政府工作报告词汇总结 reform and opening up and in the modernization drive改革开放和社会主
义现代化建设
put into practice the guiding principles of the Sixteenth National
Congress of the Communist Party of China (CPC) under the leadership of
the CPC and the guidance of Deng Xiaoping Theory and the important thought
of Three Represents
以邓小平理论和”三个代表” 重要思想为指导,贯彻落实党的十六大精神
Per capita GDP人均国内生产总值
financial strength grew noticeably财力明显增强
total government revenue全国财政收入
total import and export volume进出口总额
laid-off workers下岗失业人员
urban per capita disposable income城镇居民人均可支配收入
rural per capita net income农民人均纯收入
grew in real terms实际增长
first manned spaceflight首次载人航天飞行
overall national strength综合国力
communicable disease传染性疾病
mobilized the general public throughout the country to control the
outbreak在全国范围内实行群防群控
primary-level organizations基层组织prevention and treatment work预防
救治工作
anti-SARS campaign抗击非典斗争expand domestic demand扩大内需
a proactive fiscal policy and a prudent monetary policy积极的财政政策
和稳健的货币政策
macro-control宏观调控
rectify and standardize the order of the land market整顿和规范土地市
场秩序
stop disorderly and unauthorized acquisition of farmland制止乱征滥占
耕地
deposit-reserve ratio存款准备金率an appropriate amount of fine-tuning
适度微调
agriculture, rural areas and farmers"三农"major grain producing areas
粮食主产区
important raw and processed materials重要原材料
strategic restructuring of the economy经济结构战略性调整
the second phase of the key water control project at the Three Gorges on
the Yangtze River
三峡水利枢纽二期工程
transmitting natural gas from the west to the east西气东输
transmission of electricity from the west to the east西电东送
south-to-north water diversion project南水北调工程
large-scale development of the western region西部大开发
social undertakings社会事业treasury bonds国债
national public health system全国公共卫生体系
public health infrastructure公共卫生设施pilot projects试点项目
medical care system and medical assistance system医疗制度和医疗合作制度
central budget中央财政预算modern distance education现代远程教育 strategically important hi-tech research战略高技术研究
industrial application of new and high technologies国家中长期科学和技术发展规划
feasibility studies可行性研究family planning work计划生育工作 land and resources administration国土资源管理
social security work社会保障工作vital interests切身利益
employment and reemployment就业再就业college expansion plan高校扩招计划
regular institutions of higher learning普通高校"two guarantees" (guaranteeing that the living allowances for workers )
aid off from state-owned enterprises and that the pensions of retirees are paid on time and in full)
"两个确保"(确保国有企业下岗职工的基本生活,确保离退休人员的基本生活,保证按时足额发放基本养老金)
"three-stage guarantee" for laid-off workers
"三条保障线"(国有企业下岗职工基本生活保障、失业保险、城市居民最低生活保障制度三条保障线)subsistence allowances for the urban poor城市居民最低生活保障
special funds专项资金ex-servicemen退役军人disabled revolutionary servicemen革命伤残军人post-disaster reconstruction灾后重建the problem of wage arrears for migrant rural workers拖欠农民工工资问题institutional innovation体制创新state assets国有资产
a mechanism for oversight and management of the banking sector银行业监管体系
administrative examination and approval system行政审批制度
Fresh progress was made in transforming state-owned enterprises into stock companies.国有企业股份制改革继续推进。
civil aviation民航economic returns经济效益
state-owned industrial enterprises and enterprises whose controlling stake was owned by the state国有及国有控股工业企业
state-owned commercial banks国有商业银行
the system for examining and verifying the issuance of securities证券发行审核制度
rural credit cooperatives农村信用社the experimental reform of rural taxes and administrative charges农村税费改革试点
the non- public sectors of the economy非公有制经济
counterfeit and substandard goods假冒伪劣商品
protect the legitimate rights and interests of both consumers and
producers
维护消费者和生产者合法权益
export tax rebates出口退税 anti-dumping investigations反倾销调查
settle trade disputes解决贸易争端foreign direct investment外商直接投资
state foreign exchange reserves国家外汇储备
Closer Economic Partnership Arrangement更紧密经贸关系的安排
administrative regulations行政法规handling of indigent migrants收容遣送工作supporting measures配套措施socialist political civilization社会主义政治文明spiritual civilization精神文明income gap收入差距haphazard investment盲目投资illegal appropriation of farmland违法占用土地
low-income residents in both town and country城乡低收入居民
a subjective, formalistic and bureaucratic style of work主观主义、形式主义和官僚主义作风
"五个统筹""five balanced aspects" (balancing urban and rural development, balancing development among regions, balancing economic and social development, balancing development of man and nature, and balancing domestic development and opening wider to the outside world)
promote all-round, balanced and sustainable development of the economy and society推动经济社会全面、协调、可持续发展macroeconomic policies宏观经济政策construction treasury bonds建设国债government investment mechanism政府投资机制increase revenue and reduce expenditure增收节支fixed assets固定资产information release system for industries行业信息发布制度market admittance市场准入
proprietary intellectual property rights自主知识产权
intermediary services中介服务 tertiary industry第三产业
power generating facilities and power grids电源电网
construction of major transport trunk lines and hubs重大交通运输干线与枢纽工程
a conservation-minded society资源节约型社会
a beneficial economic cycle经济良性循环
purchasing power购买力
regulation of income distribution收入分配调节
consumption patterns消费结构
consumer expectations消费期望
immediate consumption即期消费
overall grain production capability粮食综合生产能力
system for land expropriation and requisition土地征收征用制度
high- quality, high-yield, cost-effective, eco-friendly and safe agriculture
优质、高产、高效、生态、安全农业
animal husbandry畜牧业highly pathogenic bird flu高致病性禽流感
expand intra-county economies壮大县域经济carry out the process of
urbanization
推进城镇化
taxes on special agricultural products农业特产税
reform of rural taxes and administrative charges农村税费改革
grain distribution system粮食流通体制
grain risk fund粮食风险基金
six categories of small projects for rural areas (water-efficient irrigation, potable water supplies, roads, methane production facilities, hydroelectric plants and pasture enclosure)农村"六小工程"
relief subsidies扶贫基金
promoting the coordinated development of all regions促进区域协调发展 returning farmland to forests and animal breeding grounds to pastures退耕还林、退牧还草
compulsory education义务教育
primary-level cultural undertakings基层文化建设
competitive industries优势产业
levels of industrialization and urbanization工业化和城镇化水平
old revolutionary base areas革命老区
the strategy of invigorating China through science and education科教兴国战略
economy oriented to the global market外向型经济
optimize the education structure优化教育结构
vocational education and continuing education职业教育和继续教育 competence-oriented education素质教育
non-government funded education民办教育
the strategy of reinvigorating China through human resource development人才强国战略floating population流动人口
basic medical insurance system for urban working people城镇职工基本医疗保险制度
patriotic sanitation campaign爱国卫生运动
an advanced socialist culture社会主义先进文化
ideological and moral education思想道德教育
non-profit cultural undertakings公益性文化事业
fight unremittingly against pornographic and illegal publications坚持不懈地进行"扫黄""打非"斗争
extensive mass fitness programs全民健身运动
competitive sports竞技体育