谈《鸿门宴》中的“于是遂去”
摘要:“遂”和“于是”组合多次在《史记》中出现。在《鸿门宴》文中有“于是遂去”,笔者认为对此句的解释值得探究,它可以被译为“于是就离开”,但同时应强调出其动作的准备性。
关键词:鸿门宴;遂;于是遂;
《鸿门宴》一文节选自《史记·项羽本纪》,主要讲述了项羽进入函谷关与刘邦的一场斗争。文中有“??于是遂去。乃令张良留谢??”,教师教学用书对此翻译为“于是﹙刘邦﹚决定赶快逃离,让张良留下辞谢。”这也符合《说文解字》对“遂”字的解释,“遂,亡也”,亡乃逃也。
但是,“遂”在古代也多用于副词,相当于现代汉语中的“就”字。《论语》里有“军旅之事,未之学也。明日遂行”。《左传》里记载“春,齐侯以诸侯之师侵蔡,蔡溃,遂伐楚”。《荆轲刺秦王》里也多次出现,“乃遂私见樊於期”、“遂自刎”、“遂发”等。那么当“于是”加上“遂”在一起的时候,“遂”字是什么意思呢?笔者翻阅《史记》中的本纪和列传,共有十处涉及“于是遂”的句子,如下:
禹于是遂即天子位(《史记·夏本纪》)
周武王于是遂率诸侯伐纣(《史记·殷本纪》)
于是遂得脱(《史记·项羽本纪》)
既往,未及反,于是遂斩庄贾以徇三军(《史记·司马穰苴列传》)
于是遂闭关绝约于齐,使一将军随张仪(《史记·张仪列传》)
于是遂解蒲而去(《史记·樗里子甘茂列传》)
于是遂使吏尽灭春申君之家(《史记·春申君列传》)
赵王于是遂遣相如奉璧西入秦(《史记·廉颇蔺相如列传》)
于是遂诛高渐离,终身不复近诸侯之人(《史记·刺客列传》)
于是遂斩郅都(《史记·酷吏列传》)
可见,在“于是遂”的组合里,“遂”字皆表示“就”的意思。《史记·鸿门宴》中的“于是遂去”当直译为“于是就离开”,并无“逃”意存在。从前后句的连贯顺承角度来看,“于是遂去”肯定说的是刘邦。但是,既然翻译成“于是就离开”了,怎么还有随后的“乃令张良留谢”和刘张的对话呢?我们可以参考
《荆轲刺秦王》中的“遂发”来解释,荆轲叱责太子后,“请辞决矣”,于是就出发了,紧接着便是千古传颂的易水诀别描写。可见,“遂发”是“于是就(准备)出发”,言下之意是已经动身,“发”字的意思已经在行动上有所展现,只是程度不深、不远,如果真的出发已久,何来其后的易水送别。《鸿门宴》中的“于是遂去”,说明刘邦采纳了樊哙的建议,于是就(准备)离开,离开的行为已经做出,可以是收好行装、安排好马匹,也可以是吩咐将士做好(他)走后事宜。因此,文中自然而然出现了“乃令张良留谢”及刘张对话的情节。
辩而不华、质而不俚的史家绝唱传颂千古,其魅力在于我们不断地去探索、去发现,从而追求与千年之前的先贤精神上的契合,述之文字,已尽传道授业解惑之责。拙作乃一家之言,实为抛砖引玉而已。
第二篇:〈鸿门宴〉中的“为”
1.使子婴为相 做
2.为击破沛公军 替
3.皆为龙虎 是
4.臣为韩王送沛公
5.为之奈何
6.谁为大王为此计者
7.君为我呼入
8.沛公奉卮酒为寿
9.约为婚姻
10.君王为人不忍
11.若入前为寿
12.若属皆且为所虏
13.庄则入为寿
14.军中无以为乐
15.客何为者 替 对付 替;想出替 向 成为 做 被 向 作为 是 向
16.窃为大王不取也 认为
17.如今人方为刀俎,我为鱼肉 是
18.何辞为 呢
19.公为我献之
20.吾属今为之虏矣 替 被