德语概况

时间:2024.4.13


德语概况

   德语使用分布图。德语(Deutsch)是德国、奥地利的官方语言,也是瑞士的4种官方语言之一(官方语还包括其他三种语言:法语、意大利语和罗曼什语)。它属于印欧语系下日耳曼语族下的西日耳曼语。德语共同标准语的形成可以追溯到德意志时代马丁·路德(Martin Luther)的圣经翻译。把德语当作母语的有1亿多人(总计约为1.1亿)。此外,中国的上海、北京、天津、俄罗斯和罗马尼亚等国的德国移民区以及美国的宾夕法尼亚州等地也有少数人使用德语。   发音: [d???t?] 
使用国家及地区 德国、奥地利、瑞士、列支敦士登和其他37个国家 
区域 西欧 
使用人数 1.25亿(9.5千万为母语,3千万为第二语言) 
排名: 11 
语系 印欧语系   日尔曼语族   西日尔曼语支   高地德语   德语 
作为官方语言 德国、奥地利、瑞士、比利时、列支敦士登、卢森堡、欧盟;作为地方性官方语言的:丹麦、意大利、波兰、法国。(在1990年前的纳米比亚是官方语言) 
德语字母 德语翻译|德文翻译|德语翻译公司|德语口译
Aa(Ää)BbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNn 
Oo(Öö)PpQqRrSs(ß)TtUu(Üü)VvWwXxYyZz 
  其中 Aa、Ee、Ii、Oo、Uu 以及三个变体字母 Ää、Öö、Üü 为元音字母。其他为辅音字母。

德语分类

   德语德语分为高地德语(Hochdeutsch)和低地德语(Plattdeutsch)。高地德语是共同语,它采用了低地德语的某些发音规则,低地德语听上去更象英语和荷兰语。通用的书面语以高地德语为准。各方言之间的差异很大。高地德语和低地德语的语言分界线大致从德国西北部的亚琛起,向东经过莱茵河畔的本拉特、卡塞尔、马格德堡直到奥得河畔的浮斯腾堡,这条线以南是高地德语,以北是低地德语。   高地德语(Hochdeutsch)是西日耳曼语(Westgermanisch),主要通用于德国(Deutschland)、奥地利(Oesterreich)、列支敦士登(Lichtenstein)、瑞士(Schweiz)和卢森堡(Luxemburg),也用于一些临近的地区,是现代德语的主体。高地指阿尔卑斯山(Alpen)和临近的德国南部山区, 在瑞士和卢森堡,“高地德语”一词特指标准德语。   低地德语(Niederdeutsch)通常分为三大体系:   东低地德语(Ostniederdeutsch),包括柏林(Berlin)、梅伦堡(Mecklenburg)等地区所使用的东、西普鲁士德语(Ost- und Westpreussisch)都是东低地德语的一种。   低地萨克森语(Niedersaechsisch),例如北美宾夕法尼亚州(Pessylvania)的德裔群体所使用的门诺低地德语Mennonite Plautdietsch,不来梅(Bremen)、杜塞尔多夫(Duesseldorf)等地使用的北莱因-威斯特法伦州(Nordrhein-Westfalen)、下萨克森州(Nidersachsen)、石勒苏益格-荷尔施泰因州(Schleswig-Holstein)绝大多数城市、以及荷兰东南部(Suedostniederlande)很多省的一部分。德语发音表低地法兰克语(Niederfraenkisch),包括标准荷兰语(Niederländisch)、比利时的弗莱芒语(Friesisch)(它与荷兰语之间不是方言和标准语的区别,而是相当于台湾的“国语”和大陆普通话之间的区别,例如大陆的“软件”与台湾的“软体”,“信息”与“资讯”,亦即弗、荷虽然用词不同,但对应词的发音相同)等,所以实质上荷兰语也是一种低地德语,只不过因为政治因素被独立称为荷兰语。一般语言学家认为低地德语是一些独立的语言,而不是德语的一些方言。低地德语在过去的一个世纪内受到标准德语的冲击很大。今天在德国北部地区仍广泛使用低地德语。低地德语保存了日耳曼语族中一些比较原始的成分,它们与荷兰语和古英语的共同点比同各类高地德语之间更接近。各类低地德语的发音通常比较柔软,e:音和长音比较多。   瑞士德语(Schweizerdeutsch)   一般语言学家认为瑞士德语是德语的一个方言,它与施瓦本方言(Schwaebisch)比较接近。但瑞士德语的发音与标准德语的发音相差悬殊,以至于一般德国人听不懂。瑞士德语的正体法与标准德语的完全一致,虽然在瑞士也有人利用瑞士德语的发音来书写,但这种书写方式不被正式承认。  圣鼎译冠翻译 官僚德语(Beamtendeutsch)   其实这只是德国的古代语言演变而来的,有点类似于中国的文言,很多人错误地认为,官僚德语是政府专用的。这种德语是德国机关(Behoerden)、法庭(Gerichte)等等使用的语言。理论上来说它是最标准的标准德语了。但与中国的文言不同的是,这种德语语句往往非常累赘(副句套副句等等),混有许多机关、法庭用的缩写(Abkuerzung)和引用法律(Gesetze),公报(Amtstexte)的条例,加上许多官话中的特用词(比如火灾在官僚德语中不用一般人使用的 Brand 一词,而用冗长的 Feuerereignis ,走火事故),许多教育比较低的德国人,或对一个专业不熟悉的人往往也看不懂用官僚德语写的公报或官方信件。德语字母现代德语方言分为中部德语(Mitteldeutsch)和上德语(Oberdeutsch)两部分,标准德语以中部德语为基础。奥地利和瑞士的方言(Oesterreichische und schweizerdeutsche Dialekte)属于上德语。 德语语言区南部有比较多的方言如奥地利方言(Oesterreichischer Dialekt)、施瓦本方言(Schwäbisch)、巴伐利亚方言(Bairisch)、黑森方言(Hessisch)、科隆方言(Koelnisch)、柏林方言(Berliner Dialekt)等。一般来说越向南方方言的发音越强硬,多短音,多a音。   黑森方言(黑森语Hessisch)日常生活用语:   Gemorje! ——Guten Morgen!   Guude! ——Guten Tag!   gelle——nicht wahr?   Abbeemick——Fliege   aeaebsch——unleidlich, unfreundlich, schlecht gelaunt   a dutt Knolle——eine Tuete Bonbons   babbeln——reden   babbisch——klebrig   Banatzel——Nase/Gesicht   Bobbelche——Baby, Kleinkind   Bobbes——Hintern, Po   bolzeschdrack——kerzengerade   Dabbes——Tollpatsch   dabbche——langsam, schwerfaellig gehen   Deetz——Kopf   desdeweesche——deswegen   Dibbe——Topf   disbediern——diskutieren   dormelisch——schwindlig; auch: klein, unansehnlich   dotze——aufschlagen, wo gegenschlagen   en Dubbe hawwe——spinnen, verrueckt sein   ebbes——etwas   Feuss——Fuesse   Flosse——Haende   gaalern——herumalbern   gaakse——ruelpsen   gauze——bellen   Gedeens——Aufwand, Gehabe   geele Riebe——Mohrrueben   gehoppt wie gedoppt——kommt aufs gleiche raus   Geul——Pferde   Gelaerr——Kram, Geruempel   Gewidderoas——Schimpfwort fuer unartige Kinder (aber nicht auf Kinder beschraenkt)   Gickel——Hahn   Gosch (auch: Gusch)——Mund, Maul   Griffel——die Finger   Grobbe——grosser Topf   Gruusch——siehe Gelaerr   Guudsje——Bonbon, Suessigkeit   Haanebambel——gutmuetig einfaeltiger Mensch   haewweln——lachen, nicht aufhoeren zu lachen   Handkees mit Musigg——Handkaese mit einer Sosse mit Zwiebeln und Kuemmel   herndaab——schwer von Verstand   Hinkel——Huehner   Hubbel——Erhoehung, kleiner Huegel   huddeln——schnell aber nicht sorgfaeltig arbeiten   iwwerzwerch——uebereilt handeln   Kabbes——Unsinn   Kaut——Grube   Kerbe——Kirmes   Klicker——Murmeln   Klumbattsch——Geruempel   Knaadsch——Matsch; auch:Streit   Kneippchen——Kuechenmesser, Kartoffelschaelmesser   Knorz——unleidlicher Mensch   Koepper——Kopfsprung   Kolter——Decke (zum zudecken)   Kraan——Wasserhahn   Krebbel——Gebaeck (Berliner)   Krisch (es hat die Krisch gedaan)——Schrei, Geschrei   Krobbe——Kochtopf   Krotze——Hals   krumbelisch——zerknittert   (sisch) lebbern——sich anhaeufen   leewisch——lebendig   Linksdatsch——Linkshaender   lunnse——heimlich gucken   luurn——hinschauen   Maabrigg——Mainbruecke   Maanche——Waeschekorb   Maddekuche——Kaesekuchen   mobbelisch——dick   Motze——Gewand, Kleidung   Nachtkapp——Depp, einfaeltige Person   narrisch——verrueckt   noopzuus(noopzaus)——abwaerts   nuffzuus——aufwaerts   oreizisch mache——jemanden aufgrund seines Aussehens o.ae. aufziehen   Pedder——Pate   Peifedeggel!——Denkste!   Pittsch——Pfuetze   Quande——Fuesse   Quetsche——Zwetschgen   Quetschkommod——Ziehharmonika   ritzerod——leuchtend rot   Riwwelkuche——Streuselkuchen   robbe——reissen   Schdellaasch——Regal, Gestell   scheese——(schnell) gehen, fahren   schepp——schief   Scheuer——Scheune   Schiss——Angst   Schlabbe——Hausschuhe   schlambabelisch——unordentlich   Schlappmaul——Schwaetzer, vorlaute Person   Schlawiener——Gauner, freche Person   Schliwwer——Holzsplitter   Schlubbche——Schleife   Schluri——unzuverlaessiger Mensch   Schmuh mache——mogeln   schneubisch——waehlerisch beim Essen   Schnuud——Mund   Simbel——Idiot   Tranfunsel——langsame Person   traettsche——ununterbrochen regnen   Uffgeschdumbte——kleine, untersetzte Person   unaans——uneinig   Uz——Ulk, Spass   veraebbeln—— jemanden hereinlegen   verkliggern——erklaeren   Waersching——Wirsing, auch: Kopf   Watz——grosser (evt. auch plumper) Mensch   worschtegal——egal, gleichgueltig   Zimperliesje——verweichlichtes Kind   Zores——Durcheineinander, Aufruhr   德语方言除了有黑森方言(Hessisch)、科隆方言(Koelnisch)等方言以外,还有北莱茵-威斯特法伦州的莱茵方言(Rheinisch)(在北莱茵-威斯特法伦州一词的词条解释中,有一些关于莱茵方言的简要介绍,学德语的朋友如果对此感兴趣的话,可以看一看)   高地德语(Hochdeutsch)

德语方言详述(一)

   (1)Low German   <1>In Germany   West Low German   East Frisian Low Saxon   Northern Low Saxon   Westphalian language   Eastphalian language   East Low German   Mark-Brannenborger Platt   Mecklenburgisch-Vorpommersch   East Pomeranian   Low Prussian   Plautdietsch (Mennonite Low German, used also in many other countries)   <2>In the Netherlands   Westerkwartiers   Kollumerpompsters   Kollumerlands   Middaglands   Midden-Westerkwartiers   Zuid-Westerkwartiers   Gronings and Noord-Drents   Hogelandsters   Stadsgronings   Westerwolds   Veenkoloniaals   Oldambtsters   Stellingwerfs   Midden-Drents   Zuid-Drents   Twents   Twents-Graafschaps   Gelders-Overijssels   Achterhoeks   Sallands   Urkers   Veluws   Oost-Veluws   West-Veluws   Middle Low German   Related languages   West Germanic languages   Anglo-Frisian   English*   Scots *   Frisian languages   Low Franconian   Dutch   Limburgish (in the Netherlands, Germany, and Belgium)   Afrikaans (in South Africa and Namibia)   Low German (sometimes called Low Saxon)   High German   German   Luxembourgish   Alemannic German   Yiddish   Middle Dutch   Middle High German   Upper German (Oberdeutsch)   Alemannic (Alemannisch = Westoberdeutsch)   Bavarian (Bairisch = Ostoberdeutsch)   East Franconian (Ostfränkisch = Nordoberdeutsch)   South Franconian (Südfränkisch = Nordoberdeutsch)   Central German or Middle German (Mitteldeutsch)   Franconian (Westmitteldeutsch)   Rhine Franconian (Rheinfränkisch)   Middle Franconian (Mittelfränkisch)   Hessian (Hessisch)   East Central German (Ostmitteldeutsch)   Thuringian (Thüringisch)   Upper Saxon (Obersächsisch)   Silesian (Schlesisch)   High Prussian (Hochpreußisch)   Early Modern High German   East Central German   西部日耳曼语总列表   High German languages   Standard German   Central German   East Middle German   Lower Silesian language   Upper Saxon language   West Central German   Ripuarian   Moselle Franconian   Hessian dialect   Pfälzisch language   Upper German   South Franconian German  Unitrans East Franconian German   Alemannic German   Swabian German   Low Alemannic German   Alemán Coloneiro   Alsatian language   Basel German   High Alemannic German   Bernese German   Zürich German   Highest Alemannic German   Walliser German   Walser German   Bavarian-Austrian languages   Bavarian language   Cimbrian language   Mócheno language   Yiddish language   Low Franconian languages   Afrikaans language   Dutch language   Low German   West Low German   Westphalian   Northern Low Saxon   Eastphalian language   Dutch Low Saxon   Twents   East Low German   Mecklenburgisch-Pommersch (in Mecklenburg)   East Pomeranian (in Brazil)   Brandenburgisch (in Brandenburg)   Low Prussian   (2)High German languages   Central German (German: Mitteldeutsch)   East Central German   Berlin Brandenburgish (mostly in Berlin and Brandenburg)   Thuringian Upper Saxon (mostly in Thuringia, Saxony-Anhalt and Saxony)   German Lusatian (in Saxony and Brandenburg)   Lower Silesian language (mostly in Lower Silesia, in Poland)   Transylvanian Saxon (in Transylvania)   West Central German   Middle Franconian   Ripuarian   Moselle Franconian, including the Luxembourgish language   Rhine Franconian   Lorraine Franconian (France)   Pfälzisch language   Hessian dialect   Transitional areas between Central German and Upper German   East Franconian German   South Franconian German   Pennsylvania German (in the United States and Canada)   Upper German (German: Oberdeutsch)   Alemannic   Swabian   Low Alemannic (including one Swiss German dialect: Basel German)   Alsatian language (but often also classified as within Low Alemannic)   High Alemannic (including many Swiss German dialects)   Highest Alemannic (including Swiss German dialects)   Austro-Bavarian (On the use of dialects and Standard German in Austria, see Austrian language)   Northern Austro-Bavarian (spoken in Upper Palatinate)   Central Austro-Bavarian (includes the dialects of Upper Bavaria, Lower Bavaria, Upper Austria, Lower Austria and Vienna — see Viennese language)   Southern Austro-Bavarian (includes the dialects of Tyrol, Carinthia and Styria)   Cimbrian (northeastern Italy)   Mócheno (Trentino, in Italy)   Hutterite German (in Canada and the United States)   Yiddish   Western Yiddish (Germany, France)   Eastern Yiddish   Northeastern Yiddish (Lithuania, Latvia, Belarus, Russia, northeastern Poland)   Central Yiddish (Poland, Galicia)   Southeastern Yiddish (Ukraine, Bessarabia, Romania)

德语历史

   5~8世纪日耳曼语中发生的音变(也称高地德语音变)使德语从共同日耳曼语中分化出来,逐渐发展称为独立的语言。以及宗教改革家马丁路德的《圣经》德语译本和他的其他著作的传播,书面共同语开始形成。 中世纪初期德语(Deutsch)这个词首次出现。其词根来于日耳曼语中的人民(thiodisk)一词,意思是这是一种被老百姓使用的语言。当时法兰克人(Franke)的高级阶层一般使用拉丁语(Latein),后来是法语(Franzoesisch)。德语当时并不是一种统一的语言,它是许多地方方言的总称。中世纪德国境内诸侯割据,加上交通不便,圣鼎译冠翻译各个德语方言的发展相差很大。虽然有建立一个共同语言的试图,但一般它们都只局限于一个地区,而且只在一定的阶层中被利用。比如北德的低地德语(Niederdeutsch)在汉萨同盟(Hanse)最兴盛的时候在北海(Nordsee)和波罗的海(Ostsee)沿海地带成为当地经商的通用语言。 12~16世纪,随着德国经济、政治和文化的发展,马丁?路德(Martin Luther)将圣经(Bibel)翻译成德语,为德语的统一起了非常大的作用。通过宗教改革路德圣经所使用的德语方言得到了非常广泛的普及,成为后来标准德语的基础。 1781年约翰?克里斯托弗?阿德隆(Johann Christoph Adelung)出版了第一部德语字典(das erste grosse Woerterbuch)。1852年起雅科布?格林和威廉?格林(Jacob und Wilhelm Grimm)兄弟开始编辑他们的最广泛的德语字典(das umfassendste Deutsche Woerterbuch)。这部著作一直到1960年才完工。 现代德语标准音到19世纪才形成,1880年康拉德?杜登(Konrad Duden)出版了他的德语全正体书写字典(das Orthographische Woerterbuch der deutschen Sprache)。1901年经过小的更改后这部字典成为标准德语的唯一的规则作品。其中的规则一直到1998年才被得到新的修改。1998年的修改主要改进了一些非常不规则的语法,另外简化了一些规则。此外一些在民间通用的,按过去的正体法错误的写法被认可为正确的了。修改施行后老的写法算做“过时的,但并非错误的”。

基本常识   德语翻译|德文翻译|德语翻译公司|德语口译

   除了26个拉丁字母外德语还有其他四个字母:Ää、Öö、Üü、ß   瑞士德语已正式废除了ß,一律用ss;x和y只用于拼写外来词;20世纪30年代以前,德语一直用花体字母,以后普遍使用普通的拉丁字母。   德语有5个单元音:a、e、i、o、u,3个变元音:ä、ö、ü,这8个元音都有长音和短音;有三个复合元音:ei(ai,ey,ay)、au、eu(u)。元音的长短区别是德语语音的重要特征。长元音和短元音具有区别词义的功能,如Staat(国家),Stadt(城市)。长元音的拼写标志可以是元音字母重叠aa、ee、oo、ie,也可以是再元音字母后加h作为长音符号,如ah、eh、ih、oh、uh、äh、öh、üh,也可以是在元音后加个辅音字母,如Bad、gut。短元音的标志是在元音后有重叠的辅音字母或两个以上的辅音,如Bett、Bild。元音e在非重读音节和前缀中大部分弱化,在后缀中和词尾中完全弱化。辅音的特点有:有7对清浊相对的辅音。浊辅音b、d、g在词尾时起清化作用,如:lieb、Feld、Tag末尾的辅音分别发成[p]、[t]、[k]。颤音既可发舌尖音[r],也可发小舌音[R]。   德语的词按语法功能分为10类:冠词、名词、代词、形容词、数词、动词、连词、介词、副词、感叹词。前六类有词形变化,称为可变词类;后四类无词形变化,称为不变词类。德语中的名词第一个字母必须大写。这个规则也是从马丁?路德(Martin Luther)开始的。尤其在使用动名词时这个规则往往导致错误,因此90年代时讨论修改正字法时有人提出废除这个规则。虽然这个建议得到一些知名的语言学家和一些有权威的报纸和电视节目的支持,它受到大多数人反对,因此没有被采纳。德语名词有3种性(阳性、阴性和中性),除了直接对人的名词的性比较规则外其它的词的性往往没有规律。德语还有4个格(主格、宾格、与格、所有格)和两个数(单数、复数)。在使用中,除名词本身发生某些变化外,主要依靠名词之前的冠词、代词、形容词和若干数词的变化来表示名词在句中的性、数、格。动词的变位包括人称、数、时:包括现在时(praesens)、过去时(Praeterium)、将来时(Futur I)、现在完成时(Perfekt)、过去完成时(Plusquamperfekt)和将来完成时(Futur II)、语态(主动语态、被动语态)、语式(直陈式、命令式、虚拟式)的变化。   动词不定式的词尾大多为en,少部分为eln、ern,根据起基本形态(不定式、过去式、第二分词式)变化时的词尾的不同和词干元音是否变换,可分为弱变化、强变化和不规则变化动词。动词将来完成时在现代德语中已极少使用。   德语句子结构的特点:动词谓语为句子的核心,它要求各格的宾语或介词宾语和各种补语。在普通陈述句中,主语或其他句子成分居句首时,谓语动词总是居第二位。如果谓语由两个部分组成,即由可变部分(时间助动词或情态助动词)和不可变部分(动词的不定式或第二分词)构成,则可变部分居第二位(在有些句子中居第一位),而不变部分居句尾,这是德语特有的谓语“框架结构”。句法的另一个特点是从句中动词谓语位于句末,其句子成分的排列顺序是:连词或关系代词—主语和句子其它成分—动词谓语。   德语的词汇量估计为30万~50万。按其来源可以分为3种:1,继承词,指从印欧语和日耳曼语时期流传下来的词语及其派生词与复合词;2,借词,指在历史上从外族语吸收并已为德语同化了的词;3,外来词,指从外族语吸收而仍然保留原有特点的词。继承词和借词的重音大部分在第一个音节上,外来词的重音在最后一个音节或倒数第二个或第三个音节上。词汇构成的特点是大量使用派生与复合的手段,复合构成在德语构词法中最为普遍。两个以上的各种词类的词均可复合成一个新词。名词第一字母都要大写。   德语对世界文化有过明显的贡献。马丁路德所译的《圣经—新约》对现代德语共同语的形成起了重要作用。在他的启发下,用北欧诸语言所译的《新约》也在本国起了语言的规范作用。19世纪德国哲学提供了启迪人的心智的概念和术语,直到今天人们谈到哲学问题仍不得不用德文原词以明本义。德国的医学和化学长期领先,这也使德语成为这些学科的研究者必须学习的语言。   German(德国的)一词,在其它语言中有很多不同的形式,在德语中是deutsch,在西班牙语中是alemán,在意大利语中是tedesco,在斯堪的纳维亚诸语言中是tysk   对德语影响最大的语言是拉丁语(Latein)。作为中世纪时的学术和高阶层语言今天德语中许多学术概念或表示抽象概念的词依然来自于拉丁语(Latein)或希腊语(Griechisch)。这些词今天一般都已经被德语化了。   德国位于欧洲中心,是东西南北的交通要道,也是中世纪诸侯逐鹿之地。德语中含有许多从其他欧洲语言(如法语Franzoesisch、波兰语Polnisch、意大利语Italienisch、西班牙语Spanisch、俄语Russisch、犹太语Juedisch等等)来的外来词(Fremdwoerter)。许多这些外来词在其拼写和发音上都未加改变地被吸收了。   第二次世界大战后对德语冲击最大的是英语(Englisch)。英语有时被戏称为“新标准德语”。据曼海姆的德语研究所20##年初统计,在过去10年中德语中共产生了约700个新词,其中40%以上直接来自英语或是英语与德语组成的混合词。英语对德语的冲击来自下面三个方面:   许多新的科技术语(neue wissenschaftliche und technische Begriffe)被直接由英语输入到德语中来了。有些术语虽然也有相应的德语词,但英语原词被更广泛地应用和接受(如 Computer/Rechner,DNA/DNS 等等)。   许多跨国公司(internationale Konzerne)(甚至德国的跨国公司)内部以英语为工作语言(Arbeitssprache)。北京翻译公司

乱码问题

   由于德语的计算机编码为西欧语言,国际标准为ISO-8859-1,所以在中文系统中用纯文本无法正确显示变音字符,必须将德文文字转换为Unicode编码才能在文字编辑工具中正常显示。如果变音字符直接用中文编码保存再次打开就会变成乱码。特别是在使用默认GB2312的浏览器查看没有给出语言编码的德文网页时也会出现乱码。   乱码的解决方案有2种。   如果必要,使用Unicode(UTF-8)保存德文文本或者使用支持Unicode的编辑器编辑和保存。   修改变音字符为标准ASCII字符。修改方法如下:ü=ue、ä=ae、ö=oe、ß=ss 这种方法适合不支持德文变音字符的软件中正常显示德语文字。例如GB2312编码的中文网页,中文新闻组,IM软件等。

德语新正字法北京德语翻译

   德语新正字法,是德国已正式启动的德语拼写简化计划,拼写简化计划的目标就是让母语非德语的外国人和新移民更容易掌握德语,增加德语在全世界范围内的使用人数。其实奥地利和瑞士两国早已开始推行简化德语拼写,但是这一计划却在德国国内一直遭受强烈抵制。德国两大主流媒体《世界报》和《明镜》已经公开表示将拒绝使用经过简化的德语。而德国的父母们则担心他们的孩子会在学校里接受不正统的德语教育。虽然德语新正字法争议不断,但是这部新的正字法在经历了1998年至20##年7年的过渡期后,于20##年8月1日正式生效。   德语的应用范围   德语是世界上仅次于英语最常被学的外语(在欧洲第二常被学).   在日本,德语而不是拉丁语是医学的术语。   德语是最重要的文化、科学及沟通语言之一,是世界上十大最通用语言之一。   超过一亿的人口以德语为母语,是俄语之外在欧洲最通用的母语。   在中欧及东欧,德语为地区性的沟通语言也日益重要,在欧盟中,德语是英语和法语以外的最重要语言.   在下面这些国家德语是唯一的官方语言:   ? 德国   ? 奥地利   ? 列支敦士登   在下面这些国家德语是官方语言之一:   ? 比利时(还有法语和荷兰语)   ? 意大利(还有意大利语、法语和斯洛文尼亚语)   ? 卢森堡(还有卢森堡语和法语)   ? 瑞士(还有法语、意大利语和罗曼什语)   在下面这些国家德语是少数民族语言(按说的人的多少排列):   ? 丹麦   ? 法国   ? 俄罗斯   ? 哈萨克斯坦   ? 波兰   ? 罗马尼亚   ? 多哥   ? 纳米比亚   ? 巴拉圭   ? 匈牙利   ? 捷克和斯洛伐克   ? 荷兰   ? 乌克兰   ? 克罗地亚   ? 摩尔多亚   ? 拉脱维亚   ? 爱沙尼亚   ? 立陶宛   

常用句子

   Tag 好   Guten Tag 日安   Guten Morgen 早安   Guten Abend 晚上好   Gute Nacht 晚安(Good night)   Wie geht es dir?你好吗?   Wie geht es Ihnen? 您好吗?(how are you)   Vielen Dank 非常感谢   Herzlich willkommen! 欢迎光临!   Auf Wiedersehen! 再见!   Tschuess!再见!   Danke! 谢谢!   Danke schoen!多谢!   Bitte schoen! 不客气/请!(you are welcome)   Wie heissen Sie? 阁下贵姓大名?   Entschuldigung! 打扰一下。对不起。   TUt mir leit !抱歉 对不起。   Egal! 随便!   Ich weiss nicht 。我不知道。
基本词汇
   ich 我(第一格) mein我的(所有格)   du 你(第一格) dein你的(所有格)   er/sie/es 他/她/它(第一格) sein它的/他的(所有格)   Sie 您/您几位(第一格) ihr她的(所有格)   wir 我们(第一格) unser我们的(所有格)   ihr 你们(第一格) euer你们的(所有格)   sie 他们/她们/它们(第一格) ihr它们的/他们的/她们的(所有格)   德语的数字   0 null   1 eins   2 zwei   3 drei   4 vier   5 fünf   6 sechs   7 sieben   8 acht   9 neun   10 zehn   11 elf   12 zwölf   13 dreizehn   14 vierzehn   15 fünfzehn   16 sechzehn   17 siebzehn   18 achtzehn   19 neunzehn   20 zwanzig   21 einundzwanzig   30 dreißig   40 vierzig   50 fünfzig   60 sechzig   70 siebzig   80 achtzig   90 neunzig   100 (ein)hundert   200 zweihundert   一百万 eine Million   一千 (ein)tausend   十亿 eine Milliarde   德语的星期   星期一 Montag   星期二 Dienstag   星期三 Mittwoch   星期四 Donnerstag   星期五 Freitag   星期六 Samstag   星期日 Sonntag   德语的月份   一月 Januar   二月 Februar   三月 März   四月 April   五月 Mai   六月 Juni   七月 Juli   八月 August   九月 September   十月 Oktober   十一月 November   十二月 Dezember   德语的季节   春天 der Frühling   夏天 der Sommer   秋天 der Herbst   冬天 der Winter

德语字母汉语发音北京德语口译

   A[a:]啊   B[be:]呗   C[tse:]不是英语的发音,汉语拼音我也标不出来。试试读“吃”+“A”(这里A英语发音),读快一点儿合起来,就像我们汉语里面的“甭”的发音规则一样【个人看法哈,大家表拍我】   D[de:]嘚   E[e:]读英语的“A”的音   F跟英语一样   G[ge:]“给”读第一声   H[ha:]哈   I[i:]“衣”   J“要特”,“特”读第一声哈(这个音标我转按键盘转了半天也找不到那个符号)   K[ka:]咔,就是拍戏NG时导演的腔调   L M N O这三个,就我这破发音水平吧,我找不到跟英语的区别   P[pe:]“呸”, 读第一声   Q[ku:]“哭”   R“爱呃”,这个要弹舌的,谈不准就像“爱呃”的音   S发英语的音   T[te:]“忒”   U[u:]“乌”   V[fao] “发奥”,类似类似哈   W[ve:]“煨汤”的“煨”,一声   X[iks]“一刻丝”,就它音标仨字母汉语拼音的音   Y[ypsil*n] “淤扑see窿”,浑身解数啊我, *是那个符号我又找不到了,see是因为我找不到中文的音,读英文,合起来就差不多是Y的音了,注意四个部分都清晰而短暂地发音啊,见希腊字母第五个“E”。   Z“菜特”,音标写不出来   Ö 这个嘛,不好标哇   Ä “哎”,一声   Ü “淤”   ß “爱丝菜特”

20##年开设 德语专业学校列表德语翻译|德文翻译|德语翻译公司|德语口译

   吉林华侨外国语学院 济南大学 华东师范大学 中国人民公安大学 华中科技大学 黑龙江大学 合肥学院 广东外语外贸大学   复旦大学 福州大学 华东理工大学   对外经济贸易大学 大连外国语学院 成都信息工程学院银杏酒店管理学院 北京科技大学 北京航空航天大学 北京第二外国语学院 北京大学   北京语言大学 北京外国语大学 北京理工大学 重庆大学 郑州大学 中国矿业大学 中国海洋大学 中国政法大学 中国人民公安大学 中山大学   宁波工程学院 宁波大学 内蒙古工业大学 南开大学 南京工业大学 南京大学金陵学院 南京大学 中国传媒大学南广学院 南昌航空工业学院 南昌航空大学 南昌大学科学技术学院   南昌大学 浙江科技学院 浙江大学 延边大学 燕山大学 西北工业大学明德学院 西北工业大学 西安翻译学院 西安外国语大学 西安外国语学院 西南交通大学  圣鼎译冠翻译 同济大学 湘潭大学兴湘学院 湘潭大学 唐山师范学院 天津外国语学院滨海外事学院 天津外国语学院 香港浸会大学 香港大学 厦门大学 首都师范大学   山东经济学院 山东建筑大学 山东大学 山西大学 四川外语学院成都学院 四川外语学院重庆南方翻译学院 四川外语学院 四川师范大学成都学院   上海交通大学 上海电机学院 上海应用技术学院 上海外国语大学贤达经济人文学院 上海外国语大学 上海理工大学 星海音乐学院 新疆大学 青岛科技大学 上海工商外国语学院   青岛大学 兰州大学 乐山师范学院 石家庄外语翻译职业学院


第二篇:台湾各大学主修德语之教学概况与教学大纲管窥


160 應用外語學報第一期

台灣各大學主修德語之教學概況與教學大綱管窺

一、前言

德語是德意志?邦共和國和奧地?的官方語言,也是瑞士的四種官方語言及?合國的工作語言之一;屬於印歐語系日耳曼語族西支,全世界目前使用德語的人口總計有一億一千萬。東、西德於一九九○?和平統一時,在台灣曾帶動過學習德語的熱潮。目前在台灣眾多大學中開設德國語文學系的大學共有五所:分別為設?於一九?三?的輔仁、淡江、文化大學和設?於一九七三?的東吳大學,這些學校皆是私?的;另外,高雄第一科技大學於一九九七?成?國?大專院校中第一個德文系。成?於一九???的文藻外語專科學校,於一九九九?改制為文藻外語學院,它是私?的學校。這些大專院校培養在德文方面具備聽、講、?、寫及譯的人才。另有其他大學或專科學校設?選修德語課程,這?在本文探討之?。這?只將現有的這?所學校的德語教學概況作一簡單的介紹。

目前在台灣的高中外語仍是以英語為主(英語教學在台灣被視為第一外語),我們尚未像日本、中共一樣,全面性開放第二外語教學(指德語、法語、西語、日語、俄語等),因此,只有在五所大學及一所語言學院才有德語的專業課程。這即是當我們要學習德語或大學的德語是從?開始的「?起點學習」。那麼要如何在正規大學四?的修業?限運用有限及有效的資源,習得此德語?筆者想,主觀方面除?靠周詳的教學計劃、教學組織、課程設計、合適的教材編纂、教師的素質及其教學技巧,還要有客觀方面的配合,即學生學習德語的意願,並於學習後,定期的進?程?測驗,評估教學質?,如此才能夠?實師生互動,這樣才是學習德語完整的考?因素。

有鑒於此,德語教學一定要有周密翔實的授課項目與內容:筆者積多?之教學經驗及撰寫教材的經驗,試著對基礎的德語教學大綱提出一些看法,盼望各位德文界的同仁對筆者的淺?能??指正。

台灣各大學主修德語之教學概況與教學大綱管窺 161

二、教學概況

(一)師資與學生

任教於德國語文學系的教師均為?學德國或奧地?的碩士或博士,所學的專長包括語言學、文學、比較文學、翻譯學及德語教學等;在專任教師中,輔仁大學計有博士八人、碩士三人,淡江大學計有博士五人、碩士四人,文化大學計有博士四人、碩士三人,東吳大學計有博士八人、碩士三人,高雄第一科技大學計有博士?人、碩士三人,文藻外語學院計有博士四人,碩士九人。各校皆聘有德國、奧地?籍之教師。他們大部分均長居台灣,嫻熟教學及語言。德國學術交?協會(DAAD)並派有交換教授至輔仁大學及高科大任教。各大學皆聘有兼任教師講授專業課程,他們係各?各業學有專長的中、德籍人士。

學生?源為大學?招分發(至二○○一?為止),二○○二?起廢止?招,改採甄試或申請入學方式,前五所大學每?各招收一班學生,各約?十名。文藻學院有五專部及二技部(五專部學生畢業後,可報考本校二技德語系)。五所大學的學生現在除?由甄試或申請入學等管道外,其它?源為文藻學院五專部德文科之畢業生、本校具有同等學?的轉系生及其他學校非相關科系已畢業,但對德文有興趣之學生。此?學生依其插班志願考試情況分別就?二或三?級。

(二)教材與課程設置

教學目標與宗旨著重整體規劃,舉凡語言、文學、文化、藝術、史地、經濟、貿?、政治、社會等皆包括在內。除培養具備優?德語溝通能?外,並傳授學生專業知?。在四?的學習?限中,課程規劃方面有三個方向:

1、基礎語言之訓練

一?級為奠定學生之德語基礎,採德文密集教學法,以基礎德語課程為主。舉凡德文?本、文法、會話、語言?習(發音及聽?)皆是必修課程。著重培養學生基本能?。

162 應用外語學報第一期

2、語言能力之鞏固

二?級除繼續開設加強德文能?課程,比如中級德文、翻譯、作文之外,亦安排文學與文化方面課程。

台灣各大學主修德語之教學概況與教學大綱管窺 163

3、應用課程之開設

三、四?級在語言課程方面除再加強會話、作文及翻譯之能?外,為?配合學生畢業後步入多元社會的需求,增加應用課程,如職業德文、經貿德文、應用文寫作、新聞選?……等跨學科的課程(?校課程一覽表請?「?、教學大綱」)。

教材方面大致有?種?型:一為引進德國專為外國人學習德語的出版社,比如Max Hueber Verlag、Ernst Klett Verlag、Verlag für Deutsch等所編纂的課本,另一為德語教師依教學經驗及研究心得編寫的教材。教材設計頗能針對中國籍學習者學德語的困難點及教學實際的需要。為達到語言學習的最大效果,大部分課程均採分組授課,期以小班制增加學生?習的機會。組別人?為十五人至三十人?等。其中尤以「德語會話課」及「德語語言?習」分組上課的效果最好。

?校德文系畢業生的學分與各校開設德文課程的多寡成正比,輔大:84學分,東吳:106學分,淡江:95學分,文化:96學分,高科大:98學分:文藻:101學分(五專:91學分,二技10學分)。各校中、德籍專任教師均在每週排出固定的時間會?學生,以替學生解答學習上的疑難困惑。另外,也設計「小?師制?」或「學長制」,由高?級學生推選學習較佳之同學,輔導低?級學生的課業。

(三)教學特色

為增加德語學生之學習機會,淡江大學德文系從一九九四?起,與德國波昂(Bonn)大學進?交?,每?經考試選派二十名左右大三學生至波昂大學修習一?,所修習科目與淡江的科目一致,學分獲淡江大學認可。一?後返台,再繼續修習大四的課程,修滿學分成績合格後,方能取得淡江大學德文系的畢業文憑。一九九??起,淡江大學與萊比錫(Leipzig)大學進?暑期學習交?,將升上二、三、四?級之學生均有機會赴萊比錫大學修習?個星期的密集德文課程,比如「德語會話」和「德文作文」之課程,所修習之學分亦獲得淡江大學德文系之認可。淡江大學這種讓學生到德國學德文的措施,為?校中之首創。此後,其他學校均群起仿效。輔大選派大三學生赴馬爾堡(Marburg)學習,東吳選派大二學生赴明斯特(Münster),文化選派大

164 應用外語學報第一期

三學生赴海德堡(Heidelberg)或基根(Siegen),高科大於大二下學期赴波昂研習一學期,文藻?用寒暑假期間,組成德國遊學團;在德國學習一?後,學生的德語程?大大地提高?。

淡江大學為檢測學生的語言能?,自一九九七?起實施德文系畢業生需要以德文撰寫畢業?文方能畢業。三?後,改以在大一及大二的德文?本與文法?科目的期末考試,以通盤測驗及加強計分比?的方式檢定學生的語言能?。

東吳大學自一九九○?起採用新教材(Themen I, II, III),並配以新的教學法,讓一位中國籍?師與一位德國籍?師合作教學,訓?同學之基礎德語。鑒於大一、大二之課程注重基礎語文的整體教學,所以德文課程的學期成績概以各德文科目成績所占的固定百分比合併計算後,再以相同的分?標出。自一九九五?起,凡修畢一、二?級課程之學生均須?加檢定考試(相當於德國之中期考試)。及格者方能修習大三課程。並自一九九五?起實施三、四?級重點學業分組教學。

輔仁大學為?使學生之學習?具效?,並於畢業時,能有?好之德文能?,從一九九??開始實施階段考試:亦即學生從大二升大三時,必須通過有關德文聽、?、寫方面之測驗,確定其能?足以應付高?級之課程後,方可修習三?級較深之課程,而未通過者,必須補修未通過之課程,方得修習三?級課程。

(四)教學設備

除師資外,學習外語的環境方面尚需要注意軟體與硬體的設備。

1、軟體設備

?藏之德文專業書籍約有一萬多冊,系辦公室之藏書約有二千冊,且每?固定增購新書,定期雜誌及德文相關期刊有三十種,德文報紙有五種以上,?音帶(卡帶)約有五百卷以上,幻燈片約有一千張左右,投影片及?影帶約有三百卷左右。由德語教師制作及購自德國的CAI 電腦輔助教學軟體約有三十多卷左右。學習德文用之相關中文圖書亦有一千冊左右。圖片教材則包括?史、地?、文物、宗教、風士民情等各方面之圖片。

台灣各大學主修德語之教學概況與教學大綱管窺 165

2、硬體設備

有專供聽講實習、語音?習等之多媒體視聽教室多間,內有基本之?音設備、幻燈機、投影機、材?提示機、台灣及歐美規格之?影機及?射CD影碟配合個人使用之小電視。另設有可容納一百人左右,具有多功能燈光、音響、佈景之實驗劇場,讓學生以戲劇表演方式展現學習成果,提高學習效能。除多媒體視聽室外,還有多媒體電腦教室及多媒體教材製作室,提供?師製作教材,以?教學。系辦公室除?置有可直接收視德國新聞的電視機之外,亦有文書處?之電腦及麥?塔,配合國際網?的指導課程,提供快速、多元的資訊交?。值得一提的是高科大設?的同步口譯教室,有各種先進的儀器設備,讓同學在上口譯課程時,能有親?實境的感覺,增加學習效果。文藻在今?初於各教室裝置視訊寬頻網?,配合衛星接收系統,在每一間教室?可收視德國即時新聞。

此外,尚有台?德國文化中心提供學習德語機會,教育廣播電台亦開播德語教學課程;救國團的青?民眾服務社及私人設?的歐洲語文中心皆為學生課餘自修和為有志於德語學習人士提供?學習和接觸德語的?機。

(五)學術研究與文化交流

為提高教學效果與鼓?學術研究,台灣德文界於一九九二?成??「德語文學者暨教師協會」,每?定期集會一次,邀請德文界人士發表教學研究?文,籍以?磋及交換教學心得。教育部亦主辦各種語言、文學及教學之研討會,以使各外語教師能齊聚一堂,俾?在語言教學互有交集,提出創?。各校教師除教學之外,亦從事相關學術研究,發表?文於各校之學報或德國著名教學刊物,亦可提出專題研究計劃案向「國科會」提出補助申請。近??,地球村已然形成,國際之間的交?日?頻繁,多位教師致?於中、德文化之比較研究。德國國際事務處(Inter Nationes)在德語研究與教學方面,亦致贈各大學德文系豐富的資?,德國學術交?協會及歌德學院(Goethes Institut)每?亦提供德語教師短期赴德國進修研究的機會。

每?德國學術交?協會贈送獎學?提供十一名學生赴德?學,歌德學院亦提供台灣?校德文系學生寒暑假赴德國學習一至二個月的獎學?。近??德國大學及私人設?的語言學院開設?琳琅滿目的短期課程,學生選擇面增

166 應用外語學報第一期

加,除?由學校出面籌辦之大三學生赴德國研習之外,生學亦自?選擇學校、地點,自由前往。寒、暑假除?增廣?聞外,對學生學習興趣及語言能?之提高?處?多。學生們有機會認??台學習中文的德國大學生或?台經商人士,也透過通信或E-Mail方式,結交德國筆友,有機會操?德語。

(六)教學成果

文化大學、輔仁大學均設有德文研究所,高雄科技大學於二○○一?也設?應用德語研究所,東吳大學德國文化學系也於二○○三?設?碩士班,淡江大學目前正在籌備中。德語系畢業學生除?可在台灣研究所繼續深造外,尚可赴德語系國家?學。也可進入公務機關服務,比如進到外交部或新聞局工作,另有進入貿?公司從事文書工作,比如擔任秘書、助?,或在其他各?業工作,比如航空公司地勤人員、空服人員,??社業務、雜誌社編輯或導遊等。

三、教學大綱

(一)教學對象

大學德文系學生

(二)教學目的

達到聽、?、?、寫、譯之五種應用目的,培養學生的各項技能,掌握語言和社會文化的知?,提高語言實用之能?。使學生畢業後,能勝任一般以德語為工具的工作。

(三)教學原則

根據德語學習目標之要求,從接觸德語開始,除習得「語言」之技能,擴充語言之知?,和?解德語系國家的社會文化及一般國情知?外,尚要使學生在畢業時,能適應各方面的語言交際活動,同時擁有某一種專業技能、知?及專業德語,使畢業生能適應社會的需要及發揮所學得的德語,學以致用,成為國家現代化建設的「德語專門人才」。因此在教學中要注意下?幾點:

台灣各大學主修德語之教學概況與教學大綱管窺 167

1、語言知識和語言技能

語言知?的傳播和語言技能的訓?是語言教學中的?個相輔相成、緊密結合的組成部分。

在語言知?方面:需學習一定的詞彙及完整的語法。

在語言技能方面:從初級聽、?能?的培養著手,慢慢擴大學生的語言視野,豊富語言表達的手段,再促進?、寫及譯能?的進一步發展,達到聽、?、?、寫、譯的語言應用之綜合能?。

2、語言和社會文化知識

語言是信息的載體,因此在德語教學中,除使學生獲得有系統的語言知?與嫺熟的語言技能之外,還應當讓生有充份的現代社會文化的知?。

3、語言和專業傾向

當「語言知?」和「語言技能」的習得能夠?實,且能夠達到這二項要求的前提之下,各校德文系可視各自的特色,把德語教學和社會或自然科學的某些?域結合起?開設專業課程,使學生學到和這些專業?域有關的語言及知?,成為某方面的專業人才,能夠投入就業市場,為建設現代化國家及社會的需要提供人?資源,以符合「??」與「實用」的結合,?如:觀光德語、科技德語、媒體德語、職業德語、經貿德語、法?德語等等。

(四)教學要求

1、語言技能

(1)聽(H?ren)

能聽懂相當於「每日新聞」(Tagesschau)的電視新聞節目、 德國之聲(Deutsche Welle)電台有關台灣的報導,反之,台灣中央廣播電台外語組對海外德國之廣播、一般德國影片及介紹政治、外交、經濟、文化等各方面的一般性報導。要求:

(a)聽之速?每分鐘為130詞。

(b)聽?遍後?解準確?應達60%方為合格。

168 應用外語學報第一期

(2)?(Sprechen)

能用德語進?交談,語言基本正確、語音正確及語調自然。

能用德語介紹台灣及德國的政治、外交、經濟、文化等各方面的概況,進?一般性的對話、討?及清楚地闡明自己的觀點。

(3)?(Lesen)

能?懂德國報紙的國際新聞報導?的政治、外交、經濟、文化等及一般社?或評?,一般社會、科技或文學作品。要求:

(a)閱?速?:每分鐘?得低於65詞。

(b)?解準確?以70%為合格。?解文章語篇?型的主要特微,能掌握要點及主要內容,並能兼作「內容簡介」。

(4)寫(Schreiben)

能寫?條、請帖、簡單的通知、一般報導文章、一般書信、專業書信等各種應用文。

能寫?書報告、專題作業。寫作速?每小時約190詞。內容需?題、條?分明、語法正確、語言正確?貫,基本上須符合德語文體的要求。

(5)譯(?bersetzen)

須瞭解德漢?種語言的?同點及翻譯的基礎??,掌握翻譯的一些常用技巧,具備德漢互譯的能?。

(a)筆譯(德譯漢)

能譯德語報刊中政治、外交、經濟、社會、文化等方面的報導、文學作品、一般科技及評?性文章。翻譯內容以準確為主,文字通順次之。每小時翻譯200詞。

(b)筆譯(漢譯德)

能譯各種常?的應用文,比如?條、請帖、證件和信函、郵電等文章,及政治、外交、經濟、社會及文化等方面的一般性報導文章。譯文以內容正確及語言通順為主。每小時翻譯100詞。

(c)口譯(德漢互譯)

能擔任?觀訪問者的口譯,能譯政治、外交、社會、經濟、文化等方面的演講及一般性談話。須有同步翻譯與即席翻譯的水準。要求信息轉達基本正確、語音清晰、語調自然、語言基本得體。

台灣各大學主修德語之教學概況與教學大綱管窺 169

2、語言知識

德文系四?專業課程結束時,詞彙?應達到8000詞左右,其中應掌握常用的3500詞。全盤且有系統地掌握語法知?及基本的篇章語言學知?,並具有基本的文體修辭知?。

3、社會文化知識

在社會文化知?的傳授方面,各校可按各自的環境、特色、培養目標和專業傾向之?同而有所側重。但基本上,一般須具有下?最基礎的知?:

(1) 須掌握德語區國家文學史的知?,具備一定的文學知?,比如文學發展的主要階段、各種思潮、主要?派、代表作家及其作品;尤其須注意當代重要作家的代表作品。

(2)熟悉德語區國家的文化史,瞭解其?史、地?、政治、外交、經濟、教育、社會情況及風俗習慣。

(3) 具有現代語言學的基礎知?,配合目前的時代潮?及迅速變動的社會趨勢。除基本詞彙外,應普遍地掌握一些新詞,並?解科技德語的知?及主要特點。

170 應用外語學報第一期

(4)瞭解台灣與歐盟的各成員國,尤其是居於?導地位的德國及其他德語區國家的政治、外交、經濟、社會、文化等方面的關係。

(五)課程設計

為達到本大綱的教學目的和要求,以「語言知?」和「語言技能」為基礎,將基礎德文、?本、會話、語言聽講?習、翻譯及作文等課程,?為必修課,其目的是保證完成教學大綱要求的課程。課程設計表如下:

課程設計表(語言知?及技能) 科目名稱 開設?級 開設時間 每週學習時? 必 基礎德文(文法) 一?級 2學期 4小時

基礎德文(?本) 一?級 2學期 4小時

中級德文 二?級 2學期 4小時 高級德文 三?級 1學期 2小時 德語聽講?習一?級 2學期 2小時 修

(一)

(包括視、聽、?2學期 1小時 德語聽講?習二?級

(二)

課 德語聽講?習三?級 2學期 1小時

(三)

德語會話(一) 一?級 2學期 4小時

德語會話(二) 二?級 2學期 4小時

德語會話(三) 三?級 2學期 2小時

高級會話(四) 四?級 2學期 2小時

德語翻譯(一) 二?級 2學期 2小時

德語翻譯(二) 三?級 2學期 2小時

德語翻譯(三) 四?級 2學期 2小時

德語口譯(四) 四?級 2學期 2小時

德文作文(一)/初二?級 2學期 2小時

德文作文(二)/中三?級 2學期 2小時

德文作文(三)/高四?級 2學期 2小時

台灣各大學主修德語之教學概況與教學大綱管窺 171

課程設計表(語言、社會文化知?和專業傾向) 科目名稱 開設?級 開設時間

選 德國文學史 三?級學期

德國文化史 三?級 2學期

德語區國家概況 二?級 2學期 德語文學作品選四?級 2學期 修 ? 三?級 2學期 德語語法學

二?級 2學期 德語詞彙學

四?級 2學期 課 德語文體學

德語語言學概? 三?級 2學期

德語教學法 四?級 2學期

網?德文四?級 2學期

(Tandem)

新聞德文 三?級 2學期

外交德語(含政三?級 2學期

治、軍事術語)

科技德語 三?級 2學期

法?德語 四?級 2學期

經濟德語 三?級 2學期

祕書實務 四?級 1學期

國際貿?實務 三?級 1學期 每週學習時? 2小時 2小時 4小時 2小時 2小時 2小時 2小時 2小時 2小時 2小時 2小時 2小時 2小時 2小時 2小時 2小時 2小時

至於開課的學期、?級及週?,大致上,比照教育部訂定之規則,各校可依據自己的需要作適當的調整。目前?校的語言知?及技能開課一覽表如下(以九十學??各?級必選修科目為?):

172 應用外語學報第一期

輔仁大學

九十學??入學新生四?必修、選修課程一覽表

(Pflichtkurse und Wahlkurse) 大一

課程屬性 科目名稱 學分(上學期/下學期)

基礎德語(德文?本分組) 本系必修 基礎德語(大一德文文法分組)

基礎德語(大一德文作文分組)

大一德文文法應用分組)

大一德語聽?訓?分組)

大一德語會話分組)

0/0 導師時間

大二 課程屬性 科目名稱 學分(上學期/下學

期)

大二高級德文?本分組)

大二德文文法分組)

大二德文作文分組)

大二德文翻譯分組) 本系必修 大二德語聽?訓?分組)

大二德語會話分組)

2/2 德國概覽

0/0 導師時間

2/2 大二閱?指導(一)/(二)

2/0 童話與?話分析(一) 本系選修 0/2 童話、傳奇與?話分析

2/2 德語詞彙(一)/(二)

*選修科目(必選4學分∕上2下2)

台灣各大學主修德語之教學概況與教學大綱管窺 173

學分(上學期/下學

期)

大三德文翻譯分組)

大三德語會話分組)

大三德語聽?訓?分組) 本系必修 0/2 大三德文作文

2/2 德國文化

2/2 德國文學導?(一)/(一)

0/0 導師時間

2/2 本系選修 媒體德語(一)/(二)

2/2 德國短篇故事選?(一)/(二)

2/0 國民性與跨文化溝通

0/2 比較?話學

2/2 大三德文聖經選?(一)/(二)

2/2 德國經濟社會史(一)/(二)

*選修科目(必選12學分∕上6下6)

**德國經濟社會史開在大三,可供大三至大四同學選修

大四

課程屬性 科目名稱 大三 課程屬性 科目名稱 學分(上學期/下學

期)

大四德語會話分組)

本系必修 大四高級德文?本分組)

德國文學導?(二分組)

2/2 德國戲劇(一)/(二)

2/2 商用德文(一)/(二)

2/2 德語語言學導?(一)/(二)

2/2 本系選修 大四口譯??與?習(一)/(二)

0/2 文學與文化閱?

2/2 大四德文聖經選?

2/2 德國經濟社會史

*選修科目(必選8學分∕上4下4)

174 應用外語學報第一期

東吳大學

九十學?第一學期 班別 科目名稱 德文一 德語?習I 德文一 德語?習I 德文一 德文文法I 德文一 德文文法I 德文一 德文?本I 德文一 德文?本I 德文一 德文會話I 德文一 德文會話I 德文一 德文會話I 德文一 外文

德文一 德國哲學思潮I 德文一 中德文文書處?I 德文二 德語?習III 德文二 德語?習III 德文二 德國文化 德文二 德國文化 德文二 德文文法III 德文二 德文文法III 德文二 德文?本III 德文二 德文?本III 德文二 德文會話III 德文二 德文會話III 德文二 德文作文I 德文二 德文作文I 德文三 德文翻譯 德文三 德文翻譯

德文三 中級德語文法(一) 德文三 中級德語文法(一) 德文三 中級德語文法(一) 德文三 中級德語會話(一)

組別 A B A B A B A B C 溪時段三

A B A B A B A B A B A B A B A B C A 學期 單 單 單 單 單 單 單 單 單 全 單 單 單 單 全 全 單 單 單 單 單 單 單 單 全 全 全 全 全 全 選別 學分 時?

台灣各大學主修德語之教學概況與教學大綱管窺 175

德文三 中級德語會話(一) 德文三 德文三 德文三 德文三 德文三 德文三 德文三 德文三 德文四 德文四 德文四 德文四 德文四 德文四 德文四 德文四 德文四 德文四 德文四 德文四 德文四 德文四 德文四

中級德語會話(一) 中級德文作文 中級德文作文 德文政治學導?I 德國教育學I 德語戲劇I

德文小?散文選?I 商業德文選?入門 德國文學導? 中級德語會話(二) 中級德語會話(二) 中級德語會話(二) 中級德語文法(二) 中級德語文法(二) 中級德語文法(二) 德文國貿實務I 德文政治學導?III 德國教育學III 德國現代文學I 商用德文書信I 德國社會學I 德詩選?I 德語語言學I

B C A B A B C A B C

全 全 全 全 單 單 單 單 單 全 全 全 全 全 全 全 單 單 單 單 單 單 單 單

必 必 必 必 選 選 選 選 選 必 必 必 必 必 必 必 選 選 選 選 選 選 選 選

九十學?第二學期 班別 科目名稱 德文一 德語?習II 德文一 德語?習II 德文一 德文文法II 德文一 德文文法II 德文一 德文?本II 德文一 德文?本II

組別 A B A B A B 學期 單 單 單 單 單 單 選別 學分 時?

176 應用外語學報第一期

德文一 德文會話II 德文一 德文一 德文一 德文一 德文一 德文二 德文二 德文二 德文二 德文二 德文二 德文二 德文二 德文二 德文二 德文二 德文二 德文二 德文三 德文三 德文三 德文三 德文三 德文三 德文三 德文三 德文三 德文三 德文三 德文三 德文三 德文三 德文四

德文會話II 德文會話II 外文

德國哲學思潮II 中德文文書處?II 德語?習IV 德語?習IV 德國文化 德國文化 德文文法IV 德文文法IV 德文?本IV 德文?本IV 德文會話IV 德文會話IV 德文作文II 德文作文II 英語聽講實習 德文翻譯 德文翻譯

中級德語文法(一) 中級德語文法(一) 中級德語文法(一) 中級德語會話(一) 中級德語會話(一) 中級德語會話(一) 中級德語作文 中級德語作文 德文政治學導?II 德國教育學II 德語戲劇II

德文小?散文選?II商業德文選?進階

A B C 溪時段三

A B A B A B A B A B A B 溪E組 A B A B C A B C A B

單 單 單 全 單 單 單 單 全 全 單 單 單 單 單 單 單 單 全 全 全 全 全 全 全 全 全 全 全 單 單 單 單 單

必 必 必 必 選 選 必 必 必 必 必 必 必 必 必 必 必 必 必 必 必 必 必 必 必 必 必 必 必 選 選 選 選 選

台灣各大學主修德語之教學概況與教學大綱管窺 177

德文四 德國文學導? 德文四 德文四 德文四 德文四 德文四 德文四 德文四 德文四 德文四 德文四 德文四 德文四 德文四 德文四 淡江大學 一?級 科目名稱

中級德語會話(二) 中級德語會話(二) 中級德語會話(二) 中級德語文法(二) 中級德語文法(二) 中級德語文法(二) 德文國貿實務II 德文政治學導?IV 德國教育學IV 德國現代文學 II 商用德文書信 II 德國社會學II 德詩選?II 德語語言學II

A B C A B C

全 全 全 全 全 全 全 單 單 單 單 單 單 單 單

必 必 必 必 必 必 必 選 選 選 選 選 選 選 選

班別 選必修學分?上學期 下學期

德語語言?習(一) 德語語言?習(一) 德語語言?習(一) 德語語言?習(一)實習 初級德文(文法) 初級德文(文法) 初級德文(?本) 初級德文(?本) 德語會話(一) 德語會話(一) 德語會話(一) A B C ABC A B A B A B C A A A A A A A A A A A 2 2 2 8 8 8 8 8 8 8

學期學 學期學 序 分 序 分 1 2

178 應用外語學報第一期

台灣各大學主修德語之教學概況與教學大綱管窺 179

二?級 科目名稱

班別

A 中級德文文法

B 中級德文文法

A 中級德文?本

B 中級德文?本

A 德文作文(一)

B 德文作文(一)

A 德國文化史

A 德語會話(二)

B 德語會話(二)

C 德語會話(二)

A 德語語言?習(二)

B 德語語言?習(二)

C 德語語言?習(二)

ABC 德語語言?習(二)實習

A 德國藝術史

A 現代德國媒體教學

A 德國歌曲

西洋古典?話暨聖經文學A 選?

A 德國青少?文學

三?級 科目名稱

選必修學分?上學期 下學期

學期學 學期學 序 分 序 分

A 4 A 4 A 8 A 8 A 4 A 4 A 4 A 4 A 4 A 4 A 2 A 2 A 2 A 1 2 C 4 C 4 C 2 C 4 C

2

2

班別 選必修學分?上學期 下學期

英文

德文作文(二) 德文作文(二) 德文翻譯(一) 德文翻譯(一) R A B A B A A A A A 6 4 4 4 4

學期學分學期學分序 序

180 應用外語學報第一期

德語會話(三) 德語會話(三) 新聞媒體德文 德國短篇故事選 德國散文小?選 經貿德文 進階德文 ?書指導

四?級 科目名稱

A B A A A A A A A A C C C C C C 4 4 4 2 2 4 4 4 0 2 班別 選必修學分?上學期 下學期

A 德文作文(三)

B 德文作文(三)

A 德文翻譯(二)

B 德文翻譯(二)

A 德國文學史

A 德奧瑞概?

A 德文秘書實務

A 德國近代文學

*選修代號 A:必修,C:選修

A A A A A C C C 4 4 4 4 4 2 4 4

學期學分學期學分序 序

台灣各大學主修德語之教學概況與教學大綱管窺 181

中國文化大學 一 ? 級 二 ? 級

科目 學期必選修德語會話(一)(1)(2)(3) 上下必 德語實習(一)(1)(2)(3) 上下必 基礎德語(文法)(1)(2)(3) 上下必 基礎德語(?本)(1)(2)(3) 上下必 初階德語 上 選 德語會話(二)(1)(2) 上下必 德文作文(二) (1)(2) 上下必 德語實習(二) (1)(2) 上下必 德國文化(1)(2) 上下必 基礎德語(中級德文?本) (1)(2)上下必 德國新聞研? 上下選 德國童話 上 選 德國?話 下 選 德語會話(三) (1)(2) 上下必 德語實習(三) (1)(2) 上下必 德文作文(三) 上下必 德國文學導? 上下必 應用語言學 上下必 德文翻譯(一) 上下選 現代德國 上下選 德語會話(四) (1)(2) 上下必 德語實習(四) 上下必 德文作文(四) (1)(2) 上 必 名著研? 上下選 德文翻譯(二) 上下必 應用德文 上下選 商用德文 上下選

學分備註

4 2 4 4 4 4 2 4 【分組上課】 4 【分組上課】 2 學期課 2 學期課 4 2 4 擋修制 4 【分組上課】 2

三 ? 級

四 ? 級

182 應用外語學報第一期

高雄第一科技大學 ?級

大一上

(學期)

基礎德語4/文法4 I 基礎德語4/?本4 I 基礎德語2/會話3 I 德語視聽2/實習2 I 語 言 訓 ? 課 程 專 業必修︵77︶

大一下 大二上大二下大三上大三下大四上 大四下 基礎

德語4/文法4 II 基礎德語4/?本4 II 基礎德語2/會話3 II 德語視聽2/實習1 II

中級德語2/文法3 I 中級德語2/?本3 I 中級德語2/會話3 I 德語視德2/實習1 III

中級德語2/文法3 II 中級德語2/?本3 II 中級德語2/會話3 II 德語視聽2/實習1 IV

德文德文技術技術

2/2/2/2/翻譯翻譯翻譯翻譯

2 2 2 2 I II I II 德語會話2/演?2 I

德語

談判談判

會話2/2/2/

與溝與溝

2 2 演?2

通I 通II

II

專題專題

2/2/

寫作寫作

2 2 I II

德文德文

2/2/

作文作文

2 2 I II

文化社會課程

德國德國

2/2/

文化文化

2 2 I II

台灣各大學主修德語之教學概況與教學大綱管窺 183

商用2/商用2/德文2/德文2 德文2 國貿2 入門進階實務

I 德文2/國貿2 實務II 商用2/德文2 書信I 商用2/德文2 書信II

工商實務課程 專業選修科目︵26︶

語言訓?課程 化社會課程︵七科選五科︶

實用生活2/德語2 I 實用

德語德語閱?閱?

生活2/2/2/2/2/

語言語言指導指導

2 2 2 2 德語2

學I 學II III IV

II

德文德文

2/2/戲劇2/

口譯口譯

2 2 選?2 I II

德國德國新聞新聞

2/2/2/2/社會外交德語德語

2 2 2 2 專題政策I II

德國

2/政府

2 政治

德國與 2/

歐洲2 ?盟

184 應用外語學報第一期 商

德國現代中德德國2/2/2/2/經濟德國經貿經濟2 2 2 2 發展企業關係專題

台灣各大學主修德語之教學概況與教學大綱管窺 185

文藻外語學院 科目名稱 開課學期半全?學制 ?級 組別 必選修 上課

時?

必修 5 德文(一) 上學期 全 五專 必修 3 德語會話(一) 上學期 全 五專 必修 1 德語發音與聽??習 上學期 全 五專 必修 5 德文(二) 上學期 全 五專 必修 2 德語會話(二) 上學期 全 五專 必修 2 德文閱?(一) 上學期 全 五專 必修 4 德文(三) 上學期 全 五專 必修 2 德語會話(三) 上學期 全 五專 選修 3 德文閱?(二) 上學期 全 五專 必修 2 德國文化與文明 上學期 全 五專 必修 2 德文翻譯 上學期 全 五專 必修 2 德語會話(四) 上學期 全 五專 選修 2 德文商業文書 上學期 全 五專 選修 2 德文戲劇選? 上學期 全 五專 選修 2 德國青少?文學賞析 上學期 全 五專 選修 2 德文文法與修辭 上學期 全 五專 選修 2 德文聽?訓? 上學期 全 五專 必修 2 現代德國 上學期 全 五專 必修 2 德文寫作 上學期 全 五專 必修 1 德語會話(五) 上學期 全 五專 選修 2 商務德文 上學期 全 五專 選修 2 德語口譯 上學期 全 五專 選修 2 德文文選 上學期 全 五專 選修 2 新聞德文 上學期 全 五專 選修 2 科技德文 上學期 全 五專 3 專業德文閱? 上學期 全 學院 必修

2 專業德文聽?訓? 上學期 全 學院 必修

A 2 專業德語口語訓? 上學期 全 學院 必修

B 2 專業德語口語訓? 上學期 全 學院 必修

2 經貿德文(一) 上學期 半 學院 選修

186 應用外語學報第一期

專題翻譯 德國文學史

德語教學入門 德國近代史

中德?遊文化(一) 德國語言與文化 專業德文寫作 專業德文寫作 德語語言學概? 德國近代名著選? 德國政治社會

德文新聞摘要與編譯 德文大眾傳播概? 德國戰後文學 德國與歐盟 德文影視翻譯 (六)測試

上學期 上學期 上學期 上學期 上學期 上學期 上學期 上學期 上學期 上學期 上學期 上學期 上學期 上學期 上學期 上學期

半 半 半 半 半 全 全 全 半 半 半 半 半 半 半 半

學院 學院 學院 學院 學院 學院 學院 學院 學院 學院 學院 學院 學院 學院 學院 學院

A A B

選修 選修 選修 選修 選修 必修 必修 必修 選修 選修 選修 選修 選修 選修 選修 選修

2 2 2 2 2 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

測試是根據教學大綱所提出的??,是否在教學目的、原則、要求及內容等方面?實,它可以檢驗「教學進?大綱總表」實際執?的情況,並評估教學的質?,進而測試、考核學生學習的成果。基本上應具有科學性、客觀性和可?性。 測試的內容應該根據「教學大綱進?總表」所?的項目命題,重點在考核學生的德語語言技能、語言知?及一般社會文化知?。 如果筆者所撰各科目「教學大綱進?總表」能夠再經過各校同仁先進的指示修正的話,或許?校德文系可以?合進?統一測試(即指畢業考試),並檢查各校教學質?,進一步推動各校改進德語教學。

四、德語教學之展望

目前德語的應用範疇除?走學術研究?線,繼續在國內研究所或赴國外深造外,多為從事經貿工作。台灣德語界人士呼籲政府在中學開設第二外語—德語教學,以提高學習情緒,擴大現今德語系學生的就業機會,造就?多的

台灣各大學主修德語之教學概況與教學大綱管窺 187

專業人才。開放高中學習德語實是刻?容緩之事。綜觀?校的德語教學概況,互有交集,如能大?推動師資交?,在德語教學方面能有所突破,實在是德文系學生的一大?音。

此外,目前台灣的德語教學,?有機會能與大?地區設有德語系的學校進?學術交?,密?合作,交換經驗與心得,相信對台灣的德語教學會有正面的成效。由淡江大學主辦的「海峽?岸外語教學研討會」目前已舉辦?屆,第一、三及五屆分別在大?、天津及西安舉辦,第二、四及?屆分別在淡水舉辦;從每屆的研討會所發表的?文,對同為華人的外語教師而言,在外語教學所遭遇到的困擾與解決方法,?有一針?血的看法,為外語教學提供??少助?。

更多相关推荐:
德语工作计划表

德育工作各月份工作安排表九月份:弘扬培育民族精神活动月。1、组织学习《中小学教师道德规范》,以办好人民满意的教育”为宗旨,认真开展“师德师风促进年”活动的有关活动。组织学生学习《守则》《规范》《义务教育法》从学…

学习德语的方法个人小结

德语学习初级阶段德语是比较难学的一门语言,很多朋友刚入门的时候会发现和英文很相象,却不知道那只是一个陷阱,有很多的难点就来于和英文的相似。英文和德语来自同一个语系,却在发展的过程中有了太大的区别。在发音上,语调…

德国校企合作模式对我国高职德语专业教学的启示

德国校企合作模式对我国高职德语专业教学的启示摘要:德国的职业教育以其科学性和完善性,对德国的经济发展起到了很大的促进作用。这对我国的高职教育具有一定的指导意义。高职德语专业必须打破纯课堂教学模式,把语言学习与实…

德语版出差报告

BerichtüberdieDienstreisenachChangchunSeitfast45TagenhabeichindieserFirmagearbeitet.Letztwochebotsicheine…

德语学习方法的总结

德语学习方法的总结我认为最好的途径是和德国人每天互相教语言,可以在大学贴条,找Sprachpartner!-我觉得首先要有很大的词汇量!-去审核前不到一个月硬是把400多页的一本德语单词字典给背下了,结果现在都…

初中班主任德语总结

班主任德育工作总结本学期,我担任初一2班班主任工作,班主任是班级工作的组织者和领导者,是学生灵魂的塑造者。班主任工作的核心是德育工作。一、了解心理,做好指导做好学生思想政治工作,正确地进行心理上的辅导与疏导,培…

Handy Pro 德语辩论 手机利大于弊

Handy:ProIchm?chtemeinStatementmiteinerFragebeginnen:WervoneuchhateinHandy?UndwerhatkeinHandy?Ichglaube,d…

德语机械类词汇汇总

Elektrotechnik电子学Schaltung电路strom电流stromspannung电压Widerstand电阻Parallelshaltung并联Reihenshaltung串联Wechselst...

德语作文写作——图表类

图表类作文写作小结对比类DieGrafikDeutschalndwirdltergibtunsberdievoraussichtlicheAltersstrukturdesJahres20xximVerglei...

德语习语

1Mangewhntsichanalles一切都会习惯的2MeinMagenmeldetsich我饿得肚子直叫3DasistzumSchreien真可笑4Gibblonichtsoan别吹牛了5Dubistin...

大众汽车德语

899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612...

德语写作

浅议德福考试中的作文部分同济大学德语系陈明浩在语言交际活动中写作是一项十分重要的表达性语言技能因此如何写好作文理所当然地成为语言测试者及广大教师共同关注的课题鉴于写作能力在交际中的重要性德语的各类考试都加强了写...

德语(96篇)