常见日语警示语

时间:2024.4.20

警示语日语翻译

儿童在此玩耍 需有大人陪同

子供の遊び、大人同行

此处危险 禁止嬉玩

危なくて、遊び禁止

自行车请勿从此穿行

自転車の通過をしないでください

前方入口 车辆禁行

前方入口 車両通行禁止

岸边危险 请勿靠近

岸辺が危ないて、近くにしないでください 注意脚下 小心跌落

落下しないように足元に気をつけて下さい 石头危险 禁止踩踏

石危険、踏む禁止

请勿乱扔垃圾

勝手にゴミを捨てないでください

请勿踩踏草坪

芝生を踏まないでください

请勿采摘花朵

花を採らないでしてください

文明观赏 请勿踏入

踏み込まないように文明的に観賞してください 文明观赏 请勿采摘

採らないように文明的に観賞してください 注意脚下 小心踩空

足を外れないように足元に気をつけて下さい 注意台阶 请勿奔跑

段階のあるのため、走らないでください 注意安全 请勿攀爬

安全のため、登りをしないでください 戏水游玩 注意安全

水遊びを行う時、安全に注意してください 仅供观赏 请勿踏入

観賞用だけで、踏み込まないでください 文明观赏 请勿戏水

水遊びをしないように文明的に観賞してください 请勿踏灯 小心烫伤

やけどを避けようにランプを踏まないでください 注意脚下 请勿追逐

足元に注意し、追いかけないでください 池边行走 注意安全

池辺で歩く時、安全に注意してください


第二篇:常见日语表达


一、邀请

私のうちへ夕食にいらしゃってください。 请来我家吃晚饭吧!

来週の土曜日の晩はお暇ですか。 下星期六晚上,你有空吗?

奥さんとご一緒に夕食に招待したいのですが。 我想请你和夫人一起去吃晚饭。

時間がございましたら、ちょっとお寄りになりませんか。 有时间的话,要不要进去坐坐? ちょっと来ない? 要不要来坐坐?

喉が乾いたでしょう、お茶なんかはどう。 渴了吧,来杯茶怎么样?

体をそんなにもてあましているのだったら、釣りにでもお供しましょうか。 你要是那么闲得慌的话,我陪你去钓钓鱼如何?

美術館に最近絵の展覧会をやっているんだけど、一緒に行きませんか。 最近美术馆正在举办画展,我们一起去好不好?

今日仕事が終わったら、一緒にビールを飲みに行かないか。 下班后一起去喝杯啤酒吧。 この頃は運動不足ですね、明日ゴルフに行きましょう。 最近运动不够,明天去打高尔夫球吧!

明日は空いてるか、よかったら音楽会に行きましょう。 明天有空吗,有空的话,一起去听音乐会吧。

ご都合がよければ、明日友諠商店へご案内致しましょうか。 如果您有时间的话,明天陪您去友谊商店吧。

明日日本留学生の歓迎会によろしかったら先生にもおいでいただきたいと思うのですが。 如果可以的话,明天日本留学生的欢迎会,我们想请老师您也参加。

ありがとうございます。 谢谢!

必ず行きます。 我一定去。(语气较随便)

ぜひ出席させていただきます。 我一定出席。(表示非常乐意接受邀请)

喜んで参加させていただきます。 我很高兴能够参加。(表示非常乐意接受邀请) ぜひ参加させていただきます。 我一定参加。(语气比较客气)

お言葉に甘えて出席させていただきます。 承蒙美言,我会出席。

ご招待いただいて恐れ入ります。 承蒙接待,谢谢!

必ず出席します。 我一定出席。

ありがとうございます、でもちょっとその日は都合が悪くて 谢谢,可那天不太方便。 行きたいのは山々ですが、あいにく時間が取れなくて。 我很想去,但是没有时间。 失礼ですが、お断り致します。 对不起,我不去。

残念だが、明日はちょっと行くところがあるんだ。 真可惜,明天要去别的地方。

二、道别

また、あした。 明天见。

そろそろ時間ので。 我该告辞了。

用事がありますので、失礼します。 因有要事,得告辞了。

また、お伺いさせていただきます。 改天再来拜访您。

また、今度。 下次见。文字

三、道歉

すみません。 对不起!

申し訳ございます。 抱歉!

お話中ですが、ちょっと失礼します。 对不起,打断一下你们的谈话。

どうぞ、お許しください。 对不起,请原谅。

私の悪いです。 是我不对。

四、访问

ごめんなさい。田中でございます。 对不起,有人在吗?我是田中。

失礼ですが、木村先生はご在宅ですか。 对不起,请问木村老师在家吗?

私、黄です。張先生にお会いしたいのですが。 我是小黄,想找一下张老师。

どうも、お忙しいところをお邪魔いたします。 对不起,百忙之中打扰您了。

交通渋滞のため、遅れました。 因为路上塞车,所以来迟了。

五、接待

どなたさまでしょう。 是哪一位呀?

よくいらっしゃいます。 欢迎,欢迎。

どうぞお入りください。 请进。

どうぞおかけください。 请坐。

どうぞ楽にしてください。 请随便一点。

どうぞ、ご遠慮なく、たくさん食べてください。 别客气,多吃一点。

六、拒绝

申し訳ございません。私は行けません。 对不起,我无法去。

あいにく明日は人と会う約束があるのです。 真不巧明天和人有约。

このような高価なものをいただくわけにはまいりません。 我不能接受这么贵重的东西。 実は、当方も支払いに追われています。 其实我们的手头也很紧。

まだ若輩の私どもでは、とてもその任ではございません。 像我这样的年轻人,很难胜任的。 仕事中ですので。 因为正在工作。

いま、ちょっと手が離せないものですから。 因为现在正忙着 。

ごめんなさい、わたしには無理なんです。 对不起,我也很难办。

ああ、いいです。 啊,不用了。

ありがとう。大丈夫です。 谢谢,没问题。

あ、いりません。 啊,不用了。

これだけあれば十分ですので、結構です。 已经可以了,不用了。

残念ですが、お断り致します。 对不起,我不能接受。

せっかくですけど。 多谢您的好意。

本当に残念です。 很遗憾。

でもちょっとその日は都合が悪くて。 不过,那天我没有空。

明日私は用事があるんです。 明天我有事。

あいにく時間が取れなくて。 不巧,我没时间。

スケジュールの都合がつきません。 时间上有冲突。

忙しくてどうしてもじかんが取れません。 太忙了,实在没时间。

今、どうしても時間のゆとりがなくて。 实在抽不出时间。

今、手が離せないので。 现在正忙着。

次の機会にぜひ又誘ってください。 下次请您一定邀请我。

お手伝いで来ません。 我帮不了这个忙。

ご希望に沿うとができません。 无法满足您的要求。

自信がありませんので応じかねます。 我没有把握,难以答应。

そんなこと私にはできません。 那种事我做不来。

もう少し自分でやってみたいです。 我想自己再试试看。

どうしてもわからないところがありましたら、その時はよろしくお願いします。 如果有实在不明白的地方,再向您请教。

力不足で本当にどうしようもないのです。 我实在是无能为力啊。

力が及びませんので。 力不从心。

お力にはなれません。 这我可帮不了忙。

それはちょっとできません。 这我做不到。

明日芝居にご招待したいのですが。 我想明天请你看戏。

あいにく明日は人と会う約束があるんです。 很不凑巧,我有个约会。

そうですか。では日をあきらめてご招待しましょう。 是吗?那就改天再请吧。 誠に申し訳ありません。 实在抱歉!

七、同意

あなたの意見に賛成です。 我赞成你的意见。

別に意見はないです。 我没意见。

異存ありません。 我无异议。

その通りです。 您说得对。

それは名案です。 这是一个好点子。

八、常用语

これはももです。 这是桃子。

これはももではぁりません。 这不是桃子。

これはわたしのほんです。 这是我的书。

わたしはとぅきょうへぃきます。 我去东京。

わたしわくるまをかいました。 我买车了。

わたしわともだちにあいました。 我见到了朋友。

これはやすいです。 这个很便宜。

これはじょぶです。 这个很结实。

これはいくらですか。 这个多少钱?

なにがいいえすか。 您要点儿什么?

いつきましたか。 你什么时候来的?

きのしたにだれがいきますか。 谁在树下?

たなかさんはくるでしょうか。 田中会来吧。

いまてがみをかいています。 我在写信。

あのひとはあたまがいい。 那个人很聪明。

もういちどいってください。 请再说一遍。

でんわしてからいきます。 我打完电话就去。

てんぷらがたべたいです。 我想吃てんぷら。

てんぷらをのんではいけませ。 他想吃てんぷら来着。

なにをたべてもけっこうです。 吃什么都行。

おさけをのんではいけません。 不可以喝酒。

ゆっくりはなしたほうがいい。 最好慢点儿说。

わすれないでください。 别忘了。

九、自我介绍

私は黄です。よろしくお願いします。 我姓黄。请多关照。年齢は25歳です。年龄是25岁。

19xx年x月x日生まれです。 我的出身年月是19xx年x月x日。 出身は上海です。 出身地是上海。

専門は日本語です。 专业是日语。

翻訳をしています。 我从事翻译工作。

四人家族です。 家里有四口人。

十、感谢用语

ありがとう。 谢谢。

お手伝いありがとうございます。 谢谢你的帮助。

皆さんのご配慮に感謝します。 谢谢大家的关心。

お忙しいところをご出席くださいまして、感謝に堪えません。感激。

どうも、お手数をかけます。 谢谢,麻烦您了。

十一、见面寒暄

始めまして、どうぞ よろしく。 你好,请多多关照。

おはようございます。 早安!

こんにちは。 午安!

こんばんは。 晚安!

お元気ですか。 您身体好吗?

このごろはいかがですか。 您近来好吗?

お名前は。 您姓什么?.

百忙之中承蒙您出席,不胜

更多相关推荐:
超全日语信函例文

超全日语信函例文1问候信新年元旦早丁寧新年状誠旧年中世話心感謝本年協力願申上新年敬具2慰问信暑中見舞暑中見舞申上平素格別引立賜厚礼申上格別暑今日頃一同様障過1私幸変暮安心下暑身体大切祈申上暑中見舞敬具3邀请信開...

日语日常书信写作的要领

日语日常书信写作的要领日常手紙書要領手紙特定相手対紙話遠人自分好話便利上面向話口言誤解手紙自分考思書表相手伝手紙私日常生活切切密接重要信是用笔和纸与某个特定的对象进行交谈的工具这是一种能和无论相隔多远的人只要自...

日语信函例文(

日语信函例文问候信慰问信邀请信通知信请托信询问信感谢信打字超累什么时候日语打字的速度可以和汉语的一样呢参考标准日语语法第二版来源王莫愁的日志1问候信新年元旦早丁寧新年状誠旧年中世話心感謝本年協力願申上新年敬具2...

日语书信中各月份问候语、新鲜、规范、原创、精准

更多日语学习方法请加早道官方微信早道日语一月問候語新春初春迎春新陽年始侯初春希望新年迎寒緩気持正月迎新年謹新年慶申上謹新春挨拶申上厳寒厳冬酷寒極寒酷冬侯酷寒寒厳折寒気厳毎日迎寒聞格別寒近年寒迎寒急増感更多日语学...

日语常用书信套语

日语常用书信套语一常用的祝颂语文末常用语此致敬礼敬具祝你万事如意順調祝你身体健康健康祝学习进步学業進歩祝你工作顺利仕事順調行祝顺利順調祝你进步前進祝祝你安好平安祝你愉快機嫌敬祝春安春祝你幸福多幸顺祝安康祝你取得...

日语书信格式

日语书信格式全解析一文李洁文章摘要商务信函中寄信人的姓名意味着由谁对此信函负责根据信件的重要度分别可由公司的代表人社长部长科长署名原则上应由与收信人相同级别的人员署名有时与收信方相对应也可仅写上公司名团体名或店...

日语书信常用时令寒暄语

秋挨拶月慣用句例文残暑候折以下同残夏候晩夏候立秋候秋暑候新涼候早涼候向秋候残暑身今日声涼味覚今日虫声秋気配感秋気配感残暑折残暑衰折立秋過日中暑昨今秋気配感昨今穂見昨今立秋名暑日寝苦夜暑峠越朝夕涼風立夜空秋気配漂...

常用接尾词N1日语必考文法

常用接尾词一名词性接尾词接在表示数量单位的名词后每300円卵每公斤300日元的鸡蛋1人20xx円会費会费每人20xx日元宛用于收信人名后表示书信寄给谁会社重要書類紛失寄到公司的重要文件丢失了私送请寄给我方表示方...

bi-wbphe日语书信的有关知识

我们打败了敌人我们把敌人打败了经典日语书信格式20xx09132029信封写法日语信封有直式竖式信封和横式信封两种直式竖式信封也称日本式横式信封也称西式这两种信封的写法是不一样的1直式竖式信封的写法信封右上方是...

日语中贸易书信常用表达方式

日语中贸易书信常用表达方式开头语贵公司月日来函收悉貴社月日付書簡拝承你方月日来函及附件均收悉貴方月日手紙添付文書拝受顷接贵社月日惠函今貴社月日書状受取承惠寄已收悉特此函谢送付既拝承致書中有難礼申上谢谢贵社月日函...

日语常用寒暄语

日语常用寒暄语20xx12251早上好2您好3晚上好4待请稍等5待让您久等了6谢谢7不用谢8真好吃9疲様您辛苦了10今日天気今天天气真好11元気身体还好吧12蔭元気托您的福身体还不错13注文願打扰一下我要点菜1...

日语书信常用时令寒暄语

很有用的日语书信等的写作网站秋挨拶月慣用句例文残暑候折以下同残夏候晩夏候立秋候秋暑候新涼候早涼候向秋候残暑身今日声涼味覚今日虫声秋気配感秋気配感残暑折残暑衰折立秋過日中暑昨今秋気配感昨今穂見昨今立秋名暑日寝苦夜...

日语日常书信(38篇)