带前缀的运动动词的对应关系
定向动词何不定向动词可以加上构词前缀,构成新的动词。通常情况下,定向动词加前缀构成完成体动词,不定向动词加前缀构成为完成体动词。
例如:
完成体动词 未完成体动词
прийти-приходить
уйти-уходить
войти-входить
выйти-выходить
这些新构成的对应体动词,不再有定向和不定向之分。有些前缀的意义相反,用这些前缀构成的动词也互成反义词。
例如:
а. 前缀в-(во-)与вы-互为反义词:
войти-выйти
входить-выходить
вбежать-выбежать
вбегать-выбегать
внести-вынести
вносить-выносить
ввезти-вывезти
ввозить-вывозить
b. 前缀в-(во-), вз-(вс-, взо-)与c-(cо-)互为反义词: въехать-съехать
въезжать-съезжать
взойти-сойти
всходить-сходить
взбежать-сбежать
взбегать-сбегать
c. 前缀при-与у-互为反义:
прийти-уйти
приходить-уходить
приехать-уехать
приезжать-уезжать
принести-унести
приносить-уносить
d. 前缀под-(подо-)与от-(ото-)互为反义: подойти-отойти
подходить-отходить
подъехать-отъехать
подъезжать-отъезжать
e. 前缀раз-(раз-, разо-)与с-(со-)互为反义: разойтись-сойтись
расходиться-сходиться
разбежаться-сбежаться
разбегаться-сбегаться
有的前缀没有对应的反义前缀,用它们构成的动词,通常也没有对应的反义词。
例如:
a. 前缀до-:
дойти-доходить
доехать-доезжать
довести-доводить
b. 前缀пере-: перейти-переходить переплыть-переплывать переехать-переезжать c. 前缀про-: пройти-проходить проехать-проезжать d. 前缀за-: забежать-забегать зайти-заходить e. 前缀за-: забежать-забегать зайти-заходить
第二篇:俄语动词前缀
动词前缀表意
1. в- 入内,加入
вбежать 跑入 влететь 飞 вступить 加入
与-ся连用)专心从事某活动
вдуматься 深思 всмотреться 仔细端详
вз-(воз-, вс-) 向上;强烈、突然开始某行为;行为获得结果
взбежать 跑上взлезть 爬上взреветь 咆哮起来вскипеть 沸腾起来 вскормить 培养成
2. вы-离开,出来
вывести 引出,领出выгнать 逐出,赶出
仔细完成
выбелить 刷得雪白выписать 摘录
承受住
выжить (受伤、患病后)继续活下来 выстрадать 饱经痛苦
与-ся连用)行为达到充分的程度
выплакаться 哭够выспаться 睡够
3. до-达到某一地点或时间
добежать до... 跑到дожить до... 住到
补足某行为
доплатить 补交дописать 补写,写完
彻底完成
дочитать 读完доесть 吃完
与-ся连用)获得...结果
договориться 约定додуматься 想出来
4. за-运动方向;向...后;过...界线
забежать за... 跑到...后 залететь за... 飞到...外
掩盖,堵塞
заклеить 粘上 закрыть 关上
顺便
забежать 顺便到 завести 顺便送至
开始
заговорить 开始说 запеть 唱起来
预先
заготовить 预先准备запланировать 作出规划
获得结果
загустеть 变浓 законсервировать 制成罐头
与-ся连用)过于热衷、过分的行为
зачитаться 读书着了迷заболтаться喋喋不休
5. из- (ис-, изо-)
从内向外
изгнать 赶出 излить 流出
极度
избранить 痛骂измучить 折磨坏了
行为及于全部
избагать 跑遍исходить 走遍
获得结果
извлечить医好 испортить 弄坏
与-ся连用)成为习惯(指不良行为)
извороваться 偷窃成性 изолгаться撒谎成习惯
6. на-行为及于某物表面
набежать 撞上 наклеить 贴上
达到某种结果
напоить 把...灌醉насмешить 使...笑起来
与-ся连用)尽量
наговориться 畅谈 наесться 吃够
7. недо-不足
недовыполнить 没有完成 недооценить 估计不足
8. о- (об-, обо-)
围绕,环绕
обежать 环绕...跑облететь 环绕...飞
行为及于某物全部或许多事物
обходить 走遍 опросить 询问许多人
少给
обвесить 少给分量 обсчитать 少算
与-ся连用)差错
оговориться 失言 ослышаться 听错
9. от- (ото-)
离开,拿开,去掉
отойти 走开 оттащить 托开оторвать 撕掉отбить 打掉 离开,拿开,去掉
отблагодарить 致谢 отплатить报答
答复
отобедать 吃过饭отдежурить 值完班
10. пере-位置移动、中止
перелететь 飞过переплыть 游过
重新
переделать 重做перезвонить 重打电话
行为与许多客体有关
перемыть 全洗净 перепортить 全弄坏
过渡
переварить 煮的过滥 переоценить 估计过高 与-ся连用)互相
переглядываться 互相看 переписываться 互相写信
11. по-稍微,一会儿
побегать 跑一跑 почитать 读一读
开始
побежать 开始跑 полететь 开始飞
获得结果
построить 建成 постареть 变老
12. под-下方
подлезть 爬到...下面подставить 放在...下面
接近
подбежать 跑到跟前 подсесть 靠近...坐下
增添
подбросить 添上些 подсыпать再撒上些
暗中
подглядеть 窥视 подсказать 偷偷提示
达到结果
подмести 打扫干净 подсчитать 结算出来
13. пре-过分
преувеличить 评价过高 преуменьшить 评价过低
14. пред-预先
предвидеть 预见 предчувствовать预感
15. при-来到;连接
прийти 来到 привезти 运到 привязать 把...绑在某物上 稍微
привстать 欠欠身 приоткрыть 稍微打开一点
达到结果
приготовить 准备好 примирить 使和解
与-ся连用)仔细
приглядеться 仔细看 прислушаться 留心听
16. про-穿过,戳穿
пробить 穿孔 проколоть 刺空
经过,越过
пройти 走过 проехать 通过
充分,彻底
продумать 深思熟虑проработать 仔细研究
经过若干距离,若干时间
проплыть 游泳(若干里程) проспать 睡了(若干时间) 与-ся连用)弄错,泄露,充分
просчитаться 算错проговориться 说走嘴проспаться 睡足 错过
прослушать 听漏просмотреть 看漏
17. раз- (разо-, рас-)
分开
разбить 打碎разбросить 四处乱扔
仔细,认真
расслышать 挺清楚рассмотреть 仔细看
达到结果
разбудить 把...叫醒 расцвести 开花;繁荣起来
与-ся连用)散开
разбегаться 四散奔跑разъезжаться 歌本东西
18. с-(со-)
结合,联成一体
сшить 缝在一起составить 编排在一起
从某物表面或向下)离开
сойти 从...走下;离开сбежать 从...跑下
伴随
сопровождать 伴随сопутствовать 同行
一次行为
сходить 去一趟 съездить 去一趟
共同行为
сосуществовать 共同存在 соучаствовать 共同参与 与-ся一起用)向中心集中
сбежаться 跑到一起стекаться 汇流
19. у-离去,消失
уйти 走掉убрать 收拾
与-ся一起用)安定下来
усесться 坐定улечься 躺下