小王子

时间:2024.3.31

《小王子》读后感

四数组 申玉华

每个人看同本书,体会都是不尽相同的,但不变的是对生命和爱的追求与执著。

第一次读小王子,刚开始有些不懂,可是过了一会,便被他那清新的文笔和单纯的世界所吸引。在我读的时候,便被小王子那慑人心魂的忧伤而心悸,为他纯洁而执着的爱所感动也为自己那逐渐泯灭的童心而哀悼。正像作者圣埃克絮佩利在序言里面说的,他把这个童话“献给雷昂·维尔特”当他还是个小男孩的时候。 这与其说是一个童话,不如说是一个悲剧,童话的主人公总是像白雪公主或灰姑娘一样,幸福美满的生活。而忧伤的小王子却在发现爱的真谛后死在沙漠里。

这个小说的情节很简单,主要是从“我”的角度讲述了小王子的游历过程,因为一朵美丽而娇气的玫瑰 ,小王子离开了一直平静生活着的B-612小游星。他先后游历了六个星球,在这些星球上,他遇到一些他觉得很不可理喻的大人、狂妄自大的国王、财迷心窍的商人、迂腐的点灯人...... 最后他来到了地球。在这里他遇到了一只狐狸,这只狐狸给他解决了那朵娇气的小玫瑰给他带来的对爱的疑惑,使他明白,爱意味着责任,以为这慈悲,有了爱,生活里的一切才有了意义。最后,小王子在离开他的星球一周年之际,让毒蛇咬死了他,这样他可以摆脱躯体的重量,回到他的B-612小游星,回到他的骄傲而脆弱的玫瑰身边。 小王子走了,就像卖火柴的小女孩飞翔与奶奶在一起的没有寒冷、没有饥饿的世界一样,他奔向他永恒的爱。留给世界的只是金色的麦田和一园子无关紧要的玫瑰花。而我们就像渴望被驯顺的狐狸一样,对着麦田思念着小王子金色的头发。因为小王子,我相信沙漠里确实藏着水井,因为小王子听到辘轳在风中的声音,并饮了那令荒漠变的美的甘泉。

这是一个成人的童话,应该用生命去体会的童话。每次读它,我的感触都是不尽相同的,小孩子可以从里面找到可爱的狐狸,羞涩而坚强的花,奸诈的蛇;青年人能从里面找到更深层些的东西——永恒而坚强的爱,对驯养的理解;中年人可以从中找到生活,比如天文学家、国王和地理学家还有点灯人;老年人可以从中找到生命,特别是对生的看法和理解,比如小王子的死,对死亡的看法和理解。

在故事中,小王子住着的B612号小行星令人不可思议。它上面的生物种类虽然比地球上的少得多,它的表面积也比地球小许多,几棵巍峨高大的猴面包树就会占据整个星球,甚至撑破这个星球。但是在这颗小行星上却没有大人世界里那令人窒息的教条之间的冲突、矛盾,对他人也没有任何成见与偏见,充满着天真无邪的想法与观点,还能够随意地幻想着这个星球外世界的样子,探索人生的奥秘。当小王子离开他的星球,在旅途中,碰到一个国王,而那个国王只想理性的去控制一切,这不像我们吗?尤其是当老师的,喜欢去管别人,因为命令别人可以让自己觉得高高在上,成为了一个国王,别人只有唯命是从。

在生活中,有时,我们不能太讲究实际,幻想也会让人感到身心愉悦,有

了前进的目标;有时,我们不能太遵守教条,打破成规也许会得到意想不到的收

获。我们要像那个飞行员以及小王子一样,珍惜现有的友谊。我们更要学习小王

子的精神,勇于承担责任,勇于探索未知人生,获得启迪。也希望社会中的人们

能够对他人没有任何成见与偏见,和谐相处。

我们可以继续享受《小王子》为我们带来的纯然天真,从而因为追念起自

己的童年岁月而怀想不已,但是人生的问题总是会在掩上《小王子》的书页时再

次浮现,在理解了更多关于圣埃克苏佩里的文学与历史的阅读脉络下,或许这本

始终被当成童话来阅读的小说,它更深沉的面向能够有再次被解读、认识的机会。

没有人永远童年,可是人应该永远保持一份真纯的童心。圣埃克苏佩里以

着他的自由、纯洁,为我们创造了一个充满童话色彩的儿童世界,让人们在这个

格外纯真、充满童趣的世界里荡涤心灵,反璞归真。

永远的童话我们永远去读。这部充满诗情画意的小小作品凭着其童话美和

哲思美在世界范围内广泛流传,经久不衰。从九岁到九十岁,不限于年龄,每个

人都可以以自己的方式来体会到书中深远的柔情和哲理。“像《小王子》这类的

童话,出自依靠星星指引方向的飞行员之手,我们也就不用为格林兄弟遗憾了。”


第二篇:你心目中的小王子还在吗?中英双语


没有人永远童年,可是永远有人童年。

没有人永远童年,可是我们可以永远保持一份真纯的童心。

没有人永远童年,可是我们对童年的渴望永远。

永远的童话我们永远去读。

1、You know — one loves the sunset, when one is so sad…

你知道的——当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落……

2、If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself, ―Somewhere, my flower is there…‖ But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important!

倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。他会喃喃自语:―我的花就在星河的某个角落……‖可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光……那你也认为这不重要吗?

3、Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…

花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她……

4、For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower…

她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。她曾经是多么高傲的一朵花……

5、It is of some use to my volcanoes, and it is of some use to my flower, that I own them. But you are of no use to the stars.

我对火山和花都有用处,所以我才拥有它们。但是,你对星星们却一点用处也没有啊!

6、My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone!

我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了!

7、The people have no imagination. They repeat whatever one says to them… On my planet I had a flower; She always was the first to speak… 人没有想象力。只会重述着别人对他们说过的话……在我的行星上,有一朵花,总是她先开口对我说话……

8、His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!

他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!

你心目中的小王子还在吗中英双语

9、I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose…

我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花……

10、To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world.

对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,

假如你驯服了我,我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的……

11、The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat.

麦田和我没有任何关联,真令人沮丧。不过,你有金黄色的头发。想想看,如果你驯服了我,那该有多好啊!小麦也是金黄色的,那会使我想起你。我会喜欢听麦田里的风声……

12、Men have not more time to understand anything. They buy things already made at the shops. But there is no shop anywhere where one can buy friendship, and so men have no friends any more.

人是没有多余的时间去了解其它事情的。他们到商店购买现成的东西。但是世上却没有可以买到友情的商店,所以人不会再有朋友了。

13、It is your own fault, I never wished you any sort of harm; but you

wanted me to tame you... but now you are going to cry! Then it has done you no good at all!

这是你的错,我根本无意伤害你,可是你却愿意让我驯服你……可是你现在却想哭!那驯服根本对你毫无好处!

14、It has done me good, because of the color of the wheat fields. Go and look again at the roses. You will understand now that yours is unique in all the world.

驯服对我是有好处的——因为麦田的颜色。再回头看那些玫瑰花吧!到时你就明白你的玫瑰花仍是举世无双的一朵花。

15、You are beautiful, but you are empty. One could not die for you. To be sure, an ordinary passer-by would think that my rose looked just like you – the rose that belongs to me. But in herself alone she is more important than all the hundreds of you other roses: because it is she that I have watered; because it is she that I have put under the glass globe; because it is she that I have sheltered behind the screen; because it is she that I have killed the caterpillars (except the two or three that we saved to become butterflies); because it is she that I have listened to, when she grumbled, or boasted, or even sometimes when she said nothing. Because she is my rose.

你们虽然很美丽,但是却很空虚。没有人愿意为你们而死。或许,一般的路人,会认为我的玫瑰花——那一朵属于我的玫瑰花和你们是一样的。但她这一朵却比你们千万朵还要重要:因为我曾经亲自为她浇水;把她放置在玻璃罩下;把她置于屏风后面保护它;为她铲除一些毛毛虫(只留两三只蜕变成蝴蝶);我倾听她的抱怨、自吹自擂甚至信口开河,哪怕她默默无语——只因为她是我的玫瑰花。

16、And now here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes. 这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的。

你心目中的小王子还在吗中英双语

17、It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.

你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要。

18、Men have forgotten this truth. But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose…

人们早已忘记了这个道理。可是你不应将它遗忘。你必须永远对自己所驯服的东西负责。你要对你的玫瑰花负责。

19、Only the children know what they are looking for. They waste their time over a rag doll and it becomes very important to them; and if anybody takes it away from them, they cry…

只有小孩子知道自己在找什么。他们把时间花费在布洋娃娃身上。因此对他们而言,洋娃娃就变得很重要。一旦有人将娃娃拿走,他们就会号啕大哭……

20、As for me, if I had fifty-three minutes to spend as I liked, I should walk at my leisure toward a spring of fresh water.

如果是我,要是我有五十三分钟可以自由运用,那我会悠哉游哉向一道清泉走去。

21、The stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen. 星星真美,因为有一朵看不见的花。

22、What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well… 沙漠之所以美丽,是因为在它的某个角落隐藏着一口井水……

23、The house, the stars, the desert – what gives them their beauty is something that is invisible!

古屋、星星和沙漠——赋予它们美丽的是某种看不见的东西……

24、What moves me so deeply, about this little prince who is sleeping here, is his loyalty to a flower – the image of a rose that shine through his whole being like the flame of a lamp, even when he is asleep…

这个熟睡的小王子最叫我感动的地方是,他对一朵玫瑰的感情——甚至他睡着了,那朵玫瑰花的影子,仍像灯光一样照亮他的生命……

你心目中的小王子还在吗中英双语

25、The men where you live, raise five thousand roses in the same garden – and they do not find in it what they are looking for. And yet what they are looking for could be found in one single rose, or in a little water. But eyes are blind. One must look with the heart…

你所居住的星球上的人们,在同一座花园培育了五千朵玫瑰——却无法从中找到他们所要寻找的东西。但是,他们所寻找的,其实是可以从一朵玫瑰花或一滴水中找到的。然而眼睛往往是盲从的。人还是必须用心去看……

26、The thing that is important is the thing that not seen… It is just as it is with the flower. If you love a flower that lives on a star, it is sweet to look at the sky at night. All the stars are abloom with flowers…

重要的东西用眼睛是看不到的……就好比花一样。假如你喜欢某个行星上的一朵花,在夜晚仰望星空的时候心情就会很愉快,感觉所有的行星都开满了花……

27、My star will be just one of the stars, for you. And so you will love to watch all the stars in the heavens... They will be your friends.

我的星星对你而言,只不过是众星中的一颗。你会喜欢仰望天际所有的繁星……它们都会是你的朋友。

28、All men have the stars, but they are not the same things for different people. For some, who are travelers, the stars are guides. For others they are no more than little lights in the sky. For others, who are scholars, they are problems. For my businessman they were wealth. But all these stars are silent. You – you alone – will have the stars as no one else has them… 每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。对旅人而言,星星是向导;对其他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西而已;对学者而言,星星则是一门待解的难题;对我那位商人来说,它们就是财富。不过,星星本身是沉默的。你——只有你——了解这些星星与众不同的含义……

29、In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night… You – only you – will have stars that can laugh…

我就在繁星中的一颗上生活。我会站在其中的一颗星星上微笑。当你在夜间仰望天际时,就仿佛每一颗星星都在笑……你——只有你——才能拥有会笑的星星……

30、And when your sorrow is comforted time soothes all sorrows you will be content that you have known me. You will always be my friend. You will want to laugh with me. And you will sometimes open your window, so, for that pleasure… And your friends will be properly astonished to see you laughing

as you look up at the sky! Then you will say to them, ―Yes, the stars always make me laugh!‖

当你不再感到伤心的时候(时间会冲淡一切伤痛),你就会因认识我而感到心满意足。你是我永远的朋友。将会和我一起欢笑。为了欢乐,你会经常打开窗子……当你的朋友看到你因仰望天空而大笑时,一定会感到莫名其妙!到时候,你可以对他们说:―是的,星星总让我开心而笑!‖

31、You understand… It is too far. I cannot carry this body with me. It is too heavy. But it will be like an old abandoned shell. There is nothing sad about old shells…

你知道……路途太遥远了。我的身躯太沉重了,带不走它……但它只不过是一具被丢弃了的旧躯壳。不必为一具旧躯壳感到伤心难过。

32、You know, it will be very nice. I, too, shall look at the stars. All the stars will be wells with a rusty pulley. All the stars will pour out fresh

water for me to drink… That will be so amusing! You will have five hundred million little bells, and I shall have five hundred million springs of fresh water…

你知道,一切都会很好。我也会抬头看星星,每一颗星星都有一口井,上头都有一个生绣的滑轮。每一颗星星也会为我沁出甘醇的井水给我止渴……多有趣啊!你将拥有五亿个小铃铛,我也能拥有五亿道清泉……

33、You know – my flower… I am responsible for her. And she is so weak! She is so na?ve! She has four thorns, of no use at all, to protect herself against the world…there now – that is all…

你知道——我的花……我要对她负责。她是那么脆弱!那么纯真!她也只有四根无用的刺可以自卫、抵御这个世界……就是这样,没有其它的……

34、And no grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance!

但是,大人们永远也不会了解这件事有多么重要!

更多相关推荐:
读小王子有感

读小王子有感再次翻开那精美的书本再次细细品味他那纯洁而执着的心没有多么华丽的语言没有多么复杂的情节只有纯真的语言朴实无华的剧情和炽热萌动的童心你知道当你感觉悲伤的时候就会喜欢看落日小王子初读小王子只是懵懵懂得其...

一句话的启示 读小王子有感

一句话的启示小王子一个金色头发永远笑脸盈盈的孩子一个总喜欢问问题的孩子一个纯真无邪的孩子他用他自己的行动告诉我们只有孩子才能弄懂生活中朴实的真理小王子一次一次地参观一个又一个的星球他总会感叹大人们真怪大人们实在...

读《小王子》有感

读小王子有感我今天读了小王子我读完后心里的感受跟书中的那位在沙漠里失事的飞行员在最后写到的感受是一样的竟然不经落下泪来想知道为什么那就看看下面的文章吧书中的小王子是一个来自神秘星球的唯一居民除了他的玫瑰花两座活...

《小王子》感悟

从上初中就听过小王子这本书了一直没有机会接触在印象中它是非常简单并且充满哲理的今年有幸看了小王子这本书改编的电影影响深刻由此便开始了咀嚼本该6年前读的给我启迪的好书小王子小王子是法国作家安托万德圣埃克苏佩里于1...

《小王子》读后感20xx字

小王子其实放下小王子已经很对年了不断需要清理的火山口不小心就会长满整个星球的猴面包树那只将来会躲在盒子里吃草的小羊脆弱而又懂爱的那支玫瑰那颗转个身就可以再次看到太阳的星球还有我们可爱的小王子就是满满的对他的回忆...

读小王子有感

读小王子有感实验小学四年级七班刘文清带着好奇与疑问我读完了小王子这本书我被书中天真善良的小王子深深地打动了小王子遇到了很多的人有认为自己很了不起的国王有整天很忙的计算师还有不停地开灯关灯的人还有骄傲自满的魔术师...

读小王子有感

小王子读后感小王子他永远是个孩子他体会不到成人世界的繁杂喧嚣他的世界里不会染上尘土尽管忧郁他依然是幸福的他因此得以享受童年守着他宁静的心守着他的孤独的星球圣爱克絮佩里一直都在等着小心翼翼地混迹于这个大千世界大胆...

小王子读后感

一本写给大人的童话读小王子有感前段时间小王子电影热映虽然对原著改编较多却让我再次拿起圣埃克絮佩里的小王子重新感受小王子的纯洁重新认识这本写给成年人的童话第一次读小王子似懂非懂印象最深的是里面带刺的玫瑰和狐狸还有...

读《小王子》有感

爱与责任读小王子有感当我读完这本书时我为自己尽早读到这本书而感到庆幸小王子是一本清澈心灵的书正如书中所说的水对心是有益处的而小王子就如水般澄清透彻使人安宁并且心生暖意故事中的小王子对生活抱着认真的态度他勤勉地疏...

小王子读后感

小王子读后感等那一朵玫瑰的盛放等那一段旅途的终点等一首歌的落音等一个故事的谢幕从小王子离开612星球上独一无二的玫瑰开始注定了这是一个刻苦铭心而又漫长的旅程临别的时候玫瑰还是那样的倔脾气不肯委声的诉说不舍像极了...

小王子读后感

1读小王子有感这个寒假我读了小王子这本书发现可爱的小王子和我们一样有时开心有时生气有时难过而且小王子有着一颗纯洁的心在一个遥远的星球上住着一个可爱的小王子他的星球上有三座火山有两座活火山一座死火山小王子很勤劳他...

石东泽:《小王子》读后感

小王子读后感说实话我有点害怕谈这不京东的通话因为它太神秘太奇妙似乎我还没有谈论它的资格我只有感动度弯头就有想哭的冲动它实在有让人无法察觉的力量在控制着我们心中伤感的那块区域它的文字很简单很朴实但是它散发出的魅力...

小王子感悟(50篇)