篇一 :双语教学心得体会

----萨木于孜乡中小学校

一年多的时光转瞬即逝,我们双语班的学生进步都非常大,真不敢想刚是由双语授课时他们的样子,那时的确很难,可是也有有很少一部分孩子的适应能力非常强,他们很快就进入了角色;学生们的进步就是我们的骄傲!

一、教学与常规的关系

既然学生们一时无法适应正规的双语学习,我们就让他们更自由一些:轻松愉快的教学方式赢得了孩子们的喜爱,一改传统的教学模式,让课堂更加有趣味性,适合学生们的特点。

对于刚接触汉语的学生来说,需要老师提出一定的要求,应该知道作为学生所要达到的标准,每一堂课,我都会先抓紧常规,给每一位学生讲清楚该怎样做才是最好的;每一天孩子们都在努力,都在进步,我很欣慰!

二、教学与生活的关系

作为教师,从学生们生活中的点点滴滴的培养训练抓起。尤其注意到了教学与生活的衔接,只有这样才能更好地进行教学!一个学期以来,孩子们的进步非常大。尤其在生活中,不用再为他们担心,不会这,又不会那的。更让人欣喜的是,许多孩子都懂得在生活中应该怎样去帮助别人,去关心别人。

三、教学与双语的关系

对于一直生活在母语环境下的学生来说,一下子去适应双语环境,在我们看来的确很困难。然而,出乎意料的是,学生们的语言接受能力极强,他们很快接受了。与之相配合,我们这些教师自然也应该与学生共同努力,努力去适应孩子们在双语语言上的发展。我们坚持去听汉语课,去把握孩子们一段时间内所掌握的汉语,并为双语思维能力的培养做好铺垫工作。在双语课中,要把握住其中的基本原则:重点就是建立双语思维,一定要培养学生的双语思维。应该说要一直在

适应学生们的语言变化,同他们一起交流、教学,其实在这个过程中师生都很快乐!

也许,在这一年多的时光中,我的工作仍有不尽人意的地方,但我有我所期望的获得:学生们都进步了!在今后的工作中,我仍然会承接着前一阶段的工作,一步一个脚印,一步一个台阶,不断努力。让咱们学校的双语试验教学更好!

…… …… 余下全文

篇二 :学习双语心得体会

访民情惠民生聚民心活动心得体会

——学习双语贵在坚持

为了更好地宣传群众、组织群众、教育群众,密切联系群众,促进民族团结,同时增强工作组成员服务群众,联系群众的能力,泽福社区“访民情惠民生聚民心”活动泽福社区工作组从3月份开展学习双语活动。为了能够确保活动持久有效地开展下去,工作组组织工作人员学习了相关文件,并且讨论制定了学习方案。我们采取了集中学习、鼓励自学、民汉干部结对帮学的形式进行学习。

工作组还开展了《“每日一句”学双语》的活动。我负责每日进行更新。在学习的过程中,我有些许感受。作为土生土长的克拉玛依孩子,从小对维吾尔语言并不陌生,周围的邻居和朋友也有很多是少数民族。可是从小到大能够听懂和会说的也不过寥寥几个词语,曾经也萌发学习维语的想法,但是最终都没有坚持下来,时间长了,把学会的几句话也都忘记了。这次能够作为第一批“访民情惠民生聚民心”活动工作组的成员下派到泽福社区,我感到非常荣幸。在开展走访工作的过程中,我感觉与人沟通交流除了真挚的情感之外,语言的技巧也是很重要的。尤其在走访少数民族家庭时,语言不通就变成了交流的障碍,我们就只能够依靠少数民族干部进行翻译,这大大影响了情感的沟通和彼此的信任。为此,我打开了《汉维双语日常用语学习手册》,自学了简单的几句问候语,又请工作组的维族同事对我的发音进行纠正。当再次走进少数民族家庭时,我首先面带微笑说了一句:“亚克西木斯孜”,主人微微感到吃惊后,马上也应了一句:“亚克西”。随后热情地把我们请进门去,虽然我还是用汉语交流,但是主人会主动用不太流利的汉语和我交流,整个过程非常融洽。从那以后,我感觉想要开展好群众工作,提高自己的工作能力,学习双语很有必要。我每天学习一句话,并且将这句话记录在自己的笔记本上,有机会就和少数民族同事进行对话。刚开始,总是不好意思开口,怕自己的发音不对,在工作组卡米利的鼓励下,我开始坚持每天早上见到他说一句:“亚克西木斯孜”。说了几天后,我发现自己敢说了。然后我就开始学习其他的常用语,学完就练,然后说给卡米利听,哪怕自己的发音不标准,我也不怕,继续请教,然后接着练习。通过这几个月的学习,我感到:学习维语其实不难,难就难在羞于张口,只要敢说了,通过自己勤学苦练,一定能够会学好的。

…… …… 余下全文

篇三 :双语学习心得体会

参加兵团举办“双语”强化培训班心得体会

********农牧科*****

*月*日**基层干部“双语”强化培训班开班了,****党委组织部副部长****、**党委组织部干部教育处处长****、学院党委书记****、院长***、副院长***参加了开班仪式,对此次参加培训的全体学员表示了热烈的欢迎。

**组织部为我们提供了一个良好的学习环境、生活环境,半军事化的管理方式和浓厚的学习氛围,营造出了一个比、学、赶、帮、超、带的学习形式。在学院老师耐心教学下,我基本掌握了维吾尔语日常用语,能够用维吾尔语作口头的自我介绍,具备了一定的维吾尔语文字书写能力,能够听懂维吾尔民族的日常用语并和维吾尔族同胞进行交流。

通过自己的努力,我拿到了新疆维吾尔自治区民族语言文字工作委员会和**干部学院颁发的结业证书。很荣幸能够参加此次双语培训班,使我学到了一门语言,增长了知识。为此我从内心感谢师市党委组织部给我的这次学习机会,同时感谢帮助和关心我的同事、老师和同学。下面,我向师市党委组织部汇报一下我学习期间的心得体会。

我从小在**长大,生活在单一的汉族地区,对新疆维吾尔族了解不多,对维吾尔语更是没有一点概念和基础,很是陌生。还记得培训班上第一节课时,**老师为我们讲解《维吾尔语日常会话500句》,生涩的发音、别扭的书写令我有点不知所措。正因为

如此,我只有不断的加倍努力学习,当别人休息时,我把每天老师的授课内容温习几遍,再预习下一课内容;每天上课时,我会提前到课堂,复习功课。我知道这次学习很难得,所以全身心地投入到学习中。在维吾尔语的知识海洋里,不断充实自己,陶冶自己。在刚学习过程中,遇有不懂的就问同学,不认识的字母就和同学一起研究,每天都熟读课文,背诵单词,背诵句子,课堂上认真听老师的发音,做好笔记,仔细做题,踊跃用维吾尔语回答老师提出的问题,为了做到准确发音我专门买了录音笔录取老师在课堂上的发音,私下来反复跟读直到完全掌握为至。课间休息时,就向老师请问自己不懂的地方,下课后认真做作业,记单词,背句型。在平常的生活中,尽量将所学的维语应用其中,使我的维吾尔语在听、说、写能力上有了很大的提高。

…… …… 余下全文

篇四 :双语教学实践心得体会

双语教学实践心得体会

双语教学的真正含义是将母语以外的另外一种语言直接应用于语言学科以外的其他学科的教学,使第二语言的学习与各学科知识的获取同步。作为一名双语班的英语教师和班主任,我认为在双语教学中,学科知识的获得是主要目的,同时也是给学习者创造学习和使用第二语言的空间,使学生在掌握学科知识的同时,能够尽可能多地使用需要他们掌握的第二语言, 这就是双语教学的标志。

第一、采用原版教材

近些年来,科技发展日新月异,知识更新速度加快,互联网为我们提供了更为自由与宽广获得知识的途径.在学生对于课外知识的强烈要求下,我通过各种途径,为学生提供与学科相关的外文资料,我注意到双语教学必须使用英文原版教材, 这样有利于学生在学习学科的同时既增强了英语阅读的理解能力,又及时了解到国外科技发展的最新动态。课后,我有时也布置一些双语作业,例如要求学生利用互联网去搜索外文信息,作为学科知识的课外补充,同时也是对学生自我学习的技能的培养。

第二、创造双语环境

教育环境是人格的魔术师。校园中一景一物,皆具教育意涵,对学生的培养具有“润物细无声”的功效。作为双语班的班主任,我注重加强双语教学氛围的整体设计,通过精心设计班级环境和各种形式的班队活动,让每一面墙,每一件物,每一句口号,每一个标记,都使学生感到换了一个全新的语言环境,让学生时时、事事、处处看到英语,听到英语,使

用英语,逐步让英语成为班内师生之间,学生之间交际的手段。

我根据学生的自由组合,把他们分成若干个小组,让他们自己收集双语材料布置班级的墙面、板报和英语角。有时,我也提一些参考意见。一轮下来再进行评选。这样使他们在好胜心的驱使下,不由自主的接触到了丰富多彩的课外知识,拓宽了学习英语的广度和深度。

我还不定时地组织学生收看英语影视节目和收听英语广播;在班会课上组织英语故事会、朗诵会。在学校组织的演讲比赛、文艺演出、文化节等活动中,我鼓励他们多拿出些有质量的英语节目,真正做到全面发展。

…… …… 余下全文

篇五 :美术双语教学 心得体会 收获

小学美术双语教学之心得体会

目前双语教育方兴未艾,我作为美术教师参与其中,最大的感触是在教学过程中,既提高学生学习英语的兴趣,也充实了自己的英语知识。非英语专业教师特别是美术教师,如何顺利的开展双语教学,我的体会有以下几点:

一、小学美术实施双语教学的优势

专家认为双语教学适宜在小学美术、音乐、自然和劳动等课程进行试点,这些课程直观形象、操作性强,学生可通过教具、借助教师的表情、姿态、演示体会英语的意义。我校采取分年级、分学科进行双语教学,学生兴趣极高,高年级学生对语言感知力较好,有一定的适应性,在美术等学科开设双语教学,为小学生此后的英语再学习巩固基础,全面的学好英语作好充分的准备。

这学期,我校就专门在小学二年级和六年级开设了美术双语教学,让学生从小就接受整体的双语教学训练。

二、运用多样化的教学手段

尽可能使儿童在英语语言环境中自然而然、有意无意地习得英语。有关实验表明学生接触英语的机会越多,自然习得的英语语言量就会越大,语言的“自我生成”能力就会越高。教师应善于将语言表达和实物直观结合起来,通过表情、手势、肢体、实物教具、多媒体等手段帮助学生达到理解的目的,切忌图方便而直接采用母语进行解释和说明。在教学过程中要积极创设环境,积极为学生创造说英语的机会,鼓励学生使用英语表达思想。

在实际的双语教学中较突出的问题是,一些学科专业性较强的生僻词汇。 例如:我在讲授美术双语“画漫画”这节课,遇到“personification”(拟人化)等诸如此类的词时,可以说得简单些:“some animals act as a person”,再进一步举例“for example:a mouse can speak, laugh etc”,并配合课件中“Mickey mouse”的造型和实际生活中老鼠的图片,视觉上产生形象的感受,形象的理解到“personification”这个单词的含义。这样由教师讲解到学生听,再到看说

…… …… 余下全文

篇六 :双语教学技能培训心得体会

双语教学技能培训心得体会

排羊九年制学校 蒋胜学

这次为期四天的双语教学培训为我提供了一个非常宝贵的学习培训机会。培训过程中,许多优秀的教师向我们展示了他们高超的教学技能与不凡的课堂驾驭能力,我们A组7位教师进行了双语课的示范教学。特别是肖英莺、张兰丽、刘显中、王文珍等老师在双语课的实践环节中展示了不同的风采,但是我们A组7位教师也发现了自己在教学技能、教材把握、课堂管理等方面的不足,得到了其他老师的耐心指导与真诚帮助,取得了很大的进步。培训期间,教师们还就双语课堂中,汉语与苗语结合的研究及使用比例等重要问题进行了讨论。

这段时间的培训不仅提高了我的教学技能,也使我对小学数学使用苗语和苗汉双语教学的认识经历了一个从量变到质变的过程。结合所学理论与这四天的教学实践,我对小学数学双语教学有了以下三点新的认识:

一、数学双语教学应以数学学科目标为首要目标

由于数学双语教学的本质仍是数学教学,所以小学数学双语教学的学科目标应与使用汉语作为教学语言的数学教学的学科目标完全一致,即相同的教学内容,不论采用双语还是单语进行教学,都应达到相同的教学效果。学学科目标应是数学双语教学必须首先达成的目标。值得注意的是,由于要同时教授数学知识与专业苗语知识,在实际教学活动中可能会出现在规定课时内难以完成教学任务的情况。教师一定不可因此降低教学要求或减少教学内容,造成人为的“学科损伤”。严格遵循“数学学科目标优先”原则,尽量在双语课堂上毫无保留的达成数学学科目标,是对数学双语教师的基本要求。

二、小学数学双语教学应侧重苗语的工具性

语言最主要的功能在于交流,“哑巴苗语”、“聋子苗语”显然违背了我县开展苗语教学的初衷。与全县倡导“全民苗语”,家庭成员之间同时使用苗语与母语两种语言进行日常交流的情况不同,我县的小学生很难在下课后找到一个适合听说能力培养的非为。双语教学的开展很好的弥补了苗语课时有限的缺陷,延长了学生在校内学习苗语的时间。我认为双语教师应该教学中应侧重苗语的工具性,注重培养学生苗语听说方面的能力,同时

…… …… 余下全文

篇七 :双语直播课心得体会

双语直播课心得体会

作为一名教师,每一次的听课都是向别人学习,进而自我提高的好机会。通过听课,我们可以从中获得更多的教学经验。10月x日我有幸聆听了刘先雨老师的双语课。听后着实让我觉得收获颇丰,感受颇多。以前,也曾通过网络看过其它重点院校的省级及国家级双语课程的授课录像,对部分高校双语教学有一定的认识。刘老师的课让我耳目一新,受益匪浅,因此我想谈谈自己的感受和体会:

1、科学选用教材

刘老师选用的哈佛大学选用的经典微观经济学教材。该教材语言简单明了,词汇量(尤其是专业单词、词组)较少。句法简单,多是简单的短句。同时,该教材还有完整的中文翻译版,学生可以通过提前预习和课后复习,提高上课的效率。使用该教材,可以有效地解决双语教学中最大的问题---即学生由于无法自己读懂教材,不能预习、复习,在课堂上听不懂教师讲什么,使得教师花大量的时间用于翻译课文,影响了正常的专业知识的传授。

2、教师语言能力强、思维敏捷

刘老师语言功底强,口语好,标准英式发音。在听刘老师课的45分钟内,没有听到刘老师犯任何的语法错误。刘老师的语言能力(无论是发音还是口语表达)甚至高于很多的英语老师。刘老师思维敏捷,出口成章,语速基本维持在110/分钟左右,而其它好多一本及二本双语精品课的主讲教师的语速一般也就只有70-90/分钟。

3、合理的分层次教学

由于微观经济学双语课是选修课,选择该课程的一般都是英语水平较高(一般都过四级),希望通过该课程的学习进一步提高自己的英语应用能力的学生。这些学生一般都具有很高的学习积极性,能够做到主动预习和复习。上海交通大学韩建侠和俞理明老师所做的《我国高校进行双语教学学生需具备的英语水平》研究表明,只有达到大学英语六级考试及格或大学英语四级考试成绩优秀

以上的英语水平,才能较成功地实践双语教学活动。我院通过让学生选修双语课程,将语言能力较强的学生集中,妥善解决了学生英语水平参差不齐、普遍不达到应有水平,无法开设双语课的问题。

…… …… 余下全文

篇八 :中学地理双语教学的体会

中学地理双语教学的体会

我在中学从事地理双语教学三年多,在教学目标定位、教学内容选择、教学模式运用等方面不断地进行探索和调整,积累了一定的素材,也有一定的心得体会,下面我就自己所实践的中学地理双语教学发表一些浅见。

一、目标定位

上海进行的双语教学实验最主要的出发点是提高学生的英语水平,要在更广的学科领域中,在更丰富的语言层面上扩大外语学习者的实践时空,拓宽外语学习渠道,改善外语习得环境,培养外语思维能力。我校的双语教学目标定位在:“培养学生以英语语言为工具,初步了解并沟通科学文化知识、运用英语进行学科思维的方式与能力,提高学生应用外语的能力与水平上。”为此,我将地理双语教学分解为以下几个方面的培养目标:能使学生逐步掌握地理学科的专用术语与语句,独特的语言结构与表达法;能听懂老师的英语授课,读懂老师提供的学习资料,并能较为通畅地阅读其它浅显的相关文章;能用英语就地理学科的问题进行简单的口头交流和书面交流;能独立完成地理学科英语试卷。

二、教学内容和教材选择

我校的双语课属于拓展型课程,这样教师容易控制教学难易度,可以较宽松地拓展使用双语的空间,对学生来讲,能更多地摆脱应试的束缚,有利于调动他们的积极性。

我最初使用原版教材,它语言纯正,内容生动活泼,安排有系统性,但实践后发现其英语表达程度与我们学生英语学习水平不同步,所以我将原版教材进行了“改造”,对其进行补充、筛选、切割和重新组合,自编了地理双语教材《学科英语选读-地理》,共十多万字,已由上海科技出版社出版。

当然,在教学中老师可根据形势,补充一些内容。如:上海“申博”成功,成为学生关注的社会热点,我就适时充实了这方面的内容;结合“神州5号”的成功发射,介绍天文知识,并让学生制作双语小报等。

三、教学模式和手段

我的双语课基本采用全英语授课,遇到比较难懂的语言则用一些浅显的句子加以解释,让学生去推理猜测,尽可能地创设能够进行语言实践的情境。

…… …… 余下全文