茶花女

时间:2024.5.2

《茶花女》原著与电影比较

摘要:《茶花女》是法国亚历山大·小仲马的代表作。作为一本世界名著,它有着巨大的影响力,在各个国家都拥有广泛的阅读者。自名著《茶花女》诞生之后,也曾多次被改编成电影,掀起了一次又一次的热潮,感动着一代又一代的读者与观众。本文旨在比较分析名著《茶花女》与19xx年版电影的异同,主要从人物塑造、剧情结构、情感渲染三方面进行比较分析,使得能够在此基础上对文本、电影有更深入的了解与感悟。

关键词:茶花女、小仲马、安娜·拉德旺 、让·弗里兹、玛格丽特、阿尔芒

《茶花女》与中国有着不解之缘,它是20世纪50年代中国最早引进的歌剧,对中国的文学产生了一定的影响。但凡翻开《茶花女》的人都会被玛格丽特与阿尔芒真挚的爱情所感动,正因为是经典,所以才会生生不息;正因为是经典,所以才能够在几百年后仍被我们捧在手心,视作珍宝。随着电影行业的发展,许多名著被改编成电影,这不仅仅扩大了名著的影响,也使名著更加的普及、更加的大众化。从此,名著逐渐走进每家每户,成为人人皆可欣赏的文化类型,这就是电影对名著影响力的扩充作用,而文学经典也为电影提供了不可或缺的题材与故事情节。本文主要分析19xx年版本的电影与原著《茶花女》的异同,并在此基础上对小仲马的《茶花女》进行一次“再欣赏”。以下就是原著《茶花女》与1995版电影在各方面的比较分析。

19xx年的《茶花女》

茶花女

导演: 泽基·安特科扎克

主演: 安娜·拉德旺 、让·弗里兹

制片国家/地区: 波兰

语言: 波兰语

片长: 103分钟

19xx年12月26日

原著共有27章节,采用倒叙的手法。第一章节,作者小仲马主要阐述了将要叙述的故事的真实性,接着开始讲述故事的一些详情细节。先从小仲马的视角来展开。小仲马在拉菲特街看到一大幅广告,是妓女玛格丽特·戈蒂耶的遗物拍卖广告。于是小仲马就前往拍卖的地方参观。由此引出他对昔日认识的一个名叫路易丝的妓女的悲惨生活遭遇的回忆和同情。第二章节,主要写了作者小仲马对玛格丽特的回忆。描写了玛格丽特的容貌,生活习惯以及“茶花女”这一外好的由来。还叙述了玛格丽特认识公爵的经过。第三章节,叙述了拍卖会当天的事以及小仲马以高价拍下《玛侬·列斯戈》这本书。第四、五、六章节,主要讲述了男主人公阿尔芒前去拜访小仲马,给玛格丽特迁坟、修坟的事。

第七章节以后,主要写了阿尔芒向小仲马讲述她与茶花女相识,相恋的经过。 95年这部影片与原著稍有区别。影片省略了原著第一章节的大部分内容,直接以小仲马在拍卖会前一天晚上参观玛格丽特住处为开头。然后又回到玛格丽特生前。先让茶花女出现在观众的面前,她从一片花后面穿过,伴着她娇媚的容颜,给观众一种朦胧的美感。接着又放了“茶花女”这一外号的由来。然

后再通过倒叙的手法,从拍卖会开始进入主题。这不同于2005版本影片的直接倒叙,也不同于19xx年那样,直接取消倒叙的部分,而从相识到死亡采用单线进行,也不同于原著。

1.人物塑造方面

这个版本的玛格丽特很美,安娜·拉德旺的脸有一种静谧的、高贵的气质,她很温柔、俏皮,但比原著多了一点忧郁的感觉。她纯净的脸庞也自然而然地展现出一种天真、纯洁的感觉,然而由于这个版本是波兰的,似乎与法国爱情给人的感觉有些不同,因此虽然玛格丽特的饰演者安娜·拉德旺自身条件无可挑剔,但从总体气质来看,总是让人觉得与原著不尽相同。其次,这个版本的玛格丽特少了一种高级妓女放荡的气质,她更像是一个高贵的大家闺秀,在她给人的感觉中少了玛格丽特应有的那些欲望、奢华、放纵的影子。

茶花女

而阿尔芒虽给人一种体贴的感觉与安全感,但眼神中少了一种热情、青春种成熟的男人味。他对男人面对爱情应有的占有与嫉妒没有表现到位,这可能与每个国家不同的表现方法的不同有关。

波兰人深邃的眼睛总是给人一种忧郁的感觉,这是男主角、女主角共同拥有的气质。

2.情节结构方面

这个版本的情节与原著大体相似,是与原著情节最接近的一个版本。在情节上也是以阿尔芒和玛格丽特的爱情为主要线索进行的,除了玛格丽特死后掘墓的情节,其他的主要情节都是忠实于原著的。

3.情感渲染方面

这个影片的主要内容是与原著相一致的,但有些次要内容却被一再的精简,因此在情感的积蓄与情节的积累上不够充分,观众难以从精简又精简的影片中感受到这份爱的炙热与深沉。在影片中,更多展示给观众的是故事情节的转变,而少了人物内心爱情的展现与转变。他仿佛是以情节为主,而不以爱情为主。在情感还没有足够达到一定高度的时候,情节就已经发展了。它很少展现给观众一些幸福的、挚爱的感觉,就像是在平淡地讲述一个故事,纵然故事曲折多变,但少了感情的渲染,故事再曲折,也难以动人。

参考文献:李玉民译的《茶花女》


第二篇:《茶花女》读书报告


《茶花女》读书报告

小仲马(1824~1895),19世纪法国著名小说家、戏剧家。他的父亲是以多产闻名于世的杰出作家大仲马。

在大仲马奢侈豪华而又飘浮不定的生活影响下,小仲马最初“觉得用功和游戏都索然寡味”。20岁时,他就结识了一些有夫之妇,过着纸醉金迷的生活。另一方面,小仲马热切地期望着自己也能像父亲一样,扬名于文坛。于是,他也开始从现实中取材,从妇女、婚姻等问题中寻找创作素材。《茶花女》就是根据他亲身经历所写的一部力作。是发生在小仲马身边的一个故事。在19世纪40年代,一个叫阿尔丰西娜〃普莱西的贫苦乡下姑娘来到巴黎,走进了名利场,成了上流社会的一个社交明星,开始了卖笑生涯;并改名为玛丽〃杜普莱西。她爱好文学,音乐,谈吐不俗。一次在剧院门口咳血时被小仲马看见,小仲马甚是心痛。玛丽也非常感动,于是两人开始了一段交往。后来小仲马和玛丽的感情出现了问题。一次小仲马回到巴黎时听说了玛丽的离去,异常后悔,愧疚,于是写出了这部文学史上的经典。在一些版本里,您会看到这本书的第一页就是小仲马为玛丽〃杜普莱西写的一首诗,名叫《献给玛丽〃杜普莱西》。此外,由于小仲马的母亲并不是大仲马的妻子,大仲马曾不肯相认。小仲马也借此为当时所有母亲是这样的女人说话。

值得一提的是,《茶花女》是第一本流传到中国的外国小说,由著名的翻译家林琴南先生用文言译就。

一个出生在法国巴黎的美丽少女玛格丽特被诱成为交际花,人称茶花女。她由于环境而堕落得了肺病。她曾三次立志要把病治好,重新做人,但最终都失败而且离开了人世。

玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。由于生得花容月貌,巴黎的贵族公子争相追逐,成了红极一时的“社交明星”。她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。

茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。小姐的父亲摩里阿龙公爵在偶然发现玛格丽特很像他女儿,便收她做了干女儿。玛格丽特说出了自己的身世,公爵答应只要她能改变自己过去的生活,便负担她的全部日常费用。但玛格丽特不能完全做到,公爵便将钱减少了一半,玛格丽特入不敷出,到现在已欠下几万法郎的债务。

一天晚上10点多,玛格丽特回来后,一群客人来访。邻居普吕当丝带来两个青年,其中一个是税务局长迪瓦尔先生的儿子阿尔芒〃迪瓦尔,他疯狂地爱着茶花女。

一年前,玛格丽特生病期间,阿尔芒每天跑来打听病情,却不肯留下自己的姓名。普吕当丝向玛格丽特讲了阿尔芒的一片痴情,她很感动。玛格丽特和朋友们跳舞时,病情突然发作,阿尔芒非常关切地劝她不要这样残害自己,并向玛格丽特表白自己的爱情。他告诉茶花女,他现在还珍藏着她六个月前丢掉的纽扣。

玛格丽特原已淡薄的心灵再次动了真情,她送给阿尔芒一朵茶花,以心相许。

阿尔芒真挚的爱情激发了玛格丽特对生活的热望,她决心摆脱百无聊赖的巴黎生活,和阿尔芒到乡下过着平淡但充满情趣的生活。她准备独自一人筹划一笔钱,就请阿尔芒离开她一晚上。阿尔芒出去找玛格丽特时,恰巧碰上玛格丽特过去的情人,顿生嫉妒。他给玛格丽特写了一封措辞激烈的信,说他不愿意成为别人取笑的对象,他将离开巴黎。

但他并没有走,玛格丽特是他整个希望和生命,在玛格丽特到寓所造访之际,他跪着请玛格丽特原谅他,玛格丽特对阿尔芒倾述“你是我在烦乱的孤寂生活中所呼唤的一个人”。

经过努力,玛格丽特和阿尔芒在巴黎郊外租了一间房子。公爵知道后,断绝了玛格丽特的经济来源。她背着阿尔芒,典当了自己的金银首饰、披巾和车马来支付生活费用。阿尔芒了解后,决定把母亲留给他的一笔遗产转让,以还清玛格丽特所欠下的债务。经纪人要他去签字,他离开玛格丽特去巴黎。

而在这之中,其实阿尔芒的父亲已经知道相关的事,在巴黎阿尔芒违逆了父亲要求自己离开玛格丽特的命令。

那封信原来是阿尔芒的父亲迪瓦尔先生写的,他想骗阿尔芒离开,然后去找玛格丽特。告诉玛格丽特,他的女儿爱上一个体面的少年,那家打听到阿尔芒和玛格丽特的关系后表示:如果阿尔芒不和玛格丽特断绝关系,就要退婚。玛格丽特痛苦地哀求迪

瓦尔先生,如果要让她与阿尔芒断绝关系,就等于要她的命,可迪瓦尔先生毫不退让。为阿尔芒和他的家庭,她只好作出牺牲,发誓与阿尔芒绝交。

玛格丽特非常悲伤地给阿尔芒写了封绝交信,然后回到巴黎,又开始了昔日的荒唐的生活。她接受了瓦尔维勒男爵的追求,他帮助她还清了一切债务,又赎回了首饰、开司米披巾和马车。阿尔芒也怀着痛苦的心情和父亲回到家乡。

阿尔芒禁仍深深地怀念着玛格丽特,他又失魂落魄地来到巴黎。他决心报复玛格丽特的“背叛”。他找到了玛格丽特,处处给她难堪,甚至找了另一个“情妇”。骂她是没有良心、无情无义的娼妇,把爱情作为商品出卖。玛格丽特面对阿尔芒的误会,伤心地劝他忘了自己,永远不要再见面。阿尔芒却要她与自己一同逃离巴黎,逃到没人认识他们的地方,紧紧守着他们的爱情。玛格丽特说她不能那样,因为她已经起过誓,阿尔芒误以为她和男爵有过海誓山盟,便气愤地给玛格丽特写信侮辱她,并寄去了一张五百法郎的纸币,作为“过夜费”。

玛格丽特受了这场刺激,一病不起。新年快到了,玛格丽特的病情更严重了,脸色苍白,没有一个人来探望她,她感到格外孤寂。迪瓦尔先生来信告诉她,他感谢玛格丽特信守诺言,已写信把事情的真象告诉了阿尔芒,现在玛格丽特唯一的希望就是再次见到阿尔芒。

临死前,债主们都来了,带着借据,逼她还债。执行官奉命来执行判决,查封了她的全部财产,只等她死后就进行拍卖。弥留之际,她不断地呼喊着阿尔芒的名字,“从她的眼睛里流出了无声的眼泪”。她始终没有再见到她心爱的人。

死后只有一个好心的邻居朱莉为她入殓。当阿尔芒重回到巴黎时,她把玛格丽特的一本日记交给了她。从日记中,阿尔芒才知道了她的高尚心灵。“除了你的侮辱是你始终爱我的证据外,我似乎觉得你越是折磨我,等到你知道真相的那一天,我在你眼中也就会显得越加崇高。”

阿尔芒怀着无限的悔恨与惆怅,专门为玛格丽特迁坟安葬,并在她的坟前摆满了白色的茶花。

“生活是一旦成为某种习惯,譬如这次相爱的习惯,如果打破这种习惯,那么就不可能不同时毁掉生活的其他一切动力。”当爱成为一种习惯,那么还有什么词能够玷污这种爱情的纯洁性呢?大隐隐于市,小仲马正是取材于这种看似肮脏的爱情来挖掘出深处最美好的东西。我能够理解为什么《茶花女》最初在法国出版的难堪境地,也理解小仲马在创作完《茶花女》之后主张“任何文学,若不把完善道德、理想和有益作为目的,都是病态的、不健全的文学”,但是从后来有关小仲马的资料中知道,在功成名就之后生活中,他发现一切作品在《茶花女》面前是何其苍白!

每段故事都有其动人剧情,正如每首歌曲都有其动人旋律,览遍中外浩如烟海的文学巨著,都能发现总有那么一些故事其实

是相似的,但有的可以享誉海内外,有的只能沦于市野,在于作者之笔是否行之于情,其情是否有其深刻之处,是否发之于心。而这一切都是《茶花女》为什么可以在风云浮沉之际,被林琴南先生首度翻译于素以礼教伦理之道行于世的华夏古邦。虽为登徒浪子与风尘女子之情,但林先生不以其身份取人,亦不以其事情粗鄙取义,敢开冲破传统伦理道德之束缚,将这部“玫瑰露”小说翻译,是需要何等的勇气和豪情。

在我看来,玛格丽特应与杜十娘之痴情与大气相与媲美。 对于两段故事的开始,其实都有其相同之处,都是属于多情男子遇佳人而生情意的类型,从这里面其实可以看到,虽然国度不同,虽然语言不通,但是小仲马与冯梦龙两位中外文学巨匠所猎取事物美的那种感觉总有相通之处,也印证了“美是没有国度”的这个客观事实。

而对于两个悲剧,却各有千秋。杜十娘对待负情郎,怒沉百宝箱,自溺葬身于鱼腹,以此来鉴证自己爱之深与恨之切;而玛格丽特却选择给对方制造痛苦来使阿尔芒忘却自己,最终虽然成全了所谓的“大义”,却造成了双方的遗憾和自责,自己也因此而香消玉殒,甚惜之。

也许正如鲁迅先生所说的那样“所谓悲剧只是把美撕碎了给人看”,在《茶花女》中的这段轰轰烈烈与“匪夷所思”的爱情最终不为社会的主流价值观所容,这段世界上最美的感情被撕成碎片,散落一地,成就了法国文坛N年不朽的名著。

世上有很多痴男怨女都在追求真爱,时常认为长相厮守与不离不弃才是他们爱情的最终归宿,而这种不考虑现实的“真爱”固然时常浮现在他们乌托邦的爱之国度,但这只是对爱的敷衍与调侃。没有哪对相恋的情侣不追求天荒地老与海枯石烂,尽管是有那么几首诗在唱着:“山无棱,江水为竭,冬雷阵阵夏雨雪,天地合,乃敢与君绝”,但是我想说的是真爱的归宿是靠自己挣来的,而绝非今天给你一个惊喜,明天换你一辈子之说。

不妨看看茶花女的最终归宿,纵然是尸骨腐烂至尽,阿尔芒还是一眼认出了他,生虽不能相守,死也要用你最爱的茶花铺满你的墓地,让你贞洁的灵魂得以慰藉。花虽已凋谢,而那份真爱却能使茶花日日更新,得以长存,而这份真情将会带进另一个相会的时空。

茶花女虽为一风尘女子,但她那种情之深处贵于舍的境界相信大多数人都会可望而不可即。

只愿在灵魂深处长存真爱之灵魂!

更多相关推荐:
阅读名著名句

JaneAustenPrideandPrejudice1813简奥斯丁傲慢与偏见1813Itisatruthuniversallyacknowledgedthatasinglemaninpossessionof...

名人名句

1真正有气质的淑女从不炫耀她所拥有的一切她不告诉人她读过什么书去过什么地方有多少件衣服买过什么珠宝因为她没有自卑感圆舞2如此情深却难以启齿原来你若真爱一个人内心酸涩反而会说不出话来甜言蜜语多数说给不相干的人听她...

74本书中的名言名句

74本书中的名言名句直刺心底分享1如此情深却难以启齿原来你若真爱一个人内心酸涩反而会说不出话来甜言蜜语多数说给不相干的人听她的二三事2真正有气质的淑女从不炫耀她所拥有的一切她不告诉人她读过什么书去过什么地方有多...

李叔同评价及部分名句一览

一花一叶孤芳致洁昏波不染成就慧业盖以艺术作方便人道主义为宗趣时人称弘一大师为孤云野鹤弘法四方为弘扬律学弘一大师穷研四分律花了4年时间著成四分律比丘戎相表记此书和他晚年所撰的南山律在家备览略篇弘扬佛法合为精心撰述...

高三语文同步测试-名句默写

20xx20xx学年度上学期高中学生学科素质训练高三语文同步测试14文学常识一作家作品1下列有关文学常识的表述错误的一项是A左传史记等历史散文作品以实录的笔法将人物写得真实丰满有血有肉B项脊轩志以清淡朴素的笔法...

文学常识和名句名篇练习

专题七文学常识和名句名篇练习一1依次写出下列作品的作者及其所处的时代离骚养生主淮南子后汉书乐府诗集观沧海桃花源记世说新语滕王阁序黄鹤楼11蜀道难12兵车行13长恨歌14白雪歌送武判官归京15游子吟16马说17三...

关于态度的名言

1传不习乎学而2知之为知之不知为不知是知也为政3见贤思齐焉见不贤而内自省也里仁4三人行必有我师焉择其善者而从之其不善者而改之述而5学问对人们要求最大的紧最大的热情巴甫洛夫6好读书不求甚解每有会意便欣然忘食陶...

文学名篇名言

生存还是毁灭这是一个值得思考的问题哈姆霄特认识自己的无知是认识世界的最可靠的方法随笔集你以为我贫穷相貌平平就没有感情吗我向你发誓如果上帝赋予我财富和美貌我会让你无法离开我就像我现在无法离开你一样虽然上帝没有这么...

[暑期征文]何不让我们独立——读《茶花女》有感

暑期征文何不让我们独立读茶花女有感今日放下一书背倚窗边仰头观天天空澄蓝群雁掠过不知为何感触良多大概是因此一书吧他真实的记述了法国妓女玛格丽特一场真正的爱情虽悲惨却令人感动不禁令人对玛格丽特满怀同情涌起要质问小仲...

禅修茶道百句三字经

禅修茶道百句三字经作者仁炟法师一禅茶要修道序十二分须牢记一心诚备茶具燃香灯供佛礼跏趺坐理气息调身心宜静谧二煮水听潮音三洗杯祛积习四投茶五观色赏茗茶闻香气二六洗茶放桎梏七泡茶参至理八分茶发菩提九供养化春雨十品味探...

描写花的词语,句子

描写花的词语含苞待放含蕾欲放蓓蕾初开百花吐蕊新枝吐蕾金铸玉雕鲜丽娇媚色彩斑斓各呈异彩琼花玉叶千姿百态五彩缤纷花色迷人花朵娇媚流光溢彩花繁叶茂繁花满园春花盛开桃红李白桃吐丹霞梨花似雪春兰秋菊香飘万里香飘四季花涛香...

描写花的句子

郁金香1郁金香品种多得让人数不过来我很笨的只能用颜色来识别有黄的红的粉的紫的单色的镶边的从外形看郁金香生有朝外反卷的五片花瓣形态像百合绿色花柱有着优美的弧度花朵颜色自花蕊开始由浅及深如同浸水的的丝绸又薄又轻软阳...

茶花女名句(6篇)