法语介词用法

时间:2024.4.21

à 

1.引导地点状语

Mon grand-père va à Paris avec nous.我的祖父和我们一起去巴黎。 (aller à)

Nous habitons à Shanghai.我们住在上海。 (habiter à / habiter)

Il est arrivé au Japon vers six heures du soir.他是在傍晚六时左右到达日本的。 (arriver à)

2.引导时间状语:

Alors, on se donne rendez-vous à deux heures de l’après-midi?那么我们下午2点碰面?

À la veille de Pâques, il est tombé malade.复活节的前夜,他病倒了。

3. 引导结果或目的状语:

L’enfant invente des raisons à ne pas aller à l’école.这个孩子千方百计找理由不去上学。

   J’ai passé toute la matinée à écouter des enregistrements.我花了一上午的时间听录音。

4.引导价格或数量状语:

 Ces pommes sont à cinq euros le kilo.这些苹果5欧元一公斤。

Ils vivent à six dans un logement de deux pièces.她们6个人挤在两个房内。

5.引导方式、方法或工具状语:

Tous les jours, il va au travail à bicyclette. 他每天骑自行车去上班。

Il mange à la française.他的饮食习惯和法国人一模一样。

6.引导名词补语:

Hier, j’ai acheté trois tasses à thé.昨天我买了三只茶杯。

C’est un ami à mon oncle.这是我叔叔的一个朋友。

7.引导间接宾语:

Cette maison appartient à ma tante.这幢房子属于我姑姑。

Il a offert un gros bouquet de fleurs à sa femme.他送了很大一束花给夫人。

8.引导直接宾语: 虽然绝大多数的直接宾语是不需要介词引导的,但是,当动词的直接宾语为动词不定式形式时,我们则需要使用介词 à。

Ils aiment à lire les bandes dassinées.他们喜欢上了看连环画。

9. 用在省文句名词前,表示愿望、呼唤

Au revoir!  再见! Au secours!  救命!

de

1.表示起点、来源的概念,即来自……”……”   这时法语介词de 所引导的可以是名词补语、形容词补语,也可以是动词的状语、表语。

J'ai acheté du thé de Hangzhou. 我买了些杭州出产的茶叶。

Il est originaire de Shanghai.  他是上海人。  

Sitôt sorti de table, il alla se coucher. 一离开饭桌,他就去睡觉了。  

Je n'ai rien re?u de Paul.    我没有收到保罗的任何东西。  

Nous sommes du même sang.  我们是同一血统的。 

2.表示时间概念……开始 在个别用法中也可以表示时间的延续过程。   Les vacances scolaires vont de juillet à septembre.   学校暑假从7月开始到 9 月未止。  

Il a voyagé de nuit.   他在夜间旅行。  

3. 表示归属概念“…… ……”引导名词补语:  

Est-ce que tu as vu par hasard le chien de Paul ?   你是否恰好见过保罗的狗?   Ce matin j'ai visité la Maison littéraire de Balzac.   今天早上我参观了巴尔扎克的文学故居。 

4. 表示方式、方法:  

Il a poussé la porte du coude.  他用手肘推开了门。  

Elle m'a fait signe de la tête.   她对我点头示意。 

5. 表示原因因为……而产生的    

Paul pleure de joie.  保罗高兴得流泪了。    

Son père est mord d'un cancer. 他父亲因癌症而死亡。 

6. 表示品质或性质被引导的名词相当于形容词的作用    

J'ai envie d'avoir une maison de campagne !  我渴望拥有一座乡间别墅。    

C'est un écrivain de génie.   这是一位天才作家。 

7. 表示材质……制作的“……质地的    

Quel beau lit de bois !  多么漂亮的木床啊!    

J'aime bien ce tissu de laine.  我挺喜欢这块毛料。 

8. 表示分量、部分    

Nous avons besoin de trois kilos de farine.  我们需要3公斤面粉。  

Trois de nous sont partis à l'avance.    我们中的三个已经先走了。  

9. 可以引导间接及物动词的间接宾语  

Le thé chinois jouit d'une grande réputation.   中国的茶叶享有盛誉。 ( jouir de )   L'enfant apprend à se servir de son couteau.    孩子正在学习使用餐刀。 ( se servir de )  

10.引导动词不定式   

Mon père me demande de partir tout de suite.   我父亲要求我立刻走。 ( demander à qqn. de faire qqch. )  

Il est honteux de mentir.   撒谎是件羞耻的事。( de mentir 充当句子的实质主语 ) 

11.引导动词宾语的表语

On la traite de lache.   大家把他称为胆小鬼。  

Le fait a été qualifié de crime.  这件事被定性为犯罪。 

12. 引出名词或形容词的补语:  

La philosophie est un art de penser.  哲学是一门思考的艺术。  

Il est content de revoir ses parents.   再见到父母亲,他非常高兴。 

13. 引导名词的同位语:   

As-tu déjà visité la ville de Paris ?  你是否已经游览过巴黎城了?  

Je partirai pour la France au mois de septembre.  我将在九月份出发去法国。 

14. 在一些特殊表达中用于加强语气:  

Aujourd'hui, le ciel est d'un bleu.  今天天真蓝啊!  

Ce petit garçon est d'un difficile.   这个小男孩真是难弄。  

15. 其余的一些零散用法小结:    

1.复数形容词前的不定冠词des,一般改为de:

2.用于否定句中代替不定冠词或部分冠词,    

3.de表示份量,后面名词不用冠词,英语中有相同的表达方式:如une tasse de café(a cup of coffee)     

4.Plus de 后接基数词时,相当于英语的more than,如:Il habite à plus de deux kiloètres de la gare     

5.介词组合 de ... à 表示一个被限制的氛围,例如: Pendant la soirée, il restait au coin du début à la fin.晚会上,他自始至终坐在角落里。     

6.de和en连用,可以表示渐进或递增,再如: de porte en porte,de jour en jour  

dans

1. 介词 dans 引导空间概念:当它引导一个空间概念时,它既可以表示……里面,也可以表示在马路上,更可以表示在书、报中

Il y a beaucoup de crayons dans cette bo?te. 这个盒子里有很多铅笔。

Il va d’une pièce dans une autre. 他从一间房走到另一间房里。

Il y a une librairie dans la rue voisine. 邻街上有一家书店。

J’ai lu dans le journal la nouvelle de cet accident.我从报纸上得知了这一车祸的消息。 

2. 介词 dans 引导时间概念:当介词dans 引导一个时间概念时,它既可以表达……时期,也可以表示过多少日子之后

更多相关推荐:
法语语法总结

变位Tout的用法:(P270)1、作泛指形容词:所有的,整个的,有性、数变化:在名词前冠词不省Tout,toute,tous,toutesToutlemonde大家,tousnosamis我们所有,toute…

法语语法总结

●法语语法总结—名词的数(lenombredesnoms)●编写录入●简单名词的复数(leplurieldesnomssimples)1,一般规则在单数名词后加s就构成复数:unhomme/deshommes以…

Bktxqri法语语法总结(其它)

七夕,古今诗人惯咏星月与悲情。吾生虽晚,世态炎凉却已看透矣。情也成空,且作“挥手袖底风”罢。是夜,窗外风雨如晦,吾独坐陋室,听一曲《尘缘》,合成诗韵一首,觉放诸古今,亦独有风韵也。乃书于纸上。毕而卧。凄然入梦。…

Ebzycya_a法语语法总结—名词的数(le nombre des noms)

、|!_一个人总要走陌生的路,看陌生的风景,听陌生的歌,然后在某个不经意的瞬间,你会发现,原本费尽心机想要忘记的事情真的就这么忘记了..法语语法总结—名词的数(lenombredesnoms)●简单名词的复数(…

Hungyb法语语法总结—名词的数(le nombre des noms)

秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。法语语法总结—名词的数(lenombredesnoms)●简单名词的复数(leplurieldesnomssimples)1,一般规则在单数名词后加s就构成复数:unho…

Bcngte法语语法总结—名词的数(le nombre des noms)

生活需要游戏,但不能游戏人生;生活需要歌舞,但不需醉生梦死;生活需要艺术,但不能投机取巧;生活需要勇气,但不能鲁莽蛮干;生活需要重复,但不能重蹈覆辙。-----无名法语语法总结—名词的数(lenombredes…

Kckfda法语语法总结—名词的数(le nombre des noms)

生命是永恒不断的创造,因为在它内部蕴含着过剩的精力,它不断流溢,越出时间和空间的界限,它不停地追求,以形形色色的自我表现的形式表现出来。--泰戈尔法语语法总结—名词的数(lenombredesnoms)●简单名…

法语时态总结

法语时态总结简单版时态分类:现在时leprésentdel’indicatif将来时Lefuturedel’indicatif最近将来时Futureproche简单将来时Futuresimple未完成过去时L’…

法语时态总结

法语时态总结.txt和英俊的男人握握手,和深刻的男人谈谈心,和成功的男人多交流,和普通的男人过日子。法语时态总结根据法语各语式中时态运用的情况可以看出,法语中主要使用的时态为十三种,其中:◎直陈式中常用时态为八…

Yawbat简明法语教程语法总结

秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。语法总结:一关系代词:a.引导从句b.紧跟先行词c.有形容词性解释先行词d.从句动词与先行词有性数一致。1.关系代词qui303作从句主语(人who,物where)从句动…

fpkilm法语教授总结的语法精髓(法语虚拟式)

-+懒惰是很奇怪的东西,它使你以为那是安逸,是休息,是福气;但实际上它所给你的是无聊,是倦怠,是消沉;它剥夺你对前途的希望,割断你和别人之间的友情,使你心胸日渐狭窄,对人生也越来越怀疑。—引导虚拟式现在时的几个…

法语语法难点及固定搭配总结

Quoiquecesoit/Quiquecesoit1.Jusqu'ici,iln'apuvendrequoiquecesoit.到目前为止,他什么都没有卖出去。2.Nousn'avonsbesoindequo…

法语语法总结(50篇)