:20,520 --> 00:59:25,930 ...557...67...5555767

567

00:59:26,500 --> 00:59:28,130

sorry my memery my mind totally short.

568

00:59:30,560 --> 00:59:32,680

so that's it? I gotta stuff to do.

569

00:59:33,840 --> 00:59:34,860 thanks for coming. thank you

570

00:59:37,780 --> 00:59:38,520

can I start now?

571

00:59:39,840 --> 00:59:41,840

It's refreshing to have someone who wants to come to school.

572

00:59:42,820 --> 00:59:43,830

I'm gonna walk him out.

573

00:59:59,800 --> 01:00:01,930

all right. Oh, they give tokens to you?

574

01:00:02,630 --> 01:00:04,220

No I gotta a job

575

01:00:05,440 --> 01:00:09,840

Yeah, I remember when you were a kid you used to beg grossories down the *** road and put the food in fridge.

576

01:00:10,050 --> 01:00:11,530

How old were you? 8

577

01:00:18,890 --> 01:00:21,570

I'm not a people person. you understand that.

578

01:00:22,780 --> 01:00:27,430

I'm not a people person. Liz There's nothing to do with you. you know. It's not personal.

579

01:00:28,440 --> 01:00:29,660

you came today though.

580

01:00:34,650 --> 01:00:35,840

I love you dad.

581

01:00:37,040 --> 01:00:39,950

oh don't do that. don't love me. It wastes of energy.

582

01:00:44,070 --> 01:00:48,980

You when I was little. you were the most interesting thing in my world.

583

01:00:50,240 --> 01:01:00,420

everyone around was just talking about drugs or sex or you know, just trying to survive the day.

584

01:01:02,110 --> 01:01:03,220

but you always had ideas

585

01:01:06,860 --> 01:01:11,260

it's because of you I know there's another way of being.

586

01:01:18,030 --> 01:01:18,990

Are you ok?

587

01:01:21,600 --> 01:01:24,940

Yeah yeah, I'm fine. they take care of me find at the shelter

588

01:01:26,430 --> 01:01:28,020

actually I'm gonna get my own apartment

589

01:01:29,160 --> 01:01:31,820

you know they like to do that. you can come and stay with me, visit me, any time

590

01:01:32,960 --> 01:01:33,760

you own an apartment

591

01:01:34,530 --> 01:01:39,750

yeah they like to do that. they keep people like me at the shelters.

592

01:01:41,980 --> 01:01:45,150

you know the people the patience. people with AIDS

593

01:01:50,200 --> 01:01:53,430

Hey, listen, no no no a lot is changing. I've got all these medicines now and I'm clean

594

01:01:54,400 --> 01:01:55,500

so I'm gonna live forever.

595

01:02:01,230 --> 01:02:04,690

I'll be fine. I'm gonna live forever.

596

01:02:10,460 --> 01:02:11,840

stay in school.

597

01:02:13,180 --> 01:02:16,210

I blew this, but you can do this.

598

01:02:36,660 --> 01:02:41,300

Goff Tanken. remember the main. anyboday? Frank O' prushen woorf? Yo

599

01:02:41,470 --> 01:02:42,430

Do you get BISMARCK?

600

01:02:43,570 --> 01:02:46,760

You didn't get BISMARCK. I didn't get BISMARCK, either. I thought BISMARCK was a kind of roll.

601

01:02:47,340 --> 01:02:49,250

Kaiser roll. so is BISMARCK a kaiser?

602

01:02:49,420 --> 01:02:51,700

stop talking about food. you're making me hungry.

603

01:02:52,320 --> 01:02:55,780

Dav, are we getting textbooks next year? 'cause I'm keeping losing these things.

604

01:02:56,180 --> 01:03:01,050

emmm... textbooks.. why don't we use textbooks? anyone?

605

01:03:01,190 --> 01:03:01,950

too heavy?

606

01:03:03,340 --> 01:03:04,800

They are, but not cigar (a kind of sugar)

607

01:03:05,600 --> 01:03:07,500

they're too expensive. the school is too poor.

608

01:03:07,710 --> 01:03:09,230

I'm keeping my cigars today.

609

01:03:09,890 --> 01:03:10,980

you new girl.

610

01:03:11,240 --> 01:03:12,110

her name is Liz

611

01:03:12,420 --> 01:03:14,460

Yeah dav. she's been here a week. try to remember.

612

01:03:14,780 --> 01:03:15,760

Liz, sue me

613

01:03:19,520 --> 01:03:22,100

textbook text...book...

614

01:03:23,030 --> 01:03:24,050

open it up

615

01:03:26,410 --> 01:03:27,230

what did you see? words

616

01:03:30,050 --> 01:03:32,000

what kind of words?

617

01:03:32,580 --> 01:03:33,960

the words of the author.

618

01:03:35,110 --> 01:03:39,290

NO NO this is important. and what we have here?

619

01:03:41,590 --> 01:03:43,140

a lot of other people's words

620

01:03:43,740 --> 01:03:44,830

why do I wannt you to have them

621

01:03:49,560 --> 01:03:53,690

because one point of view gives you a one-dimensional world

622

01:03:55,580 --> 01:04:03,190

cigars cigars! BISMARCK. marks the guy who sold me the babble gums cigars.

623

01:04:04,080 --> 01:04:08,660

why one earth would we confine ourselves to his story——history

624

01:04:10,060 --> 01:04:13,200

but isn't that the deal day? I mean is there official history?

625

01:04:13,380 --> 01:04:15,840

NO girl tell him what history is.

626

01:04:19,010 --> 01:04:23,690

history is all of us. all our stories count.

627

01:04:29,110 --> 01:04:34,660

that's is. grab your papers. I'll be in the launch if you wanna talk about it.

628

01:04:43,720 --> 01:04:45,810

hey Liz it's yours

629

01:05:02,360 --> 01:05:03,340

hey new girl

630

01:05:04,150 --> 01:05:05,840

you let me in but you don't remember my name

631

01:05:06,380 --> 01:05:09,140

Oh I remember your name. I just like the others gaining up your side.

632

01:05:11,330 --> 01:05:12,120

you're pretty smart.

633

01:05:13,170 --> 01:05:14,170

so are you

634

01:05:15,060 --> 01:05:16,070

you gave me an A-

635

01:05:16,570 --> 01:05:17,760

yeah I thought it was a very good paper

636

01:05:18,830 --> 01:05:20,000

how do i make an A

637

01:05:20,470 --> 01:05:26,180

Liz, an A- is an excellent mark. this is your first school work and what? forever?

638

01:05:27,780 --> 01:05:31,400

if my words count, I want them to be right.

639

01:05:35,830 --> 01:05:36,780

OK

640

01:05:39,700 --> 01:05:42,750

well, *** is a good one, but ...

641

01:06:02,650 --> 01:06:03,830

what're you still doing here?

642

01:06:05,170 --> 01:06:06,300

algebra

643

01:06:06,910 --> 01:06:08,690

yeah well, it's after 11. I'm locking up.

644

01:06:14,050 --> 01:06:15,390

How many classes are you taking?

645

01:06:16,390 --> 01:06:30,030

the regular 5, and the saturday programming, the night school, franch and the after school science ten!

646

01:06:31,490 --> 01:06:33,880

now you see why I need the before school maths

647

01:06:34,360 --> 01:06:35,370

a lot

648

01:06:36,460 --> 01:06:39,750

I'm 17. I don't wanna be 21 before I finish high school.

649

01:06:40,530 --> 01:06:43,110

so you're trying to do 4-years high school in 3 years?

650

01:06:43,340 --> 01:06:45,340

2

651

01:06:46,240 --> 01:06:47,470

you need before school maths, too.

652

01:06:47,990 --> 01:06:50,080

yeah, you'll kill yourself you know?

653

01:06:50,620 --> 01:06:51,320

NO

654

01:06:52,990 --> 01:06:54,010

NO I'm gonna live.

655

01:07:34,800 --> 01:07:39,220

[monologue] I had it down. the B-train took 70 minutes to do its entire run

656

01:07:39,920 --> 01:07:45,500

[monologue] I've been back 4 times, and I would get to school just a little early. and david would let me in.

657

01:07:47,080 --> 01:07:49,990

[monologue] for the first time my life had some order I can count on

658

01:08:12,950 --> 01:08:13,920

Chris?

659

01:08:16,440 --> 01:08:17,820

Chris?Chris?

660

01:08:20,770 --> 01:08:21,740

what're you doing here?

661

01:08:21,910 --> 01:08:22,910

hanging out

662

01:08:23,060 --> 01:08:24,220

what about the home?

663

01:08:28,580 --> 01:08:29,600

so why don't you look for me?

664

01:08:30,630 --> 01:08:33,530

I did. I've been looking for a long time.

665

01:08:35,170 --> 01:08:37,550

you have been in any ever places?

666

01:08:38,610 --> 01:08:41,730

I'm here now. I'm going to a new school. and I like it.

667

01:08:47,400 --> 01:08:49,690

hey hey come on. it's great. we're together.

668

01:09:11,650 --> 01:09:13,020

last one out, first one in.

669

01:09:13,350 --> 01:09:14,760

no that describes you david.

670

01:09:15,040 --> 01:09:16,330

how did you get so dedicated?

671

01:09:17,740 --> 01:09:21,120

well, I'm such a privilege jerk. I want it to give something back.

672

01:09:21,810 --> 01:09:22,730

this is?

673

01:09:23,670 --> 01:09:25,260

my friend chris. my best friend.

674

01:09:25,370 --> 01:09:27,020

hi chris. hey

675

01:09:28,160 --> 01:09:29,480

I want her to come here too.

676

01:09:30,290 --> 01:09:31,870

It's not a party, it's a tough place.

677

01:09:32,760 --> 01:09:35,410

but she's good enough for you, she's good enough for me. come on in.

678

01:09:40,430 --> 01:09:41,610

what we putting on the board?

679

01:09:42,250 --> 01:09:45,450

we're deciding we'll send top 10 students in school trip to Boston

680

01:09:45,890 --> 01:09:45,890

cool. you've ever been?

681

01:09:47,640 --> 01:09:49,010

I've never been out of New York.

682

01:09:49,690 --> 01:09:51,210

we went to queen's once.

683

01:09:51,420 --> 01:09:52,300

well, you're going.

684

01:09:53,190 --> 01:09:56,200

come on. no way I'm one of the top 10 students.

685

01:09:56,840 --> 01:09:59,720

oh you're not one of the top. you're the top.

686

01:10:00,460 --> 01:10:02,410

you get the best grade in this whole place

687

01:10:04,510 --> 01:10:06,620

so what? you going to Boston?

688

01:10:07,050 --> 01:10:08,190

expenses paid.

689

01:10:08,670 --> 01:10:10,340

how long? 5 days

690

01:10:20,100 --> 01:10:21,050

you ok, Liz?

691

01:10:22,310 --> 01:10:26,350

yeah, I just thought I've been trash, you know.

692

01:10:27,290 --> 01:10:33,180

you're not trash. this is getting you thinking about college.

693

01:10:35,250 --> 01:10:38,340

what's college like? It's all crap, shup up!

694

01:10:39,300 --> 01:10:42,070

you can come too? can she?

695

01:10:42,470 --> 01:10:45,590

sure, if she does the work. well, not figure an inch, thanks.

696

01:10:46,460 --> 01:10:48,440

come on chris, dream a little. what you wanna be when you grow up?

697

01:10:50,020 --> 01:10:51,610

boy, I was grown since I was 7.

698

01:10:51,990 --> 01:10:55,030

I mean after high school. it's ok.

699

01:10:55,790 --> 01:10:58,830

no it's not ok. I'll be a garbageman. I'll be a prostitude.

700

01:11:05,470 --> 01:11:07,050

who cares what the hell I'm gonna be.

701

01:11:16,060 --> 01:11:17,540

welcome to Harvard guys.

702

01:11:44,500 --> 01:11:45,990

it looks like what you thought it would?

703

01:11:47,840 --> 01:11:51,750

better. unattainably better

704

01:11:52,080 --> 01:11:54,050

Liz, they're just people.

705

01:11:56,650 --> 01:11:57,790

not people like me

706

01:12:00,080 --> 01:12:03,770

[monologue] why not people like me ? what made them so different?

707

01:12:04,660 --> 01:12:07,120

[monologue] because of where they were born?

708

01:12:10,350 --> 01:12:14,430

[monologue] I was working as hard as I could, so I didn't end up on food stamps or house let.

709

01:12:17,750 --> 01:12:19,240

[monologue] what... what if I work even more?

710

01:12:21,760 --> 01:12:24,490

[monologue] I was so close to the skin now I can touch it.

711

01:12:35,880 --> 01:12:39,200

it would be a reach. it's not impossible.

712

01:12:49,600 --> 01:12:50,920

is there any other scholarships

713

01:12:51,070 --> 01:12:52,390

that's quite a few.

714

01:12:54,350 --> 01:13:00,390

write 1500 words on the important of the free market and the free world and win $500

715

01:13:01,280 --> 01:13:04,190

yeah, I don't need lead 70 of those every year.

716

01:13:05,740 --> 01:13:09,690

there was some brandnew from the NYT, maybe I didn't put it in yet.

717

01:13:19,040 --> 01:13:22,690

$12000 every year for 4 years

718

01:13:22,820 --> 01:13:23,850

what do you have to do?

719

01:13:25,490 --> 01:13:34,230

attach a brief essay describing what you believe to be the most significant in acadamic achievement and how you have overcome any chellenges or obstacles

720

01:13:35,700 --> 01:13:37,330

can have a copy of this?

721

01:13:39,250 --> 01:13:44,060

[monologue] I want to stand beside people beside walk and not be so far beneath them

722

01:13:45,200 --> 01:13:50,530

[monologue] I wanna go to Harvard and become very developed read all the best books

723

01:13:53,910 --> 01:13:57,570

[monologue] then I found myself thinking

724

01:13:58,260 --> 01:14:00,560

[monologue] what if I just go crazy? I used my every potential to do that.

725

01:14:03,630 --> 01:14:06,810

[monologue] I have to do it. I have no choice.

726

01:14:10,290 --> 01:14:11,240

Am I late?

727

01:14:12,110 --> 01:14:13,980

No, I'm early

728

01:14:14,910 --> 01:14:16,270

I make you some coffee.

729

01:14:17,540 --> 01:14:19,840

once ***, right? right!

730

01:14:30,050 --> 01:14:31,860

can I have a stamp for this?

731

01:14:32,510 --> 01:14:36,670

that's the NYT scholarship. you haven't mailed them yet? when is the deadline?

732

01:14:37,370 --> 01:14:41,240

tomorrow. I gave you 4 months ago, Liz. what are you waiting for?

733

01:14:42,730 --> 01:14:45,540

for today. for me to turn 18.

734

01:14:46,840 --> 01:14:47,770

It's your birthday.

735

01:14:49,940 --> 01:14:51,630

happy birthday.

736

01:14:52,630 --> 01:14:55,040

but I don't think there's a requirement

737

01:14:55,310 --> 01:14:58,100

I know, thank you.

738

01:14:59,050 --> 01:15:02,390

[monologue] but now I could tell the truth that I was homeless.

739

01:15:02,870 --> 01:15:04,840

and no one could come and take me away

740

01:15:23,020 --> 01:15:24,000

Lisa

741

01:15:26,980 --> 01:15:28,030

Liz?

742

01:15:31,020 --> 01:15:32,120

What are you doing here?

743

01:15:34,090 --> 01:15:40,440

I have this interview. I'm a finalist for a big NYT scholarship

744

01:15:42,340 --> 01:15:44,080

but I don't have anything to wear.

745

01:15:45,550 --> 01:15:46,730

You want my clothes?

746

01:15:47,170 --> 01:15:51,670

nothing fancy just something that I can put over this.

747

01:16:07,350 --> 01:16:11,380

mom sold my coat once, I couldn't go to school

748

01:16:13,080 --> 01:16:14,390

I remember

749

01:16:15,490 --> 01:16:18,550

I cried, I loved going to school so much.

750

01:16:21,420 --> 01:16:25,800

you never went to school. why would they give you the scholarship

751

01:16:30,140 --> 01:16:33,020

because I'm homeless and I'm doing really well in school, and...

752

01:16:33,360 --> 01:16:36,670

you're not homeless, Liz. you could stay here.

753

01:16:39,430 --> 01:16:43,150

No I couldn't. you know that

754

01:16:44,730 --> 01:16:46,750

pop hates you.

755

01:16:52,720 --> 01:16:58,430

I'm going blind. like mama

756

01:17:01,090 --> 01:17:02,740

I'm scared.

757

01:17:31,500 --> 01:17:36,370

Liz, they kick me out of the group home and all my stuff.

758

01:17:36,670 --> 01:17:38,250

they can't kick you out, you're not 18 yet.

759

01:17:38,510 --> 01:17:43,130

They'll bring to to Brucklin. I don't wanna go to Brucklin. you have to help me

760

01:17:43,110 --> 01:17:44,220

I have an interview. right?

761

01:17:51,350 --> 01:17:54,800

just let get through this one thing, and you can come back and go to school

762

01:17:54,970 --> 01:17:57,650

no, I don't wanna go to school, I don't belong there, neither do you.

763

01:17:58,980 --> 01:18:00,070

yes I do.

764

01:18:00,910 --> 01:18:03,250

you think they like pepole like us to go to Harvard?

765

01:18:43,820 --> 01:18:48,500

[monologue] the world moves you just suspect

766

01:18:48,750 --> 01:18:49,950

[monologue] it could no happen without you

767

01:18:51,530 --> 01:18:54,830

[monologue] situations are not condused to what you want for yourself

768

01:18:56,090 --> 01:19:01,460

[monologue] someone else's needs, someone else's plate is going to be stronger than yours is.

769

01:19:02,720 --> 01:19:06,200

[monologue] I think people just get frustrated without harsh, life can be

770

01:19:06,730 --> 01:19:09,180

[monologue] so they're spending their time dwelling on that frustration

771

01:19:10,110 --> 01:19:14,560

[monologue] we calling it anger. keep their eyes shut to the wholeness of the situation

772

01:19:14,930 --> 01:19:21,820

[monologue] to all those tinny things that have come together to make it, what it is

773

01:19:24,440 --> 01:19:26,120

because I was turned so inward by mom and dad

774

01:19:26,890 --> 01:19:33,220

I got chance to see how all the little tiny things come together to make the final product

775

01:19:34,600 --> 01:19:39,780

so I was never inclined to wonder why this or why that

776

01:19:40,810 --> 01:19:41,680

I knew why

777

01:19:43,130 --> 01:19:48,210

not that I was happy about it, in fact I was really sad about it, some of the time

778

01:19:48,920 --> 01:19:50,430

but I was very excepting

779

01:19:51,900 --> 01:19:57,900

I was very excepting. I just always knew that I need to get out.

780

01:20:01,070 --> 01:20:02,990

is there anything else you'd like to tell us?

781

01:20:07,000 --> 01:20:07,920

I loved my mother.

782

01:20:09,110 --> 01:20:10,200

so much I mean

783

01:20:10,840 --> 01:20:12,950

she was a drug addict.

784

01:20:13,670 --> 01:20:14,840

she was an alcoholic

785

01:20:15,920 --> 01:20:16,980

she was legally blind

786

01:20:17,170 --> 01:20:19,220

she was schizophrenic

787

01:20:21,060 --> 01:20:27,370

but I never forgot that she did love me

788

01:20:31,840 --> 01:20:33,220

even if, if she did it

789

01:20:34,620 --> 01:20:35,780

all the time

790

01:20:38,210 --> 01:20:43,250

all the time

791

01:20:51,650 --> 01:20:54,470

I hope you will know how much I really need this

792

01:20:56,150 --> 01:20:59,370

I can't go to college or anything without it

793

01:21:47,650 --> 01:21:51,810

she earned a 95 average, and finished the top of class of 150

794

01:21:52,490 --> 01:21:55,490

she did it while completing the 4-years of high school in 2

795

01:21:55,920 --> 01:22:00,290

she did it while homeless, her mother was dead, her father was a drug addict living in shelters

796

01:22:01,040 --> 01:22:04,100

and any way I describe this can't do just to her accomplishment

797

01:22:04,720 --> 01:22:08,020

so I'll just introduce to you our 6th NYT scholarship winner

798

01:22:08,750 --> 01:22:09,850

Liz Murray

799

01:22:19,430 --> 01:22:24,770

everything's changed, My life will never be the same.

800

01:22:25,740 --> 01:22:28,380

and I don't know what else to say except for thank you

801

01:22:29,140 --> 01:22:30,860

thank you very much

802

01:22:32,500 --> 01:22:35,600

Liz Liz, how did you do this?

803

01:22:36,610 --> 01:22:37,820

How could I not do it?!

804

01:22:38,600 --> 01:22:40,640

my parents showed me with the alternative was

805

01:22:40,860 --> 01:22:42,240

did you ever feel sorry for yourself?

806

01:22:43,400 --> 01:22:44,300

sorry?

807

01:22:44,640 --> 01:22:46,800

sleeping in the subway. eating out of dumpsters

808

01:22:48,900 --> 01:22:54,650

that had always been my life and I really

809

01:22:54,700 --> 01:23:00,110

I feel that I got lucky, because any sensive security was pulled out from under me

810

01:23:00,560 --> 01:23:05,180

so I was forced to look forward. I had to... there was no going back

811

01:23:05,920 --> 01:23:08,060

and I reached a point where I just thought

812

01:23:08,520 --> 01:23:14,540

"oh I'm gonna work as hard as I possiblly can and see what happens"

813

01:23:16,500 --> 01:23:21,570

and now I'm going to college. and the NYT is going to pay

814

01:23:24,940 --> 01:23:32,090

so you were lucky! but is there anything you change, if you were able?

815

01:23:33,930 --> 01:23:46,390

Yeah, I'd give it back. all of it. If I could have my family back.

816

01:23:53,140 --> 01:23:58,970

[monologue] I got into Harvard. I got a job at the NYT. I got an apartment.

817

01:24:00,760 --> 01:24:02,850

[monologue] I don't have to carry my whole life with me any more.

818

01:24:04,190 --> 01:24:06,050

[monologue] I don't have to carry my whole life with me

819

01:24:07,940 --> 01:24:16,220

[monologue] but I do. everyone I've known, everything I have done. Jesus, chip off

820

01:24:17,430 --> 01:24:27,360

I forget the little things but still hard to carry alone

821

01:24:29,860 --> 01:24:34,070

so that's why I told you. that's why I've told you my story

822

01:24:34,880 --> 01:24:42,680

now I can lay it out and burn it done, put it in the rest, then I can go on

823

01:24:48,740 --> 01:24:49,680

Hi mom.

824

01:25:58,410 --> 01:26:03,140

[丽丝20xx年从哈佛大学转到哥伦比亚大学学习电影专业]

825

01:26:11,140 --> 01:26:40,340

Felix 听写 0345059@

错误遗漏 敬请谅解

--------------------------

本字幕所有权益归制作人所有

纯属爱好者交流学习使用

谢绝它用,否则一切后果自负

--------------------------

更多相关推荐:
风雨哈佛路观后感

风雨哈佛路观后感风雨哈佛路这部电影我看了很受触动女主人公丽丝经历了常人不敢想象的成长道路最终实现了梦想走进了哈弗大学的殿堂这是美国一部催人警醒的电影通过一位生长在纽约的女孩莉斯经历人生的艰辛和辛酸凭借自己的努力...

风雨哈佛路观后感

风雨哈佛路观后感看完风雨哈佛路在为那个女孩感到心酸的同时也为她的坚强和努力喝彩父母吸毒家徒四壁她曾经迷茫过年幼的她进过收容所那里的人都疯疯癫癫的在15岁的时候就离家流浪捡拾垃圾偷东西地铁提供了睡觉的地方流浪的途...

风雨哈佛路观后感

世界在转动你只是一粒尘埃风雨哈佛路观后感风雨哈佛路美国片根据的是一个真实的故事一部关于教育励志的电影讲述的是一个女孩在很艰难的环境中怎么坚强的面对生活通过努力发奋最后改变了自己命运的故事因为课堂作业的需要第一次...

风雨哈佛路读后感

风雨哈佛路读后感我要改变我的生活我要尽力拼搏不让自己落入社会最底层我不要终日沉静在迷茫彷徨之中认定我现在的生活如果如果我更加努力呢别人可以做到的为什么我不能人生是可以选择的风雨哈佛路这段话出自美国的一部励志作品...

风雨哈佛路观后感

风雨哈佛路观后感刚刚观看了风雨哈弗洛这部影片里面的主人公让我感受颇深世界在转动你只是一粒尘埃就算你消失了地球仍然转动现实是不会按照你的意志去改变的因为别人的意志更强些刚刚看了风雨哈佛路这部电影看过风雨哈佛路后很...

《风雨哈佛路》观后感

风雨哈佛路观后感看完风雨哈佛路在为那个女孩感到心酸的同时也为她的坚强和努力喝彩父母吸毒家徒四壁她曾经迷茫过年幼的她进过收容所那里的人都疯疯癫癫的在15岁的时候就离家流浪捡拾垃圾偷东西地铁提供了睡觉的地方流浪的途...

风雨哈佛路观后感

风雨哈佛路观后感从来没有一部励志题材的影片像风雨哈佛路这部剧一样带给我这么大的震撼这部电影并不是什么好莱坞大片但影片着实让人深有感触说实话影片前半部分的基调让我有种弃片的冲动个人觉得描写的很阴暗开头就展现出了女...

《风雨哈佛路》观后感

风雨哈佛路观后感观后感一今天老师给我们了看一部名为风雨哈佛路的电影很好看的挺感动的尤其是被主人公利兹那坚强不屈的精神所感动15岁的利兹生长在一个十分不幸的家庭她很小时父母就酗酒她在父母的争吵和打骂声中长大后来母...

《风雨哈佛路》观后感

风雨哈佛路观后感风雨哈佛路这部电影我看了很受触动女主人公利兹经历了常人不敢想象的成长道路最终实现了梦想走进了哈弗大学的殿堂她生活在一个非常不幸的家庭父母酗酒经常争吵后来母亲又染上了毒瘾生活几经崩溃有一次她和她母...

《风雨哈佛路》观后感受

风雨哈佛路观后感受风雨哈佛路gt观后感受风雨哈佛路这部电影我看了很受触动女主人公利兹经历了常人不敢想象的成长道路最终实现了梦想走进了哈弗大学的殿堂她生活在一个非常不幸的家庭父母喝酒经常争吵后来母亲又染上了毒瘾生...

电影风雨哈佛路观后感

电影风雨哈佛路观后感电影风雨哈佛路gt观后感风雨哈佛路这部电影我看了很受触动女主人公丽丝经历了常人不敢想象的成长道路最终实现了梦想走进了哈弗大学的殿堂她生活在一个非常不幸的家庭父母酗酒经常争吵后来母亲又染上了毒...

风雨哈佛路观后感500字

风雨哈佛路观后感500字风雨哈佛路观后感500字一风雨哈佛路这部电影我看了很受触动女主人公利兹经历了常人不敢想象的成长道路最终实现了梦想走进了哈弗大学的殿堂她生活在一个非常不幸的家庭父母酗酒经常争吵后来母亲又染...

风雨哈佛路观后感(42篇)