篇一 :受支持的语言和语言环境

受支持的语言和语言环境

本主题包括以下两类表:

??

??表 1 中的表 每种受支持语言的个别表

下表标明了 AIX 支持哪些语言,以及 AIX 文档被译成了哪些语言。在第一列中未列出的语言,就是未受支持的语言。第二列表示文档是否已被译为该语言。

表 1. 受支持的语言

语言是否翻译 否 阿拉伯语否 阿尔巴尼亚语否 白俄罗斯语否 保加利亚语否 加泰罗尼亚语是 中文是 中文否 克罗地亚语否 捷克语是 丹麦语否 荷兰语否 英语否 爱沙尼亚语否 芬兰语否 法语是 德语是 希腊语否 希伯来语否 匈牙利语是 冰岛语否 印度语否 意大利语是 日语是 韩语是 印度尼西亚语否 拉脱维亚语否

立陶宛语否 马其顿语否 马来语否 挪威语否 波兰语是 罗马尼亚语否 俄语是 塞尔维亚西里尔语否 塞尔维亚拉丁语否 斯洛伐克语是 斯洛文尼亚语否 西班牙语是 瑞典语否 泰语否 土耳其语否 乌克兰语否 越南语否

表 2. C 语言

代码集语言国家地区或类别语言环境 ISO8859-1C(POSIX)

表 3. 阿拉伯语言

代码集语言国家地区或类别语言环境 ISO8859-6阿拉伯语ISOar_AA

UTF-8阿拉伯语ISOAR_AA IBM-1046阿拉伯语PCAr_AA ISO8859-6阿拉伯语UAEar_AE UTF-8阿拉伯语UAEAR_AE

ISO8859-6阿拉伯语阿尔及利亚ar_DZ UTF-8阿拉伯语阿尔及利亚AR_DZ ISO8859-6阿拉伯语巴林ar_BH UTF-8阿拉伯语巴林AR_BH ISO8859-6阿拉伯语埃及ar_EG

UTF-8阿拉伯语埃及AR_EG

ISO8859-6阿拉伯语约旦ar_JO

UTF-8阿拉伯语约旦AR_JO

ISO8859-6阿拉伯语科威特ar_KW

UTF-8阿拉伯语科威特AR_KW

ISO8859-6阿拉伯语黎巴嫩ar_LB

…… …… 余下全文

篇二 :Windows支持的语言编码及名称对照

序号

简称

英文名称

中文名称

1 ar Arabic 阿拉伯语

2 bg Bulgarian 保加利亚语

3 ca Catalan 加泰罗尼亚语

4 zh-CHS Chinese (Simplified) 中文(简体) 5 cs Czech 捷克语

6 da Danish 丹麦语

7 de German 德语

8 el Greek 希腊语

9 en English 英语

10 es Spanish 西班牙语

11 fi Finnish 芬兰语

12 fr French 法语

13 he Hebrew 希伯来语

14 hu Hungarian 匈牙利语

15 is Icelandic 冰岛语

16 it Italian 意大利语

17 ja Japanese 日语

18 ko Korean 朝鲜语

19 nl Dutch 荷兰语

20 no Norwegian 挪威语

21 pl Polish 波兰语

22 pt Portuguese 葡萄牙语

24 ro Romanian 罗马尼亚语

25 ru Russian 俄语

26 hr Croatian 克罗地亚语

27 sk Slovak 斯洛伐克语

28 sq Albanian 阿尔巴尼亚语 29 sv Swedish 瑞典语

30 th Thai 泰语

31 tr Turkish 土耳其语

32 ur Urdu 乌尔都语

33 id Indonesian 印度尼西亚语 34 uk Ukrainian 乌克兰语

35 be Belarusian 白俄罗斯语 36 sl Slovenian 斯洛文尼亚语 37 et Estonian 爱沙尼亚语

38 lv Latvian 拉脱维亚语

39 lt Lithuanian 立陶宛语

41 fa Persian 波斯语

…… …… 余下全文

篇三 :09-10-Android开发技术讲义 之对不同语言的支持

Android开发技术讲义 之对不同语言的支

Android设备有不同的大小和形状,有大量的设备类型,你的app也会面对大量的用户。你的app需要适应各种不同的设备配置。这些变化包括不同的语言、屏幕大小以及android版本等。

将你的app中使用到的string提取到一个文件中存放,是一个比较好的编程实践。在android中使用资源目录可以很轻松的办到。

利用android SDK工具创建工程的时候,该工具创建了一个res/目录,在该目录中存放各种资源类型。这里有一些系统默认的文件,比如res/values/strings.xml文件,该文件存放string值。

创建区域(Locale)目录和string文件

1.

2.

3.

4.

在res/values的values上右击,选择new,再选择Values resource file 在File name:中输入strings,在Available qualifiers中选择:Language,在单击在Language:中选择语言 最后点击ok

为了添加对不同语言的支持,在res/目录中创建一个类似于values-es这样的目录,其中es为ISO语言代码。Android会根据系统的语言设置来调用合适的资源。 一旦你决定支持哪些语言,创建这样的资源子目录和string资源文件,例如: res/values/strings.xmlzh

0910Android开发技术讲义之对不同语言的支持

res/values-zh/strings.xml

res/values-es/strings.xml

res/values-fr/strings.xml

对于每个区域在合适的文件加入字符串值,例如:

英语(默认区域):

/values/strings.xml:

0910Android开发技术讲义之对不同语言的支持

西班牙

/values-es/strings.xml:

0910Android开发技术讲义之对不同语言的支持

法语

/values-fr/strings.xml:

…… …… 余下全文

篇四 :android客户端的语言国际化支持

android客户端的语言国际化支持 一个程序,如果要做到国际化(i18n),也就是在UI的语言上要有多种语言的支持,一般的做法是在应用程序的开发layout中补充多种语言的文本内容,然后调用android系统进行应用语言的切换,不过这样做需要先退出应用程序,在选择语言后,重新打开应用.

而本工程的要求则简化为,在某一个界面选择了语言类型后,只需要对现已呈现的界面刷新下文本内容,其他还未展示UI的文本内容,在布局UI时,判别下条件,在默认显示语言类型与已挑选语言类型中选择即可.

原理是,在每一个文本显示内容处,在判断是否挑选了某特定语言类型并加载成功后,通过该处特定的代码逻辑位置(开发人员根据要求应该知道在某一个界面的某处位置需要显示什么样的对应内容),以某个key值去一张存储文本内容的hash表中查询得到对应的文本内容,然后就可以显示不同的语言类型的文本内容了;

而hash表中的内容是通过加载语言资源文件,来得到key值与对应value的文本内容,这样相当于是查表得到的.

一:语言文本资源的准备

本机上的文本资源是把整个项目要显示的文本内容,按照一定的格式进行编辑,然后存储成ini格式的文件.INI文件由节、键、值组成,正好对应hash表的key-value结构;

如相同文本内容的资源文件编辑如下:

中文:

[INIT]

init_appellation = 亲爱的女士和先生:

init_welcomeword = 欢迎来到本酒店,请享受这快乐的假日.

[HOME]

home_notify = 这是主功能界面

然后把文件存储成XXX.ini文件,放置于android工程的assets文件夹中,参考说明

注意的是,ini文件存储时要选择utf-8格式存储,并且注意是否选取有无bom标记,如果是选择了有bom标记的,读取文件时需要自行过滤掉该处于文件头部的标记,否则自己的解码部分容易报错.

…… …… 余下全文

篇五 :OFFICE 20xx 提示“安装程序包的语言不受系统支持”的解决方法

OFFICE 2010 提示“安装程序包的语言不受系统支持”的解

决方法

卸载office 2010的过程中,强制取消了卸载过程,然后在打开卸载程序就提示出现“安装程序包的语言不受系统支持”的错误信息。在网上查有的说什么东南亚语言包的问题,感觉麻烦,我自己也没尝试。

OFFICE20xx提示安装程序包的语言不受系统支持的解决方法

下面为给大家分享一下简单的解决方法。

下载MicrosoftFixit50450.msi,双击按提示安装。

OFFICE20xx提示安装程序包的语言不受系统支持的解决方法

点击“下一步”。

开始卸载office 2010,需要一些时间,请稍等!

OFFICE20xx提示安装程序包的语言不受系统支持的解决方法

等到出现END?..就说明office2010卸载完成了。现在打开看看吧,office2010是不是没了,安装文件,文件关联,注册表文件全都清理好了。

…… …… 余下全文

篇六 :关于DELPHI程序多语言支持的问题

----------------仅供学习参考----------------

关于DELPHI程序多语言支持的问题

写DELPHI程序,是如何实现繁体化的?是如何开发英文版的?是通过外挂语言包吗?

我完整地说一下我的问题:我写一个DELPHI程序,开发环境是是简体中文版本win xp系统+ Delphi 7的。现在想做一个繁体版本以及其他非简体中文版本的出来。此时遇到这几个问题:

1、在非简体中文系统中均出现乱码或界面文字错位。

2、而且语言包速度太慢了,每次启动要预读一下语言文件进行界面翻译,工程量大的时候明显感到启动速度下降了

3、因为工程量比较大,逐一设置“提示内容”及“界面内容”的语言包比较麻烦,所以不想用ini文件或dll资源库的语言包形式

请问各位DELPHI高手你们是怎么做的?有没有一劳永逸的方法? 听说DELPHI内置的多国语言功能, 有没有用法帮助?

还有没有其他一些好用简单强大的Unicode语言包控件?

--------------------------------------------------------------------- Delphi的多语言是这么用的,但是添加多语言后编译连接速度很慢,有时候10来分钟。

可以把你的Delphi的窗体文件分给翻译来翻译,如果是Delphi7,需要先用Conver.exe来转换为文本格式。

1、Project-New Application 创建你的中文版软件。

2、Project-Language-Add 添加你的语言,比如美国英语(ENU)。或者File-New-Others-Dll Wizard

3、保存后生成多个文件夹。

4、Project-Build All

5、程序目录下生成和工程文件同名的语言文件:MyExe.ENU;MyExe.CHN,软件发布需要带这些文件。

…… …… 余下全文

篇七 :OFFICE提示“安装程序包的语言不受系统支持”的解决方法

OFFICE提示安装程序包的语言不受系统支持的解决方法

OFFICE提示安装程序包的语言不受系统支持的解决方法

OFFICE 2010提示“安装程序包的语言不受系统支持”的解决方法

卸载office 2010的过程中,强制取消了卸载过程,然后在打开卸载程序就提示出现“安装程序包的语言不受系统支持”的错误信息。

给大家分享一下简单的解决方法:

下载MicrosoftFixit50450.msi,双击按提示安装

点击“下一步”。开始卸载office 2010,需要一些时间,请稍等!

OFFICE提示安装程序包的语言不受系统支持的解决方法

等到出现

OFFICE提示安装程序包的语言不受系统支持的解决方法

END?..就说明office2010卸载完成了。

…… …… 余下全文

篇八 :打开Word提示你正试图运行的函数包含有宏或需要宏语言支持的内容

打开Word提示你正试图运行的函数包含有宏或需要宏语言支持的内容

20xx年7月05日 22:24

做完系统装Office 2007,因为实在是用不着office里的几个软件,于是选择自定义安装。只安装了Word、Exell、PowerPoint,还有office工具。然后安装完毕后,打开word时提示:

您正试图运行的函数包含有宏或需要宏语言支持的内容。而在安装此软件时,您(或您的管理员)选择了不安装宏或控件的支持功能。

猜测可能是安装时漏选了一个 宏的控件 ,可是安装程序已经被我删掉。在网上找了半天也没有发现哪里有专门的OFFICE2007的宏控件单独提取版本。 在网上找了几咱解决办法,下面就给大家分享下。

方法一、Word选项-->加载项-->管理【com加载项】,转到-->把“稿纸向导、书法加载项、office special symbol input add-in”三项取消-->确定即可。

方法二、工具-->宏->安全性-->可靠发行商,将下方的选择框中的钩清空,再将宏安全性改为最高。

方法三、可能是初次安装Office时共享里的VBA没安装,可以重新再安装一下VBA和信任证书。

方法四、Word选项-->加载项-->转到-->把里面的5项内容都删除,然后确定-->Word选项-->信任中心-->信任中心设置-->选择 “启用所有宏”和“信任对 VBA 工程对象模型的访问”-->确定,最后重新启动Word2007即可。 对于Word 2003 示你正试图运行的函数包含有宏或需要宏语言支持的内容 打开word,不打开任何文档,进入菜单:

工具→选项→安全性→宏安全性→安全级(或:工具→宏→安全性),选择“非常高”;

可靠发行商里的“颁发对象”都删除,复选框也都不选,确定。 就再也没有提示了! 如果设定后不能关闭word,从进程中关闭再开启就没有了。

…… …… 余下全文