结婚纪念日表达及标点符号英文表达

时间:2024.3.19

wedding anniversary,

结婚一周年Paper wedding 纸婚、布婚 结婚两周年Calico wedding 棉布婚

Straw wedding 稻草婚

Cotton wedding 棉婚

结婚三周年Muslin wedding 羊皮婚

Leather wedding 皮革婚

结婚四周年Silk wedding 丝婚

结婚五周年Wood wedding 木婚

结婚六周年Iron wedding 铁婚

结婚七周年Copper wedding 铜婚

Woolen wedding 毛婚

结婚八周年Electric appliance wedding 电器婚 结婚九周年Pottery wedding 陶器婚

结婚十周年Tin wedding 锡婚

结婚十一周年Steel wedding 钢婚

结婚十二周年Linen wedding 麻纱婚

结婚十三周年Lace wedding 花边婚

结婚十四周年Ivory wedding 象牙婚

结婚十五周年Crystal wedding 水晶婚 结婚二十周年china wedding 搪瓷婚

结婚二十五周年Silver wedding 银婚 第一大典 结婚三十周年Pearl wedding 珍珠婚

Coral wedding 珊瑚婚

Jade wedding 碧玉婚

结婚四十周年Ruby wedding 红宝石婚

结婚四十五周年Sapphire wedding 蓝宝石婚 结婚五十周年Golden wedding 金婚 第二大典 结婚五十五周年Emerale wedding 翠玉婚

结婚六十--七十五周年Diamond wedding 钻石婚 标点符号英语表达

+ plus 加号;正号

- minus 减号;负号

± plus or minus 正负号

× is multiplied by 乘号

÷ is divided by 除号

= is equal to 等于号

≠ is not equal to 不等于号

≡ is equivalent to 全等于号

≌ is equal to or approximately equal to≈ is approximately equal to 约等于号 < is less than 小于号

> is greater than 大于号

≤ is less than or equal to 小于或等于号 ≥ is more than or equal to 大于或等于号 % per cent 百分之…

‰ per mill 千分之…

∞ infinity 无限大号

∝ varies as 与…成比例

√ (square) root 平方根

∵ since; because 因为

∴ hence 所以

∷ equals, as (proportion) 等于,成比例 ∠ angle 角

π pi 圆周率

△ triangle 三角形

⊥ perpendicular to 垂直于

∪ union of 并,合集

∩ intersection of 交,通集

∫ the integral of …的积分

∑ (sigma) summation of 总和

° degree 度

′ minute 分 等于或约等于号

″ second 秒

℃ Celsius system 摄氏度

{ open brace, open curly 左花括号

} close brace, close curly 右花括号

( open parenthesis, open paren 左圆括号

) close parenthesis, close paren 右圆括号

() brakets/ parentheses 括号

[ open bracket 左方括号

] close bracket 右方括号

[] square brackets 方括号

. period, dot 句号,点

& ampersand, and, reference, ref 和,引用

* asterisk, multiply, star, pointer 星号,乘号,星,指针

/ slash, divide, oblique 斜线,斜杠,除号

// slash-slash, comment 双斜线,注释符

# pound 井号

\ backslash, sometimes escape 反斜线转义符,有时表示转义符或续行符 ~ tilde 波浪符

. full stop 句号

, comma 逗号

: colon 冒号

; semicolon 分号

? question mark 问号

! exclamation mark (英式英语) exclamation point (美式英语)

' apostrophe 撇号

- hyphen 连字号

-- dash 破折号

... dots/ ellipsis 省略号

" single quotation marks 单引号

"" double quotation marks 双引号

‖ parallel 双线号

& ampersand = and

~ swung dash 代字号

§ section; division 分节号 → arrow 箭号;参见号


第二篇:英文标点符号


看暮光之城学英语Twilight之一 投奔父亲

BELLA: I'd never given much thought to how I would die. But dying in the place of someone I love seems like a good way to go. So I 【1】 can't bring myself to regret the decision to leave home. I would miss 【2】 Phoenix. I'd miss the heat. I would miss my loving, erratic, 【3】 harebrained mother.

Renee: Okay.

PHIL: Renee, come on.

BELLA: And her new husband.

PHIL: Guys, come on. I love you both. We got a plane to catch.

BELLA: But they want to go on the road, so I'm gonna spend some time with my dad, and this will be a good thing. I think.

...

Charlie: I've cleared some shelves off in the bathroom. BELLA: Right. One bathroom.

Charlie: It's a pretty good 【4】 work lamp. The sales lady picked out the bed stuff. You like purple, right? BELLA: Purple's cool. Thanks.

Charlie: Okay.

BELLA: One of the best things about Charlie, he doesn't

【5】 hover.学习笔记★

【1】句型讲解:can't bring myself to

can't bring oneself to do something表示“不想做某事”。 这里的bring是“to force, persuade, or make (oneself)/逼迫、说服”的意思。例句:I can't bring myself to discuss it. 我不想讨论这件事。

【2】背景知识:Phoenix

鳳凰城(Phoenix),又译菲尼克斯,是美国亚利桑那州的州府及最大城市。凤凰城于1881年2月25日被注册为城市,当时凤凰城在Navajo语中被称为Hoozdo,意为炎热之地;在西阿帕契语中被称为Fiinigis。凤凰城位于常年干枯的盐河两岸。凤凰城是美国最大的首府城市,人口超过其他州首府及美国首都华盛顿特区。凤凰城的面积居全美首府城市的第三位,仅次于阿拉斯加州首府朱诺和俄克拉荷马州首府俄克拉荷马市。

凤凰城气候干燥,年平均温度居全美主要城市之首。所以Bella说她会怀念菲尼克斯的炎热干燥,因为她要去的华盛顿Forks小镇终年阴雨,年平均气温要跌掉一半。

【3】口语词汇:harebrained

harebrained adj. 轻率的,欠考虑的,粗心的 Foolish; flighty hare在14世纪等同于我们现在的hair头发,所以harebrained的意思就是说脑袋瓜跟头发一样无足轻重。

【4】背景知识:work lamp

工作用台灯,跟床头柜使用的那种装饰台灯table lamp还不一样哦。

【5】口语词汇:hover

hover本义表示悬空在某物体上面,而在这里则表示逗留在某人周围或某地不离开。例句:Don't you hover around my girl! 别在我女朋友边上晃来晃去的。看暮光之城学英语New Moon之2 大家一起说茄子

- It's Bella. Bella!

- Hi. I'm...

- Today's the big day, Bella.

- R and J essay due.

- Oh, yeah.

- Wherefore art thou, Bella?

- Let me take a picture of you guys. My mom wants me to put together, like, a scrapbook full of memories. - I take them. I'm not in them.

- No, no, no, come here.

- Well, you are today.

- You'll photoshop this if my nose looks big, right? - Don't worry, I'm in the picture. No one will be looking at you guys.

- That's good.

- Oh, good. Cullen's here. Well, talk to you later.

【1】Today's the big day

翻译:今天可是大日子。

重要的日志不一定要用important表示,老外和我们一样说大日子big day。

【2】R and J essay due.

翻译:罗密欧与朱丽叶论文交稿。

R and J是Romeo & Juliet的缩写,还蛮通用的哦。截止日期要用due。

【3】Wherefore art thou

翻译:为什么是你

来自《罗密欧与朱丽叶》很著名的台词:O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo? 罗密欧啊罗密欧,为什么你是罗密欧?

【4】a scrapbook full of memories

翻译:充满回忆的影集

scrapbook是那种剪报本儿,这里用来放照片,也就算是影集了。记得《飞屋环游记》里面那本么?就是scrapbook。

【5】You'll photoshop this if my nose looks big. 翻译:如果我鼻子显得很大你会帮我p掉的是吧?

photoshop这个软件大家很熟悉吧?老外也是用这个软件的名称做动词,跟我们平时说的p图一样哦看暮光之城学英语New Moon之1 生日真恐慌

- Happy birthday.

- I thought we agreed, no presents.

- Well, the one from me's not wrapped, so it doesn't count.

- That's actually great. Thanks, Dad.

- It goes with this one from your mom. We coordinated. Well, she coordinated me. It's to put your pictures in from senior year. Senior year. How'd you get so old so fast?

- I didn't. It's not that old.

- I don't know. Is that a gray hair?

- No. No way.

- Happy birthday.

- That's really funny.

??★ 暮光之城详细英语口语学习笔记★??

【1】it doesn't count.

翻译:这个不算。

count是数数、计算的意思,在口语里面也有算到什么之列的意思,跟中文里面“这个不算数”都挺接近的。

【2】It goes with this one from your mom.

翻译:和你妈给的这个很搭。

go with sth是个常用的词组,表示和某人或者某物搭配得很好,有时候也表示和某人一起去某地。

【3】It's to put your pictures in from senior year.

翻译:用来把你高三的照片放进去。

表示“用来做什么事情”,这里用了一个很简单的be to do sth.。

【4】Is that a gray hair?

翻译:这不是根白头发么?

我们习惯说白头发,老外却说的是灰头发,所以记得是gray hair而不是white hair哈。

【5】That's really funny.

翻译:还真好玩。

一般被别人开了玩笑还嘴的时候会这么讽刺:嗯,很好玩是吧?

看暮光之城学英语Twilight之二 初来乍到

Eric: You're Isabella Swan, the new girl. Hi, I'm Eric,

【6】the eyes and ears of this place. Anything you need, tour guide, lunch date, shoulder to cry on?

Bella: I'm really kind of the more 【7】suffer-in-silence type.

Eric: Good headline for your feature. I'm on the paper, and you're news, baby, front page.

Bella: No, I'm not. You... Please don't have any sort of...

Eric: 【8】Chillax. No feature.

Bella: Okay, thanks.

Eric: Cool?

...

Mike: Hey, I'm Mike Newton.

Bella: Nice to meet you.

Mike: Yeah, yeah.

Jessica: She's got a great spike, huh?

Mike: Yeah, it's...

Jessica: I'm Jessica, by the way. Hey, you're from Arizona, right?

Bella: Yeah.

Jessica: Aren't people from Arizona supposed to be, like, really 【9】tan?

Bella: Yeah. Maybe that's why they kicked me out. Mike: You're good.

Jessica: That's so funny.

...

Eric: Hey, Mikey! You met my 【10】home girl, Bella? Mike: Your home girl?

Eric: Yeah.

TYLER: My girl. Sorry I had to mess up your game,

Mike!

Mike: Tyler.

Jessica: Oh, my God. It's like first grade all over again. You're the shiny new toy.

Angela: Smile.

Bella: Okay.

Angela: Sorry. I needed a 【11】candid for the feature. Eric: The feature's dead, Angela. Don't bring it up again.

Bella: It's okay, I just...

Eric: I 【12】got your back, baby.

★学习笔记★

【6】口语词组:the eyes and ears

字面看得出是眼睛和耳朵,引申出来就表示眼观六路、耳听八方,指某个人消息很灵通的意思。

相关习语:all eyes and ears 认真地看、仔细地听

【7】口语词组:suffer-in-silence

suffer是受苦、忍受的意思,在安静中忍受,也就是逆来顺受、

默默隐忍。这倒也挺符合贝拉的个性的。

【8】俚语讲解:Chillax

chillax是一个俚语的组合词, = chill + relax。

relax大家都理解的,放轻松的意思;chill则表示寒冷、冷静,也是口语里面经常用来让对方保持冷静的词儿。俩加在一起基本上还是原来的意思:放轻松,别紧张,保持冷静。

【9】口语词汇:tan

tan n. 黄褐色

这个词既能表示晒黑的或者深色的皮肤,以及晒黑皮肤这个行为。而pale则表示白皙的肤色。

【10】口语词组:home girl

homegirl n. 同乡的女子 a girl or woman from one's neighborhood, hometown, or region

大到祖籍,或者曾经居住地相同的女生,小到周围女邻居,都能被列为称作home girl。

【11】口语词汇:candid

candid 快照,抓拍照

不同于专业社摄影,candid并不注重摄影中至关重要的光线、

景深等技术质量,往往是趁人不备之时按下的快门。在好莱坞娱乐圈,candid也是个常见词,多表示明星日常生活,而非正式场合被拍下的生活照。

(这就是男女主角一起去看某演唱会时候被狗仔拍下的candid啦~~~)

【12】俚语讲解:got your back

got your back用于向别人表示帮着对方密切留意情况,有点像我们汉语里“我罩着你”的意思。

如果感到有危险的话,会很小心地经常往后看,而如果有人帮你罩着你身后,那你就可以大胆放心地只管前面了。got your back就是这么来的。

看暮光之城学英语Twilight之三 神秘同学

★暮光之城精彩台词片段★

Bella: Who are they?

Angela: The Cullens.

Jessica: They're Dr. And Mrs. Cullen's foster kids. They moved down here from 【13】Alaska, like, a few years ago.

Angela: They kind of 【14】keep to themselves.

Jessica: Yeah, 'Cause they're all together. Like, 【15】together, together. The blonde girl, that's Rosalie, and the big dark-haired guy, Emmett, 【16】they're, like, a thing. I'm not even sure that's legal.

Angela: Jess, they're not actually related.

Jessica: Yeah, but they live together. It's weird. And, okay, the little dark-haired girl's Alice. She's really weird, and she's with Jasper, the blond one who looks like he's in pain. Dr. Cullen's like this foster dad/matchmaker.

Angela: Maybe he'll adopt me.

Bella: Who's he?

JESSICA: That's Edward Cullen. He's totally gorgeous, obviously, but apparently nobody here's good enough for him. 【17】Like I care, you know? So, yeah. Seriously,

like, don't waste your time.

Bella: I wasn't planning on it.

★学习笔记★

【13】背景知识:Alaska

阿拉斯加州(Alaska),是一个位于美国西北太平洋沿岸的州,也是美国最大的州,东接加拿大的育空、英属哥伦比亚,南邻阿拉斯加湾、太平洋,西频白令海、白令海峡、楚科奇海,北临北冰洋。

【14】口语词组:keep to oneself

字面上看都是把什么东西留给自己。这是一个固定搭配的习语,意思是不与外界交际,不和外人来往。还有一个意思则是保守秘密。

例句:The new girl keeps to herself. 这位新来的姑娘不怎么和外人交往。

【15】句型讲解:together, together

两个形容词的叠用,在口语当中很常见,不单单是强调,还有突出字面意义的作用。比方这里说Cullen一家,他们都是在一起的,不单单是一家人那样的在一起,还都成双成对的。

【16】俚语讲解:a thing

a thing在俚语里面有暗示两个人有恋爱关系的意思,或者表示某人暗恋某人。

例句:

Daisy and I have a thing. 黛茜和我谈着呢。

He had a thing for Jane. 他暗恋珍妮。

【17】句型讲解:Like I care

like I care就是“好像我真的在乎似的”,一句口语中常见的反话,表达的是“我才不在乎呢!”的意思。

例句:

- Hey, I win the game.

- Yeah. Like I care.

- 嘿,比赛我赢了诶!

- 好吧,关我嘛事儿。

看暮光之城学英语Twilight之四 首次交谈

★暮光之城精彩台词片段★

Edward: If you hate the cold and the rain so much, why'd you move to the wettest place in the continental US?

Bella: It's complicated.

Edward: I'm sure I can 【18】keep up.

Bella: My mom remarried, and...

Edward: So you don't like the guy, or...

Bella: No, that's not... Phil's really nice.

Edward: It's 【19】metaphase. You want to check it? Bella: I believe you.

Edward: Why didn't you move with your mother and Phil?

Bella: Well, Phil's a 【20】minor league baseball player, and he travels a lot, and my mom stayed home with me, but I knew it made her unhappy, so I figured I'd stay with my dad for a while.

Edward: And now you're unhappy.

Bella: No.

Edward: I'm sorry, I'm just... I'm just trying to 【21】figure you out. You're very difficult for me to read. Bella: Hey, did you 【22】get contacts?

Edward: No.

Bella: Your eyes were black the last time I saw you, and now they're, like, golden brown.

Edward: Yeah, I know, it's the... It's the 【23】fluorescents.

★学习笔记★

【18】口语词组 keep up

这是一个很常用的词组,表示跟上信息更新的速度。这里爱德华对贝拉说keep up的意思是说就算你来这儿的原因很复杂,我也有兴趣洗耳恭听。

其它意思:不间断地做某事;保持联络

【19】背景知识:metaphase

metaphase是生物学的专有名词,是指细胞分裂的中期。这个段落里贝拉和爱德华的生物课上在做观察细胞分裂阶段的实验,出现了一组关于细胞分裂的专有名词,包括:

Mitosis细胞分裂;Preprophase早前期;Prophase前期;Prometaphase前中期;Metaphase中期;Anaphase中后期;Telophase后期。

【20】背景知识:minor league baseball

在美国,棒球是一项十分受欢迎的运动,专业的联盟比赛叫做大联盟,也就是Major League Baseball;相对级别低一些的就是Minor league baseball了。

【21】俚语解释:figure you out

figure out有发现、决定的意思,也可以表示解决了问题,但显然在这边不是这么解释。figure sb. out在口语里面很常见,表示了解某人、理解某人,或者揣测某人的心理。

这边爱德华是对贝拉说:你实在让人捉摸不透。

【22】口语词组:get contacts

get contacts就是戴隐形眼镜。生活中戴隐形眼镜的同学不少,但是这个词要怎么说是不是不知道呢?不要说成wear

invisible glasses哦~~囧

【23】背景知识:fluorescents

fluorescents是指荧光灯,爱德华的意思是说因为光照不同,造成了他眼睛瞳孔的颜色大不一样。

看暮光之城学英语Twilight之五 突发车祸

★暮光之城精彩台词片段★

CHARLIE: You and I are gonna talk. You all right? Bella: I'm fine, Dad. Calm down.

TYLER: I'm sorry, Bella. I tried to stop.

Bella: I know. It's okay.

CHARLIE: No. 【24】It sure as hell is not okay. Bella: Dad, it wasn't his fault.

CHARLIE: You could've been killed. You understand

that?

Bella: Yes. But I wasn't, so...

CHARLIE: You can 【25】kiss your license goodbye. Dr. Cullen: I heard the chief's daughter was here. CHARLIE: Dr. Cullen.

Dr. Cullen: Charlie. I've got this one, Jackie. Isabella. Bella: Bella.

Dr. Cullen: Well, Bella, looks like you 【26】took quite a spill. How do you feel?

Bella: Good.

Dr. Cullen: Look here. You might experience some post-traumatic stress or disorientation, but your vitals look good. No signs of any head trauma. I think you'll be just fine.

TYLER: I'm so sorry, Bella. I'm really...

Bella: You know, it would've been a 【27】whole lot worse if Edward wasn't there. He knocked me out of the way.

CHARLIE: Edward? Your boy?

Bella: Yeah, it was amazing. I mean, he got to me so fast. He was nowhere near me.

Dr. Cullen: Sounds like you were very lucky. 【28】

Charlie.

★学习笔记★

【24】口语词组:sure as hell

用于表示千真万确的,不同争辩的。通常带有一定的生气情绪在里头。

It sure as hell is not okay. 当然不可能没关系啦!

【25】口语词组:kiss your license goodbye

kiss sth. goodbye就是与某物吻别,意思是准备失去某样东西吧。带有一些的讽刺语气。

当然也可以用作kiss sb. goodbye,与某人吻别。

【26】俚语讲解:took quite a spill

take a spill是个俚语词组,就是摔了一跤、撞到路面的意思,但有点调侃的口气。

spill一词除了溢出的意思之外,还能表示摔落、暴跌等。

【27】口语用法:whole lot worse

前面的whole lot是用来修饰worse的程度,表示情况会是完全不一样的糟糕。

比较级前面的修辞还有不少,包括even、far、still等等。

【28】口语用法:Charlie

医生这里最后的一声Charlie并不只是简单的打招呼,隐藏未表述的意思则是“接着就交给你了”。生活中当我们说完话让别人接着说的时候,就可以直接叫他/她的名字,示意由其继续。 这种用法在新闻转播的过程中很常见。

看暮光之城学英语Twilight之六 迷离的真相

★精彩台词片段★

CHARLIE: I gotta go sign some paperwork. You should... You should probably call your mom.

Bella: Did you tell her? She's probably just 【29】freaking out.

ROSALIE: Fifteen kids that saw what happened.

EDWARD: What was I supposed to do, then? Let her

die?

ROSALIE: This isn't just about you. It's about all of us. CARLISLE: I think we should 【30】take this in my office. Bella: Can I talk to you for a minute?

Dr. Cullen: Rosalie.

Edward: What?

Bella: How did you get over to me so fast?

Edward: I was standing right next to you, Bella.

Bella: No. You were next to your car, 【31】across the lot.

Edward: No, I wasn't.

Bella: Yes, you were.

Edward: Bella, you're... You hit your head. I think you're confused.

Bella: I know what I saw.

Edward: And what exactly was that?

Bella: You... You stopped the van. You pushed it away with your hand.

Edward: Well, nobody's gonna believe you, so...

Bella: I wasn't gonna tell anybody. I just need to know the truth.

Edward: Can't you just 【32】thank me and get over it?

Bella: Thank you.

Edward: 【33】You're not gonna let this go, are you? Bella: No.

Edward: Well, then I hope you enjoy disappointment. ★英语口语学习笔记★

【29】俚语词组:freak out

freak out是在日常口语中经常听到的一个词组,通常表示因为吓坏了而表现出的紧张不安和抓狂,或者失控崩溃的行为。 这个词组本意是指因吸毒引起幻觉而产生的怪诞行为或思想。

【30】口语用法:take this in my office

这句话的意思是“到我办公室去说”,很平常简单的一句话,但不是native speaker想要表达这个意思的时候还真想不到这么说。

举例:TMI. Take this in your house. 透露太多了好吧。要吵回家吵去。

【31】口语词汇:across the lot

lot在这里指的是parking lot停车场,而不是我们最熟悉的表示很大的一笔数量。lot作为名词的确能表示相当量的一块土地,特别是用于停车以及车辆销售的场地。

lot 英英解释 an establishment for the storage or sale of motor vehicles

【32】口语词组:thank me and get over it

这句话解释成“谢过就算”,get over有很多意思,能表示“从病中痊愈”,或者“克服困难”,以及“忘却伤痛”等等。

这里的get over it很有点将此事抛在脑后,莫再提莫再讲的意思。

【33】口语词组:You're not gonna let this go, are you let sth. go也有很多意思,包括“解雇、放松、放手”,等等。这边就是“放手不管、松口不问”的意思。

翻译:You're not gonna let this go, are you. 你就咬定青山不放松了是吧?

看暮光之城学英语Twilight之七 蜘蛛侠or超人?

★精彩台词片段★

Edward: 【34】Edible art? Bella.

Bella: Thanks. You know, 【35】your mood swings are kind of giving me whiplash.

Edward: I only said it'd be better if we weren't friends, not that I didn't wanna be.

Bella: What does that mean?

Edward: It means if you were smart, you'd stay away from me.

Bella: Okay, well, let's say 【36】for argument's sake that I'm not smart. Would you tell me the truth?

Edward: No, probably not. I'd rather hear your theories.

Bella: I have considered 【37】radioactive spiders and Kryptonite.

Edward: That's all superhero stuff, right? What if I'm not the hero? What if I'm the bad guy?

Bella: You're not. 【38】I can see what you're trying to put off, but I can see that it's just to keep people away from you. It's a mask. 【39】Why don't we just hang out? Everybody's going to the beach. Come. I mean, have fun.

Edward: Which beach?

Bella: La Push.

Edward: I don't know. I just...

Bella: Is there something wrong with that beach? Edward: It's just a little crowded.

★英语口语学习笔记★

【34】背景知识:Edible art

Edible art直译就叫做可食艺术,听起来有点深奥,就是将食物码放成图案状,这么说来咱中餐好多摆盘都能算是edible art咯,还包括日本寿司很有讲究的那种装盘。

日本和台湾那边很流行的漂亮爱心便当都算在其中哦,下面这个是很有Twilight特色的一个蛋糕~~

【35】词汇讲解:your mood swings are kind of giving me whiplash.

mood swings很形象,就是情绪波动,指的是爱德华对待贝拉的态度忽冷忽热。

而whiplash本意是鞭笞,这里是一个引申出来的意义,表示伤害、伤痛。

整句话翻译出来就是:你老这么忽冷忽热的我可受不了。

【36】口语讲解:for argument's sake that I'm not smart

for XXX's sake是个很常用的词组,表示看在什么的份儿上。for heaven's sake就是老外超爱说的一句口头禅,见过有翻译成“饿滴神啊”或者“要了亲命了”,都很传神。

这边for argument's sake则是表示为了不再争论,我就退一步承认我是很不聪明。

【37】背景知识:radioactive spiders and Kryptonite. 受到过辐射的蜘蛛和氪星用以指代蜘蛛侠和超人,彼得?帕克被一只变异的蜘蛛咬了之后被赋予了蜘蛛的超能力,而超人则来自外星球氪星。

【38】词组讲解:I can see what you're trying to put off put off是个大词,我们最早学到的意思就有“熄灭”,后来还学过“延期”等等。

这里则是作为“搪塞”来解释。

【39】口语讲解:Why don't we just hang out??

hang out也在口语中用得非常多,动不动就会在美剧里面听见。表示和朋友一起出去玩,不管是逛街啦、K歌啦、还是看演唱会打球什么都算在其中。

看暮光之城学英语Twilight之八 三个女生一台戏

★精彩台词片段★

JESSICA: He's not here. Whenever the weather's nice, the Cullens disappear.

Bella: What, 【40】do they just ditch?

JESSICA: No, 【41】Dr. And Mrs. Cullen yank them out for, like, hiking and camping and stuff. 【42】I tried that out on my parents. Not even close.

Angela: Guys, 【43】I'm going to the prom with Eric. I just asked him. 【44】I took control.

Bella: I told you that would happen.

Angela: Are you sure you have to go out of town? Bella: Oh, yeah, it's a little family thing.

JESSICA: Okay, we should go shopping in Port Angeles before 【45】all the good dresses get cleaned out.

★英语口语学习笔记★

【40】俚语解析:do they just ditch?

ditch一词本身是开凿沟渠的意思,这里用的是一个俚语的用法,表示“翘课”。

它还能表示摆脱什么人、离开什么地方。

【41】口语词组:Dr. And Mrs. Cullen yank them out for, like, hiking and camping and stuff.

yank是猛拽、硬拉的意思,yank out就是拉出去、拖去干嘛?? 这句话非常口语:库伦夫妇俩会把他们拉去,远足啦,野营什么的。最后的那个and stuff在口语里很常用。

【42】口语词组:I tried that out on my parents. Not even close.

Not even close也在口语中很常见,表示答案相差甚远,或者起效甚微,都能用这个说法。

这里是说我也想说服我父母让我翘课出去玩,他们听都不听的。

【43】背景知识:I'm going to the prom with Eric.

在校园题材的片子里,prom一词出现的频率很高,prom其实是promenade的缩写,在美国和加拿大地区高中里面举行的正式舞会。

【44】口语词组:I took control.

take control的意思很明确,表示掌握了控制权,采取了主动的意思。

【45】俚语解析:all the good dresses get cleaned out. clean out有多重的意思,这里指短时间内被抢购一空。 它还能表示清场、彻底清洁干净的意思。

看暮光之城学英语Twilight之九 吸血鬼真相

★精彩台词片段★

Bella: You're impossibly fast and strong. 【46】Your skin is pale white and ice-cold. Your eyes change color. And sometimes you speak like you're from a different time. You never eat or drink anything. You don't go out in the sunlight. How old are you?

Edward: Seventeen.

Bella: How long have you been 17?

Edward: A while.

Bella: I know what you are.

Edward: Say it. 【47】Out loud. Say it.

Bella: Vampire.

Edward: Are you afraid?

Bella: No.

Edward: Then ask me the most basic question. What do we eat?

Bella: You won't hurt me. Where are we going?

Edward: Up the mountain. 【48】Out of the cloud bank. You need to see what I look like in the sunlight. This is why we don't show ourselves in sunlight. People would know we're different. This is what I am.

Bella: It's like diamonds. You're beautiful.

Edward: Beautiful? This is the skin of a killer, Bella. I'm a killer.

Bella: I don't believe that.

Edward: That's because you believe the lie. It's 【49】camouflage. 【50】I'm the world's most dangerous predator.

★详细英语口语学习笔记★

【46】词汇解析:Your skin is pale white and ice-cold 注意这里的两个搭配:pale white 苍白;ice-cold 冰冷。 英文里面有不少复合形容词的搭配和中文里面的很是相似,可以收集一下,写作之时会给文章增色不少。

【47】口语词组:Out loud.

我们平时说“说出声来”都会用speak aloud,而这里爱德华用一种命令的口气,说的是“out loud”。

【48】词组解析:Out of the cloud bank.

cloud bank我们平时用得还真不多,它其实是高空云层的意思。 bank我们知道表示银行,它还有聚集了很多某样东西的场所,这里自然是指聚拢了很多的云咯。

【49】词汇解释:camouflage

camouflage表示迷彩的颜色,而这里则是一个引申的意义,表示伪装。很容易想到其中的联系吧?

【50】词汇讲解:I'm the world's most dangerous predator.

predator是指肉食性的动物,老虎狮子豹那些个,还有一个引申义是解释成掠夺者。

这里翻译的话,两者都不是很恰当,不妨理解成“嗜血怪物”更合适。

看暮光之城学英语Twilight之十 绵羊与狮子的相爱

★精彩台词片段★

Edward: Everything about me invites you in, my voice, my face, even my smell. As if I would need any of that.

【51】As if you could outrun me! 【52】As if you could fight me off. I'm designed to kill.

Bella: I don't care.

Edward: I've killed people before.

Bella: 【53】It does not matter.

Edward: I wanted to kill you. I've never wanted a human's blood so much in my life.

Bella: I trust you.

Edward: Don't.

Bella: I'm here. I trust you.

Edward: My family, we're different from others of our kind. We only hunt animals. We've learned to control our thirst. But it's you, your scent, it's like a drug to me.

【54】You're like my own personal brand of heroin. Bella: Why did you hate me so much when we met? Edward: I did. Only for making me want you so badly. I still don't know if I can control myself.

Bella: I know you can.

Edward: I can't read your mind. You have to tell me what you're thinking.

Bella: Now I'm afraid.

Edward: Good.

Bella: I'm not afraid of you. I'm only afraid of losing you. I feel like you're gonna disappear.

Edward: You don't know how long I've waited for you. So the lion fell in love with the lamb.

Bella: What a stupid lamb.

Edward: 【55】What a sick, masochistic lion.

★详细英语口语学习笔记★

【51】词汇讲解:outrun

outrun就是run away from的意思,表示逃脱。它是一个及物动词,后面直接跟需要逃离的事物或者人。

这个词还能表示“超出”,比方入不敷出,就能说His expenditure outran his income.

【52】词组讲解:fight off

fight off表示击退、驱赶,具体的和抽象的都能用这个词组。 这边就是一个抽象的用法,并不是真正驱赶走爱德华,而是指贝拉难以抗拒他的美丽,fight off在这里作为“抗拒、克服”的解释。

【53】口语讲解:It does not matter.

常用的一个口语,表示没关系、无所谓。

这里是贝拉表示“我不在意你有多危险”。

【54】词汇讲解:You're like my own personal brand of heroin.

heroin就是海洛因,personal brand of是指为某人度身订造的。此处当然不是说贝拉像海洛因一样是毒品啦,而是表达爱德华对贝拉的感情挥之不去,怎么都摆脱不了,就像吸毒上了瘾一样。

非常决绝、浪漫的一句话,写情书表白的首选哦。

【55】词汇讲解:What a sick, masochistic lion.

masochistic是一个心理学上的用词,意思是受虐狂(者)的,其实就是自讨苦吃啦;而前面的sick不是恶心、生病哦,而表示病态、变态的的意思。

这一段都是男女主角之间的表白,也算是Twilight中的第一个高潮了吧?尤其是那个羊和狮子的描述,尤为经典。

看暮光之城学英语Twilight之11 吸血鬼百科

??★暮光之城精彩台词片段★??

Edward: When we taste human blood, a sort of frenzy begins, and it's almost impossible to stop.

Bella: But Carlisle did.

Edward: First with me and then with his wife, Esme. Bella: So is Carlisle the real reason that you don't kill people?

Edward: No, he's not the only reason. I don't want to be a monster. My family, we think of ourselves as 【56】vegetarians, right, 'Cause we only survive on the blood

of animals. But it's... It's like a human only 【57】living on tofu. It keeps you strong, but you're never fully satisfied. It wouldn't be like drinking your blood, 【58】for instance.

Bella: Was it other vampires that killed Waylon?

Edward: Yeah. 【59】There are others out there, and

【60】we run into them from time to time.

Bella: Can the rest of your family read people's minds like you can?

Edward: No. That's just me. But Alice can see the future.

Bella: I bet she saw me coming.

Edward: Alice's visions are subjective. I mean, the future can always change.

??★暮光之城详细英语口语学习笔记★??

【56】词汇讲解:vegetarian

vegetarian的意思是指素食主义者。另有一个经常会见到的表示素食者的词是vegan。

vegetarian是普通素食主义者,像牛奶、牛油、奶酪这类非肉类转换的食物也食用,而vegan则是演个素食主义者,只使用植物类食品。不过有时vegan也是vegetarian的简称。

【57】词组讲解:living on tofu

live on表示“以食用??为生”或者“靠??生活”。

tofu就是豆腐哦,不是像某些字幕里面翻译的太妃糖啦??

【58】词组讲解:for instance

for instance是个固定词组,意思是“打比方说,举例说”。 其它表示举例的词组不少,包括for example, such as, e.g.等等,只有for instance和for example能作为句子的开头哦。

【59】口语讲解:There are others out there.

Something be out there是个口语里面很常用的句式。

不禁想到《飞屋环游记》那句著名的台词Adventure is out there. 可以在这里看电影口语《飞屋环游记》经典一句台词解析

【60】词组讲解:we run into them from time to time. run into的意思是“撞见,碰到”

from time to time等同于sometimes,表示“有时候,时不时的”

看暮光之城学英语Twilight之12 意外访客驾到

??★暮光之城精彩台词片段★??

Bella: Could you act human? I mean, I've got neighbors.

Edward: I'm gonna 【61】take you to my place tomorrow.

Bella: Thanks. Wait, like, with your family?

Edward: Yeah.

Bella: What if they don't like me?

Edward: So, you're worried not because you'll be in a house full of vampires, but because you think they won't approve of you?

Bella: I'm glad I amuse you. What is it?

Edward: Complication. 【62】I'll pick you up tomorrow. Bella: Hey. Come to visit your truck?

Jacob: Looks good. Got that dent out.

Bella: Yeah.

Mr. Black: Actually, we came to visit your 【63】flat-screen. First Mariners game of the season. Plus Jacob here keeps 【64】bugging me about seeing you again.

Jacob: Great, Dad. Thanks.

Mr. Black: 【65】Just keeping it real, son.

CHARLIE: 【66】Vitamin R.

Mr. Black: Well done, Chief. Harry Clearwater's homemade 【67】fish fry.

CHARLIE: Good man.

Mr. Black: Any luck with that Waylon case?

CHARLIE: Well, I don't think it was an animal that killed him.

Mr. Black: Never thought it was.

CHARLIE: So spread the word out 【68】at the rez, huh? Keep the kids out of the woods.

Mr. Black: Will do.

??★暮光之城详细英语口语学习笔记★??

【61】常用口语:take you to my place

带某人到某人家去,我们一般就会马上想,是说home还是house咧?其实人家老外用的都是place。就这么一个小小细节,马上就能看出是不是狠地道的口语啦。

Your place or mine?美剧电影里头常听到的一句话,“去你家还是我家?”

【62】词组讲解:pick up

应该是很早之前就学过的一个词组,当时是说“我在马路边捡到

一分钱”的那个捡到的意思。其实这是个大词哦,意思很多,这里就是开车来接的意思。

【63】词汇讲解:flat-screen

flat-screen就是平板电视的简称,全称也就是后面加个TV罢了。

平板液晶屏显示器也是这么一说,so要联系上下文闹闹明白的。

【64】常用口语:bug

bug的本意是指小虫子(咳,想到了bug guy??),苍蝇、蚊子、瓢虫都算在这个范围里头。然后引申出了其它的意思,比方在计算机用语里面bug就是差错的意思。而这边是一个动词的用法,表示让人很烦。很形象的,小虫子在你周围飞来飞去不是很烦么?貌似正好是《大话西游》里头孙悟空对于唐僧的形容哈~~

这边bug sb. about sth.就是拿某事儿烦某人的意思。

【65】常用口语:keep it real

经常在影视剧里面听到keep it real这个说法,英英解释是To not be fake. Be yourself.直译表示做你自己,不要装模作样。

有时候老外在道别的时候也会来上这么一句。

【66】俚语讲解:Vitamin R

Vitamin R特指一种在美国大西洋西北海岸很受欢迎的啤酒品牌,叫做Rainer Beer。因为在瓶子上写着一个大大的R,特别醒目。

有时候也会作为可卡因毒品的俚语。

【67】词汇讲解:fish fry

《重庆森林》里头梁朝伟给女朋友买的所谓炸鱼薯条,大概就是指fish fry了吧?其实就是沾了面糊糊然后油炸的小鱼。 上海话里面叫面拖鱼,童年时的美味呀~~~

【68】词汇讲解:rez

rez是reservation的缩写,指的是印第安人居留地,一历史遗留问题哈

看暮光之城学英语Twilight之13 小媳妇见公婆

??★暮光之城精彩台词片段★??

- Is she even Italian?

- 【69】Her name is Bella.

- I'm sure she'll love it, 【70】no matter what.

- 【71】Get a whiff of that. Here comes the human. - Bella, we're making Italiano for you.

- Bella, this is Esme. My mother 【72】for all intents and purposes.

- You've given us an excuse to use the kitchen for the first time.

- I hope you're hungry.

- Yeah, absolutely.

- She already ate.

- Perfect.

- Yeah, it's just because I know that you guys don't eat... Of course.

- 【73】It's very considerate of you.

- Just ignore Rosalie. I do.

- Yeah. Let's just keep pretending like this isn't dangerous for all of us.

- I would never tell anybody anything.

- She knows that.

- Yeah, well, the problem is, 【74】you two have gone public now, so...

- Emmett.

- No, she should know. The entire family will be implicated if this ends badly.

- Badly, as in... I would become the meal.

- Hi, Bella. I'm Alice.

- Hi.

- Hi.

- You do smell good.

- Alice, what are you...

- It's okay. Bella and I are gonna be great friends. - Sorry, Jasper's our newest vegetarian. It's a little difficult for him.

- It's a pleasure to meet you.

- It's okay, Jasper. You won't hurt her.

- All right, I'm gonna take you on a tour of the rest of the house.

- Okay.

- Well, I'll see you soon.

- Okay.

- Cute!

- I know.

- I think that went well.

- 【75】Clean this up. Now.

??★暮光之城详细英语口语学习笔记★??

【69】文化背景:Her name is Bella.

Bella这个名字是Isabella的简称,其实Bella在之前的剧情中也有被同学叫全名然后被她纠正的。

这个名字起源于意大利,所以这边库伦一家都在忙着做意大利菜来着,在意大利文中是“美丽”的意思。

【70】常用口语:no matter what.

no matter what是口语里头常见的说法,表示“无论怎么样说,都??”

不是有一首歌就叫《no matter what》么?

【71】词汇讲解:Get a whiff of that.

whiff表示吸一口气,或者是吐一口气。

比较口语的说法,相当native哦。

【72】固定词组:for all intents and purposes.

看起来很复杂的一个词组,什么叫“从所有目的到意图来看”啊?也就是全方位的,实际上的。说白了也就是in fact,只是更强调真实性。

例句:The game is over for all intents and purposes.比赛实际上已经结束了。(就那种分差很大,剩余时间很短的情况嘛??)

【73】常用口语:It's very considerate of you.

“你想得真是太周到了。”注意是of哦,不是for,for的话就是对你很周到啦。

考试里面经常要搞脑子的题目。

【74】固定词组:you two have gone public now

go public在娱乐新闻里头经常会看到啊,说谁和谁恋情曝光,就是go public 公开、公之于众咯。

【75】固定词组:Clean this up. Now.

clean up表示打扫干净。up跟很多动词搭配都是??干净的意思。

比方eat up吃干净等等。

看暮光之城学英语Twilight之14 他们只是好哥们

注意,短片开头有原著作者Stephenie的镜头哦。

??★暮光之城精彩台词片段★??

- 【76】Here's your veggie plate, Stephenie. - Hey, sorry I'm late. Biology project.

- I ordered you the spinach salad. I hope that's okay. - You should order one for yourself next time. Cut back on the steak.

- Hey, I'm 【77】as healthy as a horse.

- Say, Chief, boys want to know, did you find anything down by Queets River today?

- Yeah, we found a bare human footprint, but it looks like whoever that is, is headed east, so Kitsap County sheriff is gonna take over from here.

- Okay.

- Okay?

- I just hope they catch him fast.

- Looks like 【78】your friends are flagging you. It's okay if you wanna go join them. I'm just gonna 【79】turn in early anyway.

- Me, too.

- Bella, it's Friday night. Go out. Looks like the Newton boy's got a big smile for you.

- Yeah, 【80】he's a good buddy.

- What about any of these 【81】other yahoos in town? Anybody interest you?

- Dad, we gonna talk about boys?

- Yeah, I guess not. I just feel like I leave you alone too much.

- You should be around people. I don't really mind being alone. I guess I'm kind of like my dad in that way.

Re:看暮光之城学英语Twilight之14 他们只是好哥们

学习笔记

【76】背景介绍:Here's your veggie plate, Stephenie.

这位坐在吧台点了蔬菜拼盘的Stephenie就是Twilight Saga《暮光之城》系列小说的作者本人。

现在原作者客串小说改编影视作品的状况还蛮多呃,尤其在美剧里面很常见,挺有意思。

【77】词组讲解:as healthy as a horse.

这是一个固定搭配的习语,表示说一个人相当的健康了。

有点接近我们中文里的力壮如牛这样的说法吧?东方农耕发达,而西方则多靠狩猎为生,这些基本生存方式上的区别当然也影响到了语言文化上,因此一个用农耕的牛,一个用狩猎坐骑马。很有趣吧?

【78】俚语解释:your friends are flagging you. flag本意是旗子,在这里是问候打招呼的意思。

估计是从舰船上打旗语发送信号演变而来的吧?

【79】常用口语:turn in early

turn in是个意思很多的词组,这边则是表示上床睡觉。这句话的意思就是“早点上床睡觉”。

以后不要总是说go to sleep或者go to bed咯。

【80】常用口语:he's a good buddy.

buddy是在口语中经常听到的一个称谓,表示兄弟、哥们儿。 从这里就能看出,不只是男生之间能用啦。

【81】俚语解释:yahoos

yahoo是一个俚语词,表示幼稚不懂事的人。在这里翻译成“臭小子”很恰当。

为啥雅虎当初会选这个词作为他们的网站名咧?不明白啊不明白??

看暮光之城学英语Twilight之15 母女悄悄话

暮光之城精彩台词片段

So, how's all the baseball stuff going?

- Phil's working so hard. You know, spring training. We're looking for a house to rent in case things become more permanent. You'd like 【82】Jacksonville, baby. - Yeah? I'm really liking Forks.

- What?

- 【83】Forks is growing on me.

- Could a guy 【84】have anything to do with that? - Well, yeah.

- I knew it. Tell me everything. What is he? 【85】Jock?

【86】Indie? I bet he's smart. Is he smart?

- Mom, can I talk to you later?

- Come on, we gotta talk boys. Are you being safe?

【82】背景介绍:Jacksonville

Jacksonville杰克逊维尔市位于美国南部佛罗里达州东北部,系全美第15大城市。

因为地处南部,阳光充足,所以显然不适宜吸血鬼居住,贝拉当然要婉拒母亲的提议咯。

【83】词组讲解:Forks is growing on me.

grow on sb. 表示某人越来越喜欢某物,即使一开始没什么太大好感。

这个词组特别强调一个先抑后扬的改观哦。

【84】口语讲解:have anything to do with that? have anything to do with sh.是与某事有关的意思。

很简单常见的一句话哟,但是要你来表达某事与什么有关你会想

到这么说么?

【85】词汇解释:Jock

jock是一个俚语,表示运动细胞超强的人。

并不一定表示是运动员哦。在高中里面就特指那种运动特长、超有女人缘的型男啦。

【86】词汇解释:Indie

indie是Independent music的缩写,意思是独立音乐。 这里是指独立音乐人,学校里面也会有这种小众的音乐人吧?也比较酷哦。

看暮光之城学英语Twilight之16 毛脚女婿上门

★暮光之城精彩台词片段★

- I have a date with Edward Cullen.

- He's a little old for you, isn't he?

- No. 【87】He's a junior. I'm a junior. I thought you liked the Cullens.

- I thought you didn't like any of the boys in town. - 【88】Edward doesn't live in town. Technically. He's right outside.

- He is?

- Yeah, he wanted to meet you, officially.

- All right. Bring him in.

- Could you be nice? He's important.

- Chief Swan. I want to formally introduce myself. I'm Edward Cullen.

- Hi, Edward.

- Bella won't be out too late tonight. She's just gonna play baseball with my family.

- Baseball?

- Yes, sir, 【89】that's the plan.

- Bella's gonna play baseball. Well, 【90】good luck with that.

- I'll take good care of her. I promise.

- Hey. Still got that 【91】pepper spray?

- Yeah, Dad.

- And since when do vampires like baseball?

- Well, 【92】it's the American pastime, and there's a thunderstorm coming. It's the only time we can play.

You'll see why.

学习笔记

【87】词汇讲解:He's a junior.

junior在此指三年级学生,这边当然是高中三年级啦。

在美国高中或者大学里头,一年级新生叫做freshman,两年级则是sophomore,四年级毕业班的就是senior。

【88】词汇讲解:Edward doesn't live in town. Technically. technically除了字面上“技术上的”意思之外,还有“严格地来说”的意思,这边就是后者。

老爸问Bella说你不是说不喜欢镇上的男生么,Bella回答严格来说爱德华也没住在镇上,所以我也没算撒谎咯。

【89】常用口语:that's the plan.

意思是“原计划是如此”、“我们准备这样”。一般用于回应他人的问题。

【90】常用口语:good luck with that.

good luck大家都知道是祝你好运的意思,但后面加上with that,多少有点讽刺的意味了哦。

这里就是老爸明知贝拉没体育细胞,听说爱德华要带她去打棒

球,觉着特有喜感的回应。

【91】背景介绍:pepper spray?

胡椒喷雾,想也猜得到干嘛用的是吧?没错,就是用来防狼的

【92】俚语解释:it's the American pastime

pastime特指用于消磨一段快乐时光的活动,也就是消遣啦,有几个意思相近的同义词哦。

hoblly指在某一具有知识性和趣味性的领域内从事的业余爱好活动。

pastime多指消遣,系空余时间的娱乐活动,常常不具什么内在价值或意义。

recreation通常指令人愉快的消遣或有节制的活动,侧重于游玩、游戏和消遣。

看暮光之城学英语Twilight之17 不速访客意外抵达

★暮光之城精彩台词片段★

- My 【93】monkey man.

- Stop! They were leaving. Then they heard us. - Let's go.

- It's too late.

- Get your hair down.

- 【94】Like that'll help. I can smell her from across the field.

- I shouldn't have brought you here. I'm so sorry. - What? What are you...

- Just be quiet and stand behind me.

- I believe this belongs to you.

- Thank you.

- I am Laurent. And this is Victoria and James. - I'm Carlisle. This is my family.

- Hello.

- I'm afraid your hunting activities have caused something of a mess for us.

- Our apologies. We didn't realize the 【95】territory had been claimed.

- Yes, well, we 【96】maintain a permanent residence nearby.

- Really? Well, we won't be a problem anymore. We

were just 【97】passing through.

- The humans were tracking us, but we led them east. You should be safe.

- Excellent.

学习笔记

【93】俚语讲解:monkey man

在俚语里头monkey man有表示一个人头脑简单、四肢发达的意思。

字幕里面把这个词翻译成大猿人,因为之前埃蒙特居然爬树接球。

【94】口语解释:Like that'll help

这句话是个反语,意思是“这样也于事无补”。

Like that'll help在日常用语里头还是挺常见的哦,通常都是嘲弄的口气。

【96】惯用搭配:territory had been claimed.

claim有宣称权利的意思,而territory在这里则表示领土权。 claim territory 宣称领土权

【97】常用词组:maintain a permanent residence permanent residence在这里是永久住所的意思。 它同时还能表示在某国或者某地永久居留。

【98】常用词组:pass through

pass through表示路过某处。

经常在回帖的时候说“路过??”,就能用这个词组。

看暮光之城学英语Twilight之18 紧张局面一触即发

★暮光之城精彩台词片段★

- So, could you 【98】use three more players? Come on. Just one game.

- Sure. Why not? A few of us were leaving. 【99】You could take their place.

- We'll bat first.

- 【100】I'm the one with the wicked curveball. - Well, I think 【101】we can handle that.

- We shall see.

- You brought a 【102】snack.

- A human?

- The girl is with us. I think it best if you leave. - I can see the game is over. We'll go now. James. - Get Bella out of here. Go.

暮光之城详细英语口语学习笔记

【98】词汇讲解:use three more players

不单单在用东西的时候可以用use,启用人的时候也可以。 还有一种很常见的说法是use a little help,就是借用一下他人的帮助。

【99】常用词组:You could take their place.

take sb.'s place 代替某人

【100】背景知识:I'm the one with the wicked curveball. curveball在棒球中是指投出之后会改变方向的球,所以说它是wicked坏坏的,直译就是曲线球。

在俚语中它也有难缠的问题,欺骗的意思。所以这里应该是双关语。

【101】常用口语:I think we can handle that. handle在口语里头很常用,表示解决、搞定、处理。 这句话的意思是:我觉得我们能搞定。

【102】词汇讲解:snack

snack表示零食,包括薯片啦肉干啦那种小零嘴儿。

还能表示随便吃吃的快餐的意思,这里就是指贝拉是快餐吧?

看暮光之城学英语Twilight之19 走与不走是个问题

??★暮光之城精彩台词片段★??

- Listen to me. James is a tracker. 【103】The hunt is his obsession. I read his mind. 【104】My reaction on the field set him off. I just made this his most exciting game ever. He's never gonna stop.

- What should we do?

- We have to kill him. Rip him apart and burn the 顶端 Posted: 2010-07-29 15:20 | 1 楼

pieces.

- Where we going?

- Away from Forks. 【105】We'll get a ferry to Vancouver.

- I have to go home. Now.

- You have to take me home.

- You can't go home.

- He's just gonna trace your scent there. It's the first place he's gonna look.

- But my dad is there. We...

- 【106】It doesn't matter!

- Yes, it does! He could get killed because of us! - Just let me get you out of here first, all right?

- It's my dad! We have to go back! 【107】We'll figure a way to lead the tracker away somehow. I don't know. But we have to do something.

【103】词汇讲解:The hunt is his obsession.

obsession是obsess“迷住、困惑”的名词形式,解释为“着迷的事物”。

例句:His obsession with computers began six months ago. 他半年前就迷上了计算机了。

【104】词组搭配:My reaction on the field set him off. set sb. off是个常用的口语词组,意思是激怒某人,惹怒某人。 这里是指爱德华的表现惹了詹姆斯的狩猎欲望。

【105】背景介绍:We'll get a ferry to Vancouver.

Vancouver温哥华位置位于加拿大不列颠哥伦比亚省西南沿海的伯拉德湾和菲莎河口的三角洲之间,加、美边界北侧,是加拿大西岸最大的港口。

所以可以摆渡过去嘛~~

【106】常用口语:It doesn't matter!

It doesn't matter! 这些都没关系!这些都无关紧要!

【107】俚语讲解:We'll figure a way

figure a way口语里面常用,表示想个办法。

所以别再说find a method那种中式英文啦~~

看暮光之城学英语Twilight之19 走与不走是个问题

??★暮光之城精彩台词片段★??

- Listen to me. James is a tracker. 【103】The hunt is his obsession. I read his mind. 【104】My reaction on the field set him off. I just made this his most exciting game ever. He's never gonna stop.

- What should we do?

- We have to kill him. Rip him apart and burn the pieces.

- Where we going?

- Away from Forks. 【105】We'll get a ferry to Vancouver.

- I have to go home. Now.

- You have to take me home.

- You can't go home.

- He's just gonna trace your scent there. It's the first place he's gonna look.

- But my dad is there. We...

- 【106】It doesn't matter!

- Yes, it does! He could get killed because of us! - Just let me get you out of here first, all right?

- It's my dad! We have to go back! 【107】We'll figure a way to lead the tracker away somehow. I don't know. But we have to do something.

??★暮光之城详细英语口语学习笔记★??

【103】词汇讲解:The hunt is his obsession.

obsession是obsess“迷住、困惑”的名词形式,解释为“着迷的事物”。

例句:His obsession with computers began six months ago. 他半年前就迷上了计算机了。

【104】词组搭配:My reaction on the field set him off. set sb. off是个常用的口语词组,意思是激怒某人,惹怒某人。 这里是指爱德华的表现惹了詹姆斯的狩猎欲望。

【105】背景介绍:We'll get a ferry to Vancouver.

Vancouver温哥华位置位于加拿大不列颠哥伦比亚省西南沿海的伯拉德湾和菲莎河口的三角洲之间,加、美边界北侧,是加拿大西岸最大的港口。

所以可以摆渡过去嘛~~

【106】常用口语:It doesn't matter!

It doesn't matter! 这些都没关系!这些都无关紧要!

【107】俚语讲解:We'll figure a way

figure a way口语里面常用,表示想个办法。

所以别再说find a method那种中式英文啦~~

看暮光之城学英语Twilight之21 警告与出征

??★暮光之城精彩台词片段★??

- Wait. He came to warn us about James.

- This isn't my fight, and 【113】I've grown tired of his games, but he's got 【114】unparalleled senses, 【115】absolutely lethal. I've never seen anything like him in my 300 years. And the woman, Victoria, 【116】don't underestimate her.

- I've had to fight our kind before.

- They're not easy to kill.

- But not impossible. We'll tear them apart and burn the pieces.

- I don't 【117】relish the thought of killing another creature, even a sadistic one like James.

- What if he kills one of us first?

??★暮光之城详细英语口语学习笔记★??

【113】常用口语:I've grown tired of his games grow tired of sth.表示变得厌倦某事物。

大家都学过be tired of sth.,强调的是厌倦的状态,而grow tired of则强调那个变化的过程。

【114】词汇讲解:unparalleled senses

unparalleled是“优良无比的”的意思。

paralleled则是平行的意思,所以unparalleled就表示无可比拟嘛。

【115】词义辨析:absolutely lethal

lethal指由于某物本身具有致命的性能。

deadly指能致命或实际已致命的事物,也可指企图致死他人的人。

fatal正式用词,强调死亡的不可避免性,多用于指伤或疾病等。 mortal语气强,指导致死亡的直接原因。

【116】词汇讲解:don't underestimate her

understimate是轻视、低估的意思。

这里翻译成“不要小看她/别低估了她的能力”比较合适。

【117】词组讲解:don't relish the thought of killing relish the thought of doing表示想到要干嘛就很惬意享受 relish本意是指对于食物的胃口,引申为享受做某事

21英语论坛_英语学习 ? 关于CASIO

快速发帖

看暮光之城学英语Twilight之22 你是我的生命

帖子浏览记录 版块浏览记录 顶端 Posted: 2010-07-29 15:40 | 1 楼

??★暮光之城精彩台词片段★??

- I'm gonna 【118】run Bella south. Can you lead the tracker away from here?

- No, Edward. James knows you would never leave Bella. He'll follow you.

- I'll go with Bella. Jasper and I will drive her south. I'll keep her safe, Edward.

- Can you 【119】keep your thoughts to yourself? - Yes.

- Rosalie, Esme, could you put these on so 【120】the tracker will pick up Bella's scent?

- Why? What is she to me?

- Rosalie, Bella is with Edward. She's part of this family now, and we protect our family.

- Oh, God. If anything... What if... If anything happens, I swear to God...

- Nothing's gonna happen. 【121】There's seven of us, and there's two of them, and when everything's done, I'm gonna come back and get you.

- Yeah.

- Bella, 【122】you are my life now.

学习笔记

【118】口语讲解:run Bella south

通常run做不及物动词的时候表示奔跑,而及物的时候则表示运营。

这句话的意思是带着贝拉往南边逃命。

【119】常用词组:keep your thoughts to yourself

keep something to one's self是个常用的词组,表示将某物留作己用。

这边是把想法留作己用,那就是不要随便把自己想法说出来的意思。

【120】常用词组:the tracker will pick up Bella's scent pick up在这里表示找到、捕获气味的意思。

还能在口语里经常用来表示开车接某人。

【121】口语讲解:There's seven of us, and there's two of them

我们一共有七个人,他们只有两个。

我们有XX个人的表达是There's XX of us.

【122】经典台词:you are my life now.

现在你就是我的生命。

另一句影片的经典台词了

看暮光之城学英语Twilight之23 计划赶不上变化

??★暮光之城精彩台词片段★??

- He's 【123】figured it out.

- The tracker, 【124】he just changed course. - Where will it take him, Alice?

- Mirrors. A room full of mirrors.

- Edward said the visions weren't always certain.

- She sees the course people are on while they're on it. If they change their minds, the vision changes.

- Okay, so the course that the tracker's on now is gonna

【125】lead him to a ballet studio?

- You've been here?

- I took lessons as a kid. The school I went to had an arch just like that.

- Was your school here in Phoenix?

- Yeah. Edward, are you okay?

- 【126】We've lost the tracker. The woman's still 【127】in the area. Rosalie and Esme are going back to Forks to protect your father. I'm coming to get you. Then you and I are gonna go somewhere alone. And the others will keep hunting. I'll do whatever it takes to make you safe again.

??★暮光之城详细英语口语学习笔记★??

【123】常用词组:figured it out

figure out是口语中经常用到的说法,表示琢磨出、领会到。 可以说figure sth. out,也可以直接说figure out sth。

【124】固定搭配:he just changed course

change course是个固定搭配,意思是改变路线、改变行程。 应该是日常生活当中经常会用到的词组吧?

【125】词汇讲解:lead him to a ballet studio

舞蹈或者音乐教室、画室什么一般都叫studio。

room泛指房间;chamber除了密室之外更常用来表示会议室

啥的。

【126】词汇讲解:We've lost the tracker

lose sb. 表示走丢了某人。

注意不是We are lost. 我们迷路了。这里是动词的用法。

【127】口语讲解:in the area

in the area表示在某区域的意思。

其实是一个在竞技体育里头经常会听到的词组哦。

看暮光之城学英语Twilight之24 妈妈被绑架

??★暮光之城精彩台词片段★??

- Hey, Mom, I'm glad you got my message. What are you doing home?

- Bella? Bella? Bella, where are you?

- Calm down, everything's fine.

- Bella? Bella?

- I'll explain everything later. Mom, are you there?

- Forks High School doesn't protect its students' privacy very well. It was just too easy for Victoria to find your previous address. 【128】It's a nice house you have here. I was prepared to wait for you, but then Mom came home after she received a very worried call from your dad, and 【129】it all worked out quite well. - Wait, wait...

- Don't touch her! Don't...

- You can still save her.

- Don't!

- But you're gonna have to get away from your friends.

【130】Can you handle that?

- Where should I meet you?

- How about your old ballet studio? And I'll know if you

【131】bring anyone along. Poor Mommy would 【132】pay the price for that mistake.

学习笔记

【128】口语讲解:It's a nice house you have here.

你们家真不错。——这句话我们通常会说成It's a nice house.或者You have a nice house here.是吧?

看看地道的说法是怎么样的哦~~

【129】固定搭配:it all worked out quite well. work out在这里表示最终结果很好、结局不错的意思。

例句:This will work out. Don't worry. 别担心,会好的。

【130】口语讲解:Can you handle that?

handle在英语口语里面出现的频率很高,表示搞定、解决。

【131】惯用词组:bring anyone along

bring sb./sth. along也是个高频的口语,表示带某人或者某物一起。

如果带的是东西,那就是带在身边;如果是人,那就是和某人一起出场。

【132】惯用词组:pay the price

pay the price就是我们经常说的付出代价。

尤其是指为某桩不好的事情付出代价的意思。

看暮光之城学英语Twilight之25 原来是圈套

点击播放flash

??★暮光之城精彩台词片段★??

- I'd never 【133】given much thought to how I would die. But dying in the place of someone I love seems like a good way to go. I can't 【134】bring myself to regret the decisions that brought me face-to-face with death. They also brought me to Edward.

- Bella? Bella? Bella, where are you?

- Mom?

- Bella?

- Mom?

- There you are. What are you doing in here? - 【135】Everyone makes fun of me.

- 【136】Come on, you're a wonderful dancer. - Mom, 【137】I suck.

学习笔记

【133】口语讲解:give much thought to

native speaker用得比较频繁的一个口语,表示没有多考虑过某事,或者没有想到某事。

和think much of比较接近,但是略有差别,think much of更有那种觉得过于渺茫不去考虑的意思。

【134】句型讲解:can't bring myself to

can't bring oneself to do something表示“不想做某事”。 这里的bring是“to force, persuade, or make (oneself)/逼迫、说服”的意思。例句:I can't bring myself to discuss it. 我不想讨论这件事。(第一段就有,复习下)

【135】固定搭配:make fun of sb.

make fun of sb.是嘲笑某人的意思,特别指嘲弄地开某人玩笑。

还可以用laugh at sb.表示哦。

【136】口语讲解:Come on

come on除了有“来吧”的意思之外,还能用来表达鼓励,或者难以置信的语气。

这边应该是两者兼备吧?

【137】口语讲解:suck

本意是吮吸,口语里头经常用来表示糟糕透了。

一直觉得这词儿放在吸血鬼片子里很有喜感??

看暮光之城学英语Twilight之26 猫捉老鼠玩弄先

- That's my favorite part. 【138】You were a stubborn child, weren't you?

- She's not even here.

- No. Sorry. You know, but you really made it too easy. So to 【139】make things more entertaining, I'm gonna make a little film of our time together. I borrowed this from your house. 【140】I hope you don't mind. Good.

【141】And action. That'll break Edward's little heart. - You have... Edward has nothing to do with this!

- But he does. His rage will make for more interesting sport than his 【142】feeble attempt to protect you. And let's continue.

??★ 暮光之城详细英语口语学习笔记★??

【138】词汇讲解:You were a stubborn child, weren't you?

stubborn adj. 固执的,执拗的,不听话的

还有个很形象的词叫做bullheaded,就跟我们说的牛脾气一样。

【139】 词汇讲解:make things more entertaining entertaining a. 有趣的,使人娱乐的

【140】 常用口语:I hope you don't mind.

我希望你不要介意,非常常用的口语一句。

【141】 常用口语:And action

action是拍摄电影什么的时候经常用的一句呼号,表示开拍。 这里很能够表现詹姆斯暴虐而贪求刺激的个性。

【142】 词汇讲解:feeble attempt

feeble a. 微弱的,衰弱的,无效的

attempt n. 努力,试图,企图

这句话看起来很复杂,其实是说按着爱德华平日里温 和的脾气,

你会勾起他的暴怒,从而使得我们的打斗更刺激。

看暮光之城学英语Twilight之27 不要说分手

- So what happened? Where's James?

- 【143】We took care of it. And the woman, Victoria,

【144】she ran off.

- I'm alive because of you.

- No, you're in here because of me.

- The worst part of it was that I thought I wasn't gonna be able to stop.

- You did stop.

- Bella, you gotta go to Jacksonville so I can't hurt you anymore.

- What? Are you... No! No! I don't even know what you're... How... What are you talking about? You want me to go away? I can't... No, I can't... I can't just leave you...

- I know. 顶端 Posted: 2010-07-29 16:19 | 1 楼

- We can't be apart. You can't leave me.

- I'm here.

- Okay, just don't... 【145】You just can't say stuff like that to me. Ever.

- 【146】Where else am I gonna go?

??★ 暮光之城详细英语口语学习笔记★??

【143】常用词组:We took care of it.

take care of有两个迥异的意思,一则表示照顾、保护;二就是这里,表示处理、解决。

其实说白了就是杀掉某人的意思啦。

【144】常用词组:she ran off.

run off在这里表示逃脱。

也能用来表示离开,或者还有拉肚子的意思咧。

【145】常用口语:You just can't say stuff like that to me. Ever.

你以后不准对我说这种话,再也不要这么说了。

句末加上ever的强调在口语中很多见,就是用来重点说明“再也不要”。

【146】精彩台词:Where else am I gonna go? 我又能去到哪里去呢?

很浪漫的一句情话,看似平淡却意蕴深远。

看暮光之城学英语Twilight之28 笨拙的舞会

- Alice lent me the dress. 【147】The cast is... - You're perfect.

- I'll take care of her, Chief Swan.

- 【148】I've heard that before. All right, Bells. I put a new can of pepper spray in your bag.

- Dad.

- And... Well, you look beautiful.

- Thanks. See you.

- Hey. 【149】I'll be right back.

- Bella.

- Jacob. Hey.

- Nice.

- You, too.

- Are you 【150】crashing the prom or something? Did you 【151】come with a date?

- No.

??★ 暮光之城详细英语口语学习笔记★??

【147】词汇讲解:cast

cast这里指的是贝拉腿上的石膏。

往往在娱乐新闻什么里头看到cast都是表示演出阵容,也就是我们常说的卡司。

【148】常用口语:I've heard that before.

“这话儿我听过。”在这里是贝拉的爸爸用来揶揄爱德华的一句话。

言下之意就是,当时你也这么说,怎么我们家女儿就受伤了呢?

【149】常用口语:I'll be right back.

right back在口语中使用频率很高,表示去去就来、马上回来。 网络聊天的话可以简写成BRB=be right back.

【150】俚语讲解:crashing the prom

crash是个俚语,是无票闯入的意思。

crash the prom就是没有资格参加舞会蒙混参加。

【151】词汇讲解:come with a date

date在此不是约会的意思,而是约会对象,或者共同出席的同伴。

也是个口语中常见的说法,娱乐新闻里面也很多见。

更多相关推荐:
夫妻结婚纪念日祝福语

夫妻结婚纪念日祝福语难道说时间长了就对结婚纪念日没感觉了吗这种不过结婚纪念日的理由似乎跟每天都在过的说法是一样其实维持那份甜蜜的方法也可以包括结婚纪念日的结婚30年了从来没有过结婚纪念日我们都忘记具体是哪年结婚...

20xx结婚纪念日祝福语大全

20xx结婚纪念日祝福语大全20xx结婚纪念日祝福语大全1我们相遇于是有了爱情我们相恋于是有了婚姻我们结婚于是有了家庭老婆结婚纪念日快乐让我们携手共创美好生活2一生一世执子手不离不弃共白头风雨齐闯苦乐同享即使两...

20xx最新结婚纪念日祝福语

20xx最新结婚纪念日祝福语1结束花前月下开始了柴米油盐的生活爱让我们走入了情的堡垒管他们怎么说依然开开心心的过老婆结婚纪念日快乐2因为有你我的世界才会如此完美爱你是我唯一的理由Iloveyou老婆结婚纪念日快...

结婚纪念日的祝福语短信大全

结婚纪念日的祝福语短信大全gt情深深雨濛濛夫妻恩爱世人敬酒美美糖香香亲朋好友祝福忙衣帅帅妆靓靓郎才女貌真时尚日红红家旺旺龙凤双胎很盼望情歌唱起来喜结连理张灯结彩锣鼓敲起来亲朋恭贺好运来交杯酒喝起来千言万语百般感...

实用结婚纪念日祝福语

实用结婚纪念日祝福语实用结婚纪念日祝福语你走了那么久我希望你一点都没有变就像我对你的爱走再久也依旧我愿做天上的星星给你永恒的光芒永远守候在你身边我能想到最浪漫的事就是和你一起慢慢变老直到我们老的哪儿也去不了你还...

朋友结婚纪念日祝福语

朋友结婚纪念日祝福语今天我带着喜乐感恩的心灵代表教会向你们致以衷心地祝愿主作之合永恒情情投意合爱不息愿上帝祝福你们的爱比高天更高更长你们的情比深海更深更广愿你们的爱情比美洒更美比膏油更加馨香比蜂房下滴的蜜更甜且...

结婚祝福语英文

结婚祝福语英文Pleaseacceptourmostsincerecongratulationsuponyourholymatrimonywithandverybestwishesforallthegoodfu...

结婚纪念日的祝福语(1)

结婚纪念日的祝福语婚姻是神所设立的美满的婚姻是神所赐恩的愿我们的神将天上所有的福地里所藏的福以及生产乳养的福都赐给你们和你们的家庭愿你们的爱情比美洒更美比膏油更加馨香比蜂房下滴的蜜更甜且比极贵的珍宝更加宝贵愿你...

20xx结婚周年纪念日祝福语大全

20xx结婚周年纪念日祝福语大全20xx结婚周年纪念日祝福语大全1如果我的一生是一个传说那么我们的初次相识使这个传说成为了现实因为传说中你就是我的沙漠隐藏无尽的美丽和危险爱情也是2你是天空里的一片云偶尔投影在我...

父母结婚20周年结婚纪念日祝福

尊敬的各位长辈大家好123456二十载风雨兼程二十载辛勤耕耘才铸就今天我们这个幸福的大家庭今天是20xx年10月4日是一个平凡而又普通日子但是对于我们这个大家庭而言却是一个意义非凡而又值得回忆的日子我爸妈结婚纪...

结婚纪念日祝福语(1)

结婚纪念日祝福语一生之中最难得有一个知心爱人不管是现在还是遥远的未来我们彼此都保护好今天的爱簇拥着花似乎是你我共度的每一个清晨与黄昏那白玫瑰不正是你清纯脱俗的容颜吗环绕着你的是我浓浓的爱以后的日子我会一如既往嫁...

英语口语-吊唁、节日、纪念日、祝福

英语口语8000句节日纪念日新年祝贺新年Here39stotheNewYearHere39stotheNewYear祝贺新年Cheers干杯新年快乐HappyNewYearHappyNewYear新年快乐Hap...

结婚纪念日英文祝福语(16篇)