中秋节习俗英文介绍【1】
The Mid-Autumn is a very important Chinese festival. It falls on the 15th day of August. A few days before the festival, everyone in the family will help to make the house clean and beautiful. Lanterns will be hung in front of the house.
On the evening there will be a big family dinner. People who work far away from their homes will try to come back for the union. After dinner, people will light the lanterns which are usually red and round. Children will play with their own toy lanterns happily.
At night the moon is usually round and bright. People can enjoy the moon while eating moon-cakes which are the special food for this festival. They can look back on the past and look forward to the future together. It is said that there was a dragon in the sky. The dragon wanted to swallow up the moon. To protect the frighten the dragon away.
I think Mid-Autumn Day is an old traditional festival in Chi-na. Everybody likes it because it's a family get-together. You see> it is called"Mid-Autumn Day", so it often comes in September or October. It is on the 15th of the 8th of the lunar month. Now, let's say something about this interesting festival.
中秋节习俗英文介绍【2】
Different Celebrated Forms
For thousands of years, the Chinese people have related the vicissitudes of life to changes of the moon as it waxes and wanes; joy and sorrow, parting and reunion. Because the full moon is round and symbolizes reunion, the Mid-Autumn Festival is also known as the festival of reunion.
All family members try to get together on this special day. Those who can not return home watch the bright moonlight and feel deep longing for their loved ones.
Today, festivities centered about the Mid-Autumn Festival are more varied. After a family reunion dinner, many people like to go out to attend special perfomances in parks or on public squares.
People in different parts of China have different ways to celebrate the Mid-Autumn Festival. In Guangzhou in South China, a huge lantern show is a big attraction for local citizens. Thousands of differently shaped lanterns are lit, forming a fantastic contrast with the bright moonlight.
中秋节习俗英文介绍【3】
"Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar.
It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragranmooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.
农历八月十五日是中国的传统节日——中秋节。在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月。
此时,大人们吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拉着兔子灯尽情玩耍。
第二篇:中秋节习俗英文
中秋节习俗英文【1】
For thousands of years,the Chinese people have related the vicissitudes of life to changes of the moon as it waxes and wanes;joy and sorrow,parting and reunion.
Because the full moon is round and symbolizes reunion,the Mid-Autumn Festival is also known as the festival of reunion. All family members try to get together on this special day. Those who can not return home watch the bright moonlight and feel deep longing for their loved ones.
Today,festivities centered about the Mid-Autumn Festival are more varied. After a family reunion dinner,many people like to go out to attend special perfomances in parks or on public squares.
People in different parts of China have different ways to celebrate the Mid-Autumn Festival. In Guangzhou in South China,a huge lantern show is a big attraction for local citizens. Thousands of differently shaped lanterns are lit,forming a fantastic contrast with the bright moonlight.
中秋节习俗英文【2】
In ancient times the "On the eve of Autumn Twilight" practices.
On the eve of that worship Goddess. Set large incense table, put the moon cake, watermelons, apples, dates, plums, grapes other offerings, moon cake and watermelon is definitely not small. Also cut into the lotus-shaped watermelon.
Under the month, the moon god on the moon that direction, Candle high burning the whole family followed by worship the moon, then the charge of the housewife cut happy moon cake.
Precut people who count the number of good family, at home, in the field should count together, can not cut more and no cut less the same size.
古代有“秋暮夕月”的习俗。
夕月,即祭拜月神。设大香案,摆上月饼、西瓜、苹果、红枣、李子、葡萄等祭品,其中月饼和西瓜是绝对不能少的。西瓜还要切成莲花状。在月下,将月亮神像放在月亮的那个方向,红烛高燃,全家人依次拜祭月亮,然后由当家主妇切开团圆月饼。
切的人预先算好全家共有多少人,在家的,在外地的,都要算在一起,不能切多也不能切少,大小要一样。
中秋节习俗英文【3】
On rumored ancient folk worship ugly no salt, pious worship during childhood on, grow up to superior moral palace, but do not drive.
A full moon on August 15, Son of Heaven to see her in the moonlight, feeling that her beauty is outstanding, after she was Queen, Mid-Autumn Festival on the resulting worship.
Mid-Chang, to beauty, known for young girls worship it on, willing to "look like the goddess of the moon, face as bright moon."
相传古代齐国丑女无盐,幼年时曾虔诚拜月,长大后,以超群品德入宫,但未被宠幸。
某年八月十五赏月,天子在月光下见到她,觉得她美丽出众,后立她为皇后,中秋拜月由此而来。
月中嫦娥,以美貌著称,故少女拜月,愿“貌似嫦娥,面如皓月”。