见习报告(心得) 翻译系

时间:2024.5.2

环球网实习编译见习报告

在环球编译博览频道实习,主要给我四点感受,第一是新闻无小事,不能大意;第二是善于学习,不断内化;第三是要有自己的判断,学会质疑;第四是天下事无奇不有,随时保持学习的心态。

尤其是刚开始做稿件的时候,根本不知道新闻是什么,要有怎样的风格,有什么细节需要注意,因此粗心大意,犯了很多不应该出现的错误,比如:题目中出现逗号、问号和感叹号;题目与各段之间没加空行、稿件字体、大小忘记统一;忘记署名或署名的时候忘加空格等等。每次被指导老师批评或是每次拿到返回的修稿稿件时总会觉得很内疚。后来,伴着内疚,一边慢慢的跟老师学习,并认真看群共享里面的做稿流畅和规范文档,慢慢地形成了自己的编译风格,开始避免了很多低级错误。

想起当时做稿都是紧绷细心这根弦的,不敢提交,生怕自己将英镑看成美元,将重量单位磅看成货币单位英镑,将英寸看成英尺,错标小数点,标点错误,她与他不分,量词不准确等等。但尽管这样谨慎,每次都还是会有一两处注意不到。举下自己经常犯的错误:忘记粘贴文中出现人物的原名。原则上是第一次出现时用译名全名且附上原名,如麦迪森·霍克(Maddison Hawk),二次出现时则只需亲切地呼唤其为麦迪森即可;经常忘记复制粘贴原文或是忘记署名;另还有一个印象比较深刻的例子是:曾经在老师上传的新闻稿件中有同学犯过这样的错误:在描述澳大利亚高温天气时,完全不经思考,直接写了“高达111度”,并没有任何注明。实际上,原文中默认为华氏温

度,作为编译员,其实应该要有这种类似于自然反应的状态,将其换算为摄氏度,以便中国读者能够轻松阅读,毫无障碍。

第二是善于学习,不断内化。每天审稿老师都会上传反馈稿件,便于我们了解当日编译的错误,及时纠正存在的问题。同时我也经常打开其他人的稿件,琢磨学习他人的优秀稿件。后来发现其实优秀的稿件都是有一定的套路的。首先,基本上每一篇稿件都会有导语,这是原文中没有的。可能是满足中国人的阅读习惯吧,我们总是会习惯有一段引导词,导入到要报道的新闻中,因此一段好的导语其实是考验译者的语言功底;第二,无论他们的原文有多长,他们的译文长度基本保持不变。有时,一篇英文新闻稿足足有1000到2000词,但译文仍旧是400字,其实这是对编译者功力的要求了。这样恰当的舍弃不仅可以使行文简洁通畅,也可大大节省编译时间,使国外新闻稿件赶超其他媒体第一时间发布在环球网上。另外还有一种便是有的原文稿件很有看点,可以被编译出来传播给中国读者看。可原文才100多字,翻译出来,人们不足以找到亮点,因此,很多编译者就会稍加评论,指出笑点,为稿件添彩。

另外,在博览编译这个平台上,我从编译规则里面也学习到很多,因为规则基本上就确定了整个稿件的结构和注意事项,严格遵守并内化,也是一种学习。以下是截取的一部分规则与学习资源:常见博览新闻来源(持续更新中) 美国

/weird-news/ 《赫芬顿邮报》

/ 新闻网站 http://gawker.com/ 博客新闻网站 /(每天只更新三篇)猎奇网站 / 《纽约每日新闻》 /odd-news/ 雅虎新闻网站

英国: http://www.telegraph.co.uk/news/newstopics/howaboutthat/《每日电讯报》 http://www.dailymail.co.uk/news/index.html 《每日邮报》 http://www.wired.co.uk/ 猎奇网站 http://www.mirror.co.uk/news/weird-news/《镜报》

日本 /

各国主要媒体综合网站荟萃: /oceania/australia/medium/

这些网站是我们平时的稿件来源,但同时这也是我们学习的一种途径。

第三是就是要有自己的判断,学会质疑。世界之大,无奇不有。尤其是在做新闻。首先要质疑稿件的出处,是不是假新闻。在国外网站上出现假新闻的情况也是有的,记得有一次印象特别深刻,那天我起床特早,找了5篇英文新闻,被老师毙掉了2篇,因为是假新闻。另外要质疑的是老师的批改。为什么老师是这样表述这句话的呢?和我原

来的表述方法有什么差别?有时候其实自己的表述比老师的好,因为 好与不好只在一念之差,用的哪一种表述更是由读者辨别。最后便是质疑自己。在做稿的过程中反复质疑,质疑自己的经验和常识,遇到不确定的东西,赶紧查阅,不能掉以轻心。

第四点便是随时保持学习的心态。博览频道顾名思义,内容宽泛。因此,拿到原文稿件后,稿件主题或内容是自己不曾接触过的东西,一点都不奇怪。于是,开头的导语也不知道要怎么编辑。因此,自己学习的机会便到了。每次遇到这样的情况,我都会赶紧问度娘,因此导语也轻松搞定,还扩展了自己的知识面。

另外,通过近两个月的博览频道的实习,还有另外一点感受,也是结合一次听到陕西师大外院院长的报告的内容所得出的。翻译很多时候不是翻,是查。我想如果不是因为在这个平台上学习过,应该不会这样的认同他的观点。真的东西其实网上早已有的,比如:社会主义核心价值观教育。这是之前校会做活动的时候拿过来让我翻译的段落中的话,当时看到这篇文章的时候就在想好难!要怎么完成?后来真正开始做的时候意识到这么官方的东西肯定是不能错译的,而且网上肯定有官方版本了。果然,很多网站上都有标准的翻译。

总之,无论在哪,外语学习者最重要的是保持一颗学习的心态。只有通过不断地学习,自我才能不断地提升。

缪小花


第二篇:翻译实习心得


翻譯實習心得

實習單位:中國時報 國際新聞中心

實習生:施奕如

本學期獲准到中國時報國際新聞中心實習,雖僅四個月,但實際參與報社編譯工作的經驗真是讓人獲益良多,以下簡述實習期間所學所聞。

編譯與翻譯

初入行者往往因昧於編譯與翻譯之間的差異,而無法掌握「濃縮」原文的訣竅。一般說來,翻譯工作的要點不外乎傳達原文訊息與風格,其中是否能透過遣詞用句再現原文風格,可說是判定譯者功力的指標,而編譯過程中,準確表達訊息遠比風格重要,只要符合新聞寫作文體,譯者甚至可視需要調整風格。此外,新聞編譯並非將原文一字不漏譯出,而是透過摘譯和整理的方式呈現新聞精華,以單稿編譯為例,原文或篇幅過長、或邏輯複雜、或論點紊亂,譯者必須抽絲剝繭、化繁為簡,若遇綜合稿件,即在一篇新聞稿中彙整各家外電內容,更考驗譯者組織分析的能力。新聞編譯之所以採取與翻譯不同的原則,原因之一是報紙版面有限,然更重要的是這種方式便於讀者掌握吸收新聞重點。

中時國際新聞製中時國際新聞製編流程

中時國際新聞中心的編制目前為十一人,每日由中心主任及早班人員先行上網瀏覽外電和新聞網站,初步選擇合適的國際要聞,下午先後經過編前會議和編輯會議確定稿單後,便由中心主任或責任主編分稿,編譯人員提交稿件之後,還有晚班人員負責追蹤重大新聞後續,或處理如美國九一一事件等突發新聞。 以最近的海地大地震為例,地震發生時間是台灣上午七時左右,海地對外交通中斷,外界難以掌握當地情況,相關報導更新緩慢,當天中心主任提出粗略稿單,下午五點編輯會議時,責任副總編輯便提出新聞規劃,分為災情、各國馳援、現場情景、台灣與海地邦交現況、台灣外交部反應等主題,分配給採訪中心與國際新聞中心等部門,記者或編譯人員再各自針對負責主題彙整資料並撰稿,將陸續發布的零碎訊息組織在一起,呈現較完整的新聞全貌。面對突發的重大新聞,前線記者為了爭取時間,往往無暇顧及訊息是否完全正確,因此還需徹底檢視蒐得的訊息,以確保訊息正確。

新聞寫作基本格律

拿到稿件後,編譯人員多半會先瀏覽內容,在稿件上標記重點,若原文不甚詳盡,還得透過網路或其他外電蒐集資料。再來便是以新聞寫作的文體呈現內容,新聞文稿寫作以簡潔清晰為基本方向,最常見的架構為「倒金字塔式」,分

為導言與本文兩部分,導言中提出全篇重點,新聞細節於本文中鋪陳。或以中國人寫文章的原則分為起(導言、提綱挈領)、承(掌握文脈)、轉(不同說法)、合(前後呼應),亦是常見架構。嚴肅的硬性新聞尤其適合這類寫法,而特稿、特寫等軟性新聞,以大眾興趣為依歸,架構便可增添更多變化。中時內部的編採寫作基本格律中提到,導言應具體精簡,字數一百字內為宜,段落字數不超過二百字,全長盡量控制在六百字到七百字之間,分析報導則不在此限,而頭題新聞因編排原因,導言字數須達到一百五十字。。

新聞編譯新聞編譯基礎編譯基礎

國際中心的嘉源學長統整出國際新聞編譯的五項基礎,當中提到,除掌握新聞寫作要點與確認資料準確度外,編譯人員尚需充實英文能力、翻譯技巧、專業知識。英文能力為理解的基礎,其重要性不言可喻,可透過大量閱讀英文報刊加以培養。以下就翻譯技巧與專業知識層面深入探討論述:

1. 翻譯技巧

常見翻譯技巧包含詞類轉換、增譯減譯、反說正譯或正說反譯等,此次實習蒙嘉源學長指點,對翻譯的深層與表層意義有更進一步的理解。翻譯思維的解碼—換碼的過程表述如下:

翻译实习心得

第一階段中,需超越信息的表層結構到達深層結構,才算是全然理解原文,如:

A walking stick—a stick used as a support when walking

(表層結構) (深層結構)

另舉例比較句子結構:

A walking robot—a robot that can walk

(表層結構) (深層結構)

雖然例一與例二的表層結構極近似,但仔細研究,可發現兩者的深層結構其實相距甚遠。

第二階段中,則是將此信息換置到譯語的概念系統中,尋找對應的字詞加以表達,上例可翻成輔助行走的拐杖,或以拐杖二字帶過,因為拐杖的功能本來就是輔助行走。

另舉一項此次實習期間遇到的實例,該新聞報導一種以辣椒研製的新減肥藥,其中提到直接攝取紅辣椒的減肥成效有限,原因在於:

The problem has been the ability to consume such a highly concentrated amount若翻為:「但是必須攝取高濃度的劑量才有效」,看似與原文貼近,其實相距甚遠。a highly concentrated amount的重點其實在於amount,因消費者無法調整紅辣椒的

濃度,大量食用後攝取的辣椒成份濃度也就提高。嘉源學長修改為:「但問題是需大量攝取才有用」,將原文的深層意涵翻出,而非僅是表層。

2. 跨領域知識

編譯人員需具備淵博的跨領域學識,尤其應對政治學、國際關係、國際財經及世界史地多加涉獵,如此,面對包羅萬象的國際新聞,才不會顯得左支右絀,而寫出貽笑大方的文章。如選舉新聞中,「過半數多數」(majority)與未過半數的「相對多數」(plurality)不能混為一談。兩德統一後,不可說「西德」、「東德」,而應說「德西」、「德東」,前者指稱國家,後者則指稱地區。除此之外,也應養成隨時隨地吸收新知的習慣,關心國內外大事。

心得淺談

感謝鍾玉玨老師居中牽線,讓所上學生有機會到中國時報實際學習編譯的工作,實習期間,嘉浩主任、嘉源學長與其他優秀的前輩也非常盡心盡力的教導我們,發稿時先提示重點,確定我們理解內容,寫完稿後也費心修改,並提出建議或意見。實習生的工作,美其名是幫忙寫稿,實際上可能增加國際新聞中心的負擔,因為他們要多花兩倍或三倍的時間指導,我們對此由衷感謝,也希望所上與中時國際新聞中心建立的實習計畫能長久經營,讓更多學生從中獲得寶貴的經驗。

更多相关推荐:
见习报告 范文

见习类型见习时间见习单位指导教师系(院)专业年级学生姓名学号见习报告教育见习20xx-03-31广东省第七届小学生优质课观摩评比大会穆XX教育学院09小学教育XX班XXXXXXXXXXXX填写时间:20xx年3…

大学生见习报告

姓名:院(系):专业:见习单位:见习时间:一,引言。专业见习在大学学习中占有重要的地位,是我们走向社会的第一步。它不仅让我们学到了很多在课堂上无法学也学不到的知识,提供了进一步接触专业应用的机会,还丰富了我们的…

见习报告范文3

见习报告一时间如白驹过隙转眼间从大学校园进入单位工作将近一年了在蜀南气矿泸州采气作业区见习的一年时间是我人生中弥足珍贵的经历也给我留下了精彩而美好的回忆在宽松融洽的工作氛围里经过作业区领导及各同事的悉心关怀和耐...

见习报告格式

长江师范学院外国语学院见习报告见习类型见习形式集中分散见习时间见习单位专业年级学生姓名学号填写时间年月日见习报告内容及格式要求1见习结束时学生必须提交见习报告学生应充分运用所学专业基础理论知识结合自己的见习经历...

见习报告

玉溪师范学院农业资源与环境见习报告见习报告见习类型专业见习见习形式集中见习时间20xx年5月8日至20xx年5月10日见习单位昆明虹之华园艺公司晨农现代农业种植园猫哆哩海彩云种业指导教师王连春章新万琼莲系院资环...

见习报告_范文

见习类型见习时间见习单位指导教师系(院)专业年级学生姓名学号见习报告教育见习?兰城街道办事处汉营社区尹未仙政治学院10级政本一班马元喜(小组成员)100240108填写时间:20xx年?月?日社会学教授的目的在…

社区见习报告

见习报告一见习概况见习地点崇德坊社区见习时间十二月十七日至十二月二十一日见习目的理论联系实际了解社区的基本结构和运行环境在实践中学习揣摩社区专职工作人员的工作价值观原则内容技巧等从而锻炼完善自己的各项能力素质二...

见习报告

电气工程及其自动化专业见习胡飞跃20xx级电气1班131xxxxxxxx号见习报告姓名胡飞跃班级13电气1班学号131xxxxxxxx指导老师钱祥忠实习单位浙江亚龙教仪有限公司时间20xx年12月10日物理与电...

制药见习报告

树达学院见习报告见习地点见习内容见习时间20xx711号至20xx年713号学生姓名学号指导教师目录1概述2设备与工艺流程3工艺流程图4三废处理5心得体会概述时间20xx年7月1113日地点湖南浏阳生物医药园这...

见习报告

材料化学专业见习报告姓名张三学号07093501指导老师见习时间20xx20xx学年第一学期见习单位1浙江红鹰集团及铭德新材料科技有限公司2湖州金泰科技股份有限公司及湖州赫特金泰汽车零部件有限公司3湖州大享玻璃...

见习报告

一概述见习报告姓名院系专业学号见习单位见习单位见习日期目录二见习目的三见习动员四见习内容1安徽恒新远化工有限公司11公司简介12产品介绍13一步水洗法流程图14环保治理措施15工艺流程图2绩溪农化生物科技有限公...

天脊集团见习报告

暑期见习报告对天脊集团的认识1天脊集团见习报告今年暑假在学校老师的带领下我们在天脊集团进行了为期两天的见习为此我感到非常荣幸两天的见习时间使我由从前只知道天脊化肥厂到对天脊集团有了较为深入的了解这也有利于我对化...

见习报告(55篇)