-+
懒惰是很奇怪的东西,它使你以为那是安逸,是休息,是福气;但实际上它所给你的是无聊,是倦怠,是消沉;它剥夺你对前途的希望,割断你和别人之间的友情,使你心胸日渐狭窄,对人生也越来越怀疑。
—
法语---关于天气的常用句子
1.今天天气怎么样? Quel temps fait-il aujourd’hui?
今天天气好。 Il fait beau.
2.天气好极了。 Il fait un temps magnifique.(splendide)
3.天气温和。 Il fait doux.(bon, tiède)
4.天气凉爽。 Il fait frais.
5.今天有太阳。 Il fait du soleil.
6.天空晴朗,万里无云。 Il fait clair, sans nuages.
7.天气干燥。 Il fait sec
8.天气潮湿。 Il fait humide.
9.天气不好。 Il fait mauvais.
10.今天阴天 Il fait un temps gris.
11.气温多高? Qu’indique le thermomètre?
10度 Le thermomètre marque 10 degrés.
12.今天气温多高;零度 Quelle est la température fait-il aujourd’hui. Zéro degré.
13.今天多少度?零下10度 Combien fait-il aujourd’hui? Il fait mois de 10 degrés.
14.八月份平均气温多少? Quelle est la température moyenne du mois d’ao?t?
平均气温摄氏30度 La température moyenne est de 30°C
15.你们地区最高温度多少? Quelle est la température maximale(la plus élevée)de votre région?
16.最低气温是多少? Quelle est la température minimale(la plus basse)de la journée?
17.夏天,气温可高达42度。 En été , la température peut monter(s’élever) jusqu’à 42°C
18.冬天,气温可下降到零下30度。 En hiver, la température peut descendre (baisser) à moins 30°
21.我们地区冬天和夏天的温差不大。 les écarts de température entre l’hiver et l’été ne sont pas très importants dans nos régions.
22.气温变化于零下10度和零上42度之间。 La température varie entre -10° et 42°.
23.今天温度比昨天更低。 La température d’aujourd’hui est plus bas que celle d’hier.
24.明天气温比今天还要高。 Demain, La température sera encore plus élevée qu’aujourd’hui.
25.天热。 Il fait chaud.
26.天热得受不了。 Il fait une chaleur torride (accablante, insupportable).
27.天闷热 Il fait lourd.(étouffant)
28.天热得喘不过气来。 C’est irrespirable.
29.热得像火炉 C’est un four!
30.烈日当空 Il fait un soleil br?lant.(Quel soleil de plomb!)
31.今天大太阳,戴上草帽。 Mettez un chapeau de paille, il y a beaucoup de soleil.
32.天真热,我从来没有碰到过这么热的天。 Qu’il fait chaud aujourd’hui! Je n’ai jamais vu un temps pareil
33.多热的天,咱们进屋吧,屋里凉爽一点。 Quelle chaleur! Entrons dans la maison, il y fait plus frais.
34.这屋子真热,你把窗打开,让人透透气。 Qu’est-ce qu’il fait chaud dans cette pièce! Ouvre la fenêtre pour qu’on ait un peu d’air.
35.我喜欢天气热的地方,我怕冷。 Je préfère les pays chauds, je ne supporte pas le froid.
36.走,乘凉去。 Allons prendre le frais.
37.给我们一点饮料喝,凉快凉快。 Donnez-nous à boire quelque chose qui nous rafra?chisse.
38.把窗户打开,把电扇也打开,使房间凉快一点。 Ouvrez les fenêtres et mettez en marche le ventilateur pour rafra?chir la chambre.
39.天冷。 Il fait froid.
40.天很冷。 Il fait très froid.(Il fait un froid de canard. )
41.天寒地冻。 Il fait glacial.(Il fait froid à pierre fendre.)
42.感到凉意。 Le froid se fait sentir.
43.突然来了寒流。 Il est survenu coup de froid inattendu.
44.寒流将造成大幅降温 La vague de froid entra?nera une importante baisse de température.
45.寒流冻坏了蔬菜和果树的花朵。 Un coup de froid a gelé les légumes et les fleurs des arbres fruitiers.
46.寒流是从北方过来的。 La vague de froid descend du Nord.
47.寒流终于过去了。 La vague de froid s’est enfin retirée.
48.我冷。 J’ai froid.
49.我怕冷。 Je crains le froid.(Je suis frileux.)(Je suis sensible au froid.)
50.你鼻子尖都冻红了,到暧气那暖暖。 Tu as le bout de nez tout rouge. Vas te chauffer près du radiateur!
51.我们晒太阳取暖。 Nous nous chauffons au soleil.
52.我冻坏了。 Je gèle. (Je caille.)
53.我冷得发抖。 Je grelotte (tremble) de froid.
54.我的手冻木了。 J’ai les mains transies (gelées).
55.你不给孩子多穿点衣服,他就会会着凉的。 Votre enfant prendra froid, si vous ne le couvrez pas assez.
56.冬天要注意多穿一点衣服。 Il faut avoir soin de bien se couvrir en hier.
57.下冰雹。 Il grêle. (Il tombe de la grêle.)
58.冰雹越下越大。 Les grêlons tombent de plus en plus.
59.冰雹砸着玻璃窗。 La grêlons fouette (frappe) les vitres.
60.降霜 Il fait du givre.(du frimas).
61.房顶上覆盖着霜 Les toits sont couverts de givre.
62.树枝挂满了白霜 Les arbres sont chargés de givre.
63.今天地上结了薄冰。 Il fait du verglas aujourd’hui.
64.街道上都覆盖一层薄冰 Les rues sont couvertes de verglas.
65. 结冰 Il gèle.
66.夜里河水冻了。 La rivière a gelé pendant la nuit.
67.晾在外面的内衣都冻冰了。 Tout le linge dehors a gelé.
68.天冷,地冻得很硬。 Le froid gèle le sol.
69.这房间冷得要死 On gèle dans cette chambre.
70.我的脚冻了,暖不过来。 J’ai les pieds gelés, je n’arrive pas à me réchauffer.
71.下雪 Il neige.
下小雪 Il tombe une neige fine.
下大雪 Il tombe une neige épaisse.
下雨雪 Il tombe une neige humide.
72.冰在零度时融化 La glace fond à 0 °C
解冻 Il dégèle.
73.阳光使冰雪消融。 Le soleil fait fondre la glace.
74.大雪纷飞,盖满大地 Des flocons de neige tourbillonnent et couvrent la terre.
75.暴风雪席卷着北方 Une tempête de neige se décha?ne dans le nord.
76.雪越积越厚 La neige s’amoncelle.
77.雪那么厚,深得没膝,无法再前行。 Il y a tellement de neige au’on ne peut plus avancer, on s'enfonce jusqu’aux genoux.
stp: s’il te plait
lol: rire
mdr: mort de rire
kwa: quoi
slt: salut
ajd: aujourd’hui
re: resalut ou rebonjour
@+ ou a+: a plus tard
tk: en tous cas
dsl: désoler
alp: à la prochaine
pk ou pkoi: pourquoi
asv: demande l’age sexe ville
p-e: peut-être
tlm: tout le monde
ppffffffftttttt: mépris
k: ok
pcq: parce que
oqp: occuper
大家知道了吗下面是QQ的用语
Je me présente:(自我介绍一下 :)Je m’appelle Hélène(我叫Hélène)Je suis une fille(女生)Comme les autres(跟她们一样)
J’ai mes joies, mes peines(我有自己的欢乐,自己的忧愁)
Elles font ma vie Comme la votre(就象你一样)
Il y a deux personnes en vous.L’une est caracterisée par un grand sens pratique, l’autre par une vive imagination 你有双重性格其一特点是务实,另一特点是具有丰富的想象力
asv = age sexe ville
Merci d’avance 先谢谢了
A plus tard/ A bientot一会见 A la prochaine下次见
A tout à l’heure一会见
Pas mal,dans l’ensemble.总的来说,还不错
Soyez la bienvenue 欢迎光临
Moi de même 我也是
Quelle bonne surprise de vous retrouver!见到你真让我惊喜
Tout à fait!完全正确
Que preferez-vous?你比较喜欢什么
Qu’aimez-vous le mieux?你最喜欢什么?
Il se fait tard.不早了
Je vous laisse maintenant 我先走了.
A votre avis,quel est,comment,pourquoi,etc.你认为
Si je le savais,je vous le dirais volontiers.如果我知道,会很乐意告诉你的
Cela dépend 看情况
Cela m’a fait grand plaisir 真是让我太高兴了
Je chante faux 我五音不全
Connaissez-vous les paroles de cette chanson? 你知道这首歌的歌词吗
Soyez bref.请简短一
Tu fais quoi dans la vie ? 平时你做什么?
Je vous embrasse tres fort!紧紧拥抱你
Vous allez très bien l’un avec l’autre.你们俩太般配了。
Comme vous voyez!就象你所看到的
Il la choisira plutot pour sa beauté que pour sa culture.他选择她的原因不是因为她的修养,而是因为她的美貌。 Vous êtes attiré par l’histoire?你喜欢怀旧?
要看法语网站就要知道下面这些
l’ordinateur 电脑 la fenêtre 窗口
le logiciel 软件 le menu 菜单
le matériel 硬件 l’icone 图标
le clavier 键盘 la disquette 软盘
la souris 鼠标 le disque dur 硬盘
l’imprimante(f.) 打印机 le serveur 服务器
ouvrir 打开 cliquer 单击
créer 新建 double clic 双击
éditer 编辑 copier 复制
annuler 取消 coller 粘贴
enregistrer 保存 couper 剪切
déplacer 移动 supprimer 删除
le programme 程序 les bases de données 数据库
le cybercafé 网吧 le café Internet
le site web 网址
le site 网站
Internet 国际互联网
l’accès(m.) à Internet 上网
le courrier électronique, le mail 电子邮件
version francaise 法语版
Pour le moment, pas de service de ce genre. 目前没有这项服务
Plein écran 全屏
asv = age sexe ville 年龄 性别 居住城市 (聊天室中常见)
Fermer cette fenêtre 关闭窗口
Nom d’utilisateur : 使用者帐号
Mot de passe : 密码
Mémoriser nom et mot de passe :记住姓名与密码
Je ne suis pas membre de voila:我还不是voila的会员
page d’accueil 首页 contact联系 liens链接
forum论坛 actualité时事,新闻
communauté社区 plus更多 et aussi更多
recherche搜索 devenez membre 注册为会员
A la une头版头条 Page perso 个人主页
Faire de frfr ma page d’accueil
将Myfrfr.com设为首页
Ajouter frfr dans mes favoris
将Myfrfr.com加入收藏夹
Tous droits réservés.版权所有
Recherche par mot clé 按关键词搜索
précédente 上一个/页- suivante 下一个/页
Pages en travaux ! L’accès aux Pages Perso de cet utilisateur est momentanément suspendu. 网叶制作中;使用者暂时无法进入
espace forum 讨论区
Une erreur s’est produite sur le serveur lors du traitement de l’URL. 网址连接出现错误
Contactez le Webmaster联系站长
accessoire附件
还发点基础的
une ENCEINTE = 音箱
un ECRAN = 屏幕
un CLAVIER = 键盘
une SOURIS = 鼠标
une IMPRIMANTE = 打印机
un SCANNER = 扫描机
une DISQUETTE = 电脑磁卡
un CD-ROM = CD盘
un graveur = 刻录机
QQ MSN法语聊天的常用语
bonne chance 祝你好运 bonne fête 节日快乐
bonne année 新年快乐 bon voyage !一路顺风
bon week-end 周末愉快 bonnes vacances!假期愉快
comment ?a va ? 近来好吗?
comme si,comme ?a ! 马马虎虎,一般般了
Qu'est-ce qu'il y a? 发生什么事了?怎么了?
Tu'es fou ! 你疯了!
Est-ce que je pourrais obtenir votre adresse? 请给我你的地址
je n'ai pas de chance! 我运气总是不好
Le fran?ais est difficile pour vous? 你觉得法语难吗?
comment ?a se prononce? 这个怎么发音?
Vous parlez un bon fran?ais! 你的法语说得真棒
Tu parle un fran?ais impeccable! 你法语说得无懈可击!
Le fran?ais n'est pas mon fort ! 法语不是我的强项!
J''ai de la peine de parler le fran?ais ! 我讲法语有困难
Tu me flate ! 你过奖了
Tu es le meilleur ! 你是最好的!
Que fais-tu pendant tes loisirs ? 闲暇时做什么啊?
Tu as raison ! 你(说得)有理
Je suis en retard 我迟到了
C'est un peu bizzard !(有点奇怪)
Quel age as-tu? 你多大了?
combien de temps tu apprends le fran?ais? 你学法语多长时间了?
T'es libre? 你有空吗
quand on reverra? 我们什么时候再见面?
quel-est le lieu de rendez-vous? 在什么地方见面?
Bien, c'est une bonne idée! 好,主意不错!
c'est entendu ! 一言为定
Bon,je ne manquerai pas de m'y rendre! 好的,我一定会来的
Si par hasard vous avez un empêchement,je vous prie de me passer un coup de fil !如果你有事不能来,情给我打个电话:)
A ce soir ! 晚上见 A demain!明天见 A lundi!周一见!
A la semaine prochaine! 下周见
Au plus tard ! 以后见 A un de ces jours ! 改日见
A tout à l'heure!一会见 A bient?t!一会见
j'ai une question à vous poser .请教你一个问题
Que veux-tu que je dise? 你让我怎么说呢?
La France est un pays très beau !法国是一个美丽的国家
je vous souhaite un séjour agréable ici! 祝你在这儿过的开心
Vous avez tout à fait raison! 你完全正确
Que faire ? 做什么的 Que dire ? 说什么呢
Quoi qu'il arrive , je te quitte pas! 无论发生什么事,我都决不离开你!
Ca ne marche pas.出问题了
pour parler bien fran?ais,parlez comme les Fran?ais!
要想法语讲好法语,得按法国人的习惯来
Voulez-vous parlez un peu plus lentement?你可以说得慢点慢?
Je me présente:(自我介绍一下 :)Je m’appelle Hélène(我叫Hélène)Je suis une fille(女生)Comme les autres(跟她们
一样)
J’ai mes joies, mes peines(我有自己的欢乐,自己的忧愁)
Elles font ma vie Comme la votre(就象你一样)
Il y a deux personnes en vous.L’une est caracterisée par un grand sens pratique, l’autre par une vive imagination 你有双重性格其一特点是务实,另一特点是具有丰富的想象力
asv = age sexe ville
Merci d’avance 先谢谢了
A plus tard/ A bientot一会见 A la prochaine下次见
A tout à l’heure一会见
Pas mal,dans l’ensemble.总的来说,还不错
Soyez la bienvenue 欢迎光临
Moi de même 我也是
Quelle bonne surprise de vous retrouver!见到你真让我惊喜
Tout à fait!完全正确
Que preferez-vous?你比较喜欢什么
Qu’aimez-vous le mieux?你最喜欢什么?
Il se fait tard.不早了
Je vous laisse maintenant 我先走了.
A votre avis,quel est,comment,pourquoi,etc.你认为
Si je le savais,je vous le dirais volontiers.如果我知道,会很乐意告诉你的
Cela dépend 看情况
Cela m’a fait grand plaisir 真是让我太高兴了
Je chante faux 我五音不全
Connaissez-vous les paroles de cette chanson? 你知道这首歌的歌词吗
Soyez bref.请简短一
Tu fais quoi dans la vie ? 平时你做什么?
Je vous embrasse tres fort!紧紧拥抱你
Vous allez très bien l’un avec l’autre.你们俩太般配了。
Comme vous voyez!就象你所看到的
Il la choisira plutot pour sa beauté que pour sa culture.他选择她的原因不是因为她的修养,而是因为她的美貌。 Vous êtes attiré par l’histoire?你喜欢怀旧?