泰戈尔名句
1.生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
2.尘土受到损辱,却以她的花朵来报答。
3.任何事物都无法抗拒吞食一切的时间。
4.埋在地下的树根使树枝产生果实,却并不要求什么报酬。
5.完全按照逻辑方式进行思维,就好像是一把两面都有利刃而没有把柄的钢刀,会割伤使用者的手。
6.爱是理解的别名。
7.当我们是大为谦卑的时候,便是我们最近于伟大的时候。
8.你看不见你的真相,你所看见的是你的影子。
9.群星不怕显得像萤火虫那样。
10.小草啊,你的足虽小,但是你拥有你足下的土地。
11.真理之川,从它的错误之沟渠中流过。
12.时间是变化的财富。时钟模仿它,却只有变化而无财富。
13.花朵以芬芳熏香了空气,但它的最终任务,是把自己献给你。
14.我宁愿要那种虽然看不见但表现出内在品质的美。
15.信仰是个鸟儿,黎明还是黝黑时,就触着曙光而讴歌了。
16.你可以从外表的美来评论一朵花或一只蝴蝶,但你不能这样来评论一个人。
17.青春是没有经验和任性的。如果把所有的错误都关在门外的话,真理也要被关在门外了。
18.思想以自己的言语喂养它自己,而成长起来。
19.我们把世界看错了,反说他欺骗我们。
20.我希望你照自己的意思去理解自己,不要小看自己,被别人的意见引入歧途。
21.错误经不起失败,但是真理却不怕失败。
22.在我生机勃勃的世界里,我容纳了各种已经腐朽的事物。
23.有勇气在自己生活中尝试解决人生新问题的人,正是那些使社会臻于伟大的人!那些仅仅循规蹈矩过活的人,并不是在使社会进步,只是在使社会得以维持下去。
24.夜把花悄悄地开放了,却让白日去领受谢词。
25.你若爱她,让你的爱像阳光一样包围她,并且给她自由。
26.谢谢火焰给你光明,但是不要忘了那给你执灯的人,他是坚韧的站在黑暗当中呢。
伏尔泰名言
1.偏见是愚者思考的方式。
2.使人疲惫的不是远方的高山,而是鞋里的一粒沙子。
3.每个人都为他不能行的善而心怀愧疚。
4.雪崩时没有一片雪花会有负罪感。
5.思想像胡须,不成熟就不可能长出来。
6.将愚人从他们所敬拜的锁链下解放出来是非常困难的。
7.图书馆是人类知识与谬误的宝库。
8.在这世上,不值得我们与之交谈的人比比皆是。
9.说出来愚蠢的话,唱出来就不一样了。
10.通过赞美,别人身上的优点就成为了自己的财富。
11.自尊心是个膨胀的气球,轻轻一针就刺出了大风暴。
12.没有所谓命运这个东西,一切无非是考验、惩罚或补偿。
尼采名言
1.要么庸俗,要么孤独
2.其实人跟树是一样的,越是向往高处的阳光,它的根就越要伸向黑暗的地底。
3.倘若你想追求心灵宁静和幸福,那么请信仰吧,倘若你想做一个真理的追随者,那么请研究吧。
4.完全不谈自己是一种甚为高贵的虚伪。
5.人类唯有生长在爱中,才得以创造出新的事物。
6. 宁可去追求虚无,也不能无所追求。
7.对真理而言,信服比流言更危险。(坚信比谎言更是真理的敌人。)
8.那不能杀死我的,使我更坚强。(但凡不能杀死你的,最终都会使你更强大)
9.千万不要忘记:我们飞翔得越高,我们在那些不能飞翔的人眼中的形象越是渺小。
10.当你凝视深渊时,深渊也在凝视着你。
11.要真正体验生命,你必须站在生命之上。
12.一个伟大的人往往受到排挤.压抑.甚至被人斥为哗众取宠而陷于孤独中。
13.人类的生命,不能以时间长短来衡量,心中充满爱时,刹那即为永恒!
14.人生乃是一面镜子。 在镜子里认识自己, 我要称之为头等大事, 哪怕随后就离开人世。
15.白昼的光,如何能够了解夜晚黑暗的深度呢?
16.真正的思想家最最向往的是闲暇。与此相比平凡的学者却回避它,因为他不知道如何处理闲暇,而此时安慰他的是书籍。
17.不要停在平原,不要登上高山,从半山上看,世界显得最美。
18.如果人们将极端行为归咎于虚荣,将中庸行为归咎于习惯,将小题大作的归咎于恐惧,那是很少会有错的。
19.没有真理,只有解释。
20.伟人对我毫无意义,我只欣赏自己理想中的明星。
21.道德有两种:有独立心而勇敢者曰贵族道德;谦逊而服从者曰奴隶道德。
22.迟到的青春是持久的青春。
23.生命僵死之处,必有法则堆积。
24.你们尊敬我,但要是有天你们的尊敬倾倒了那又怎么样?不要让一座雕像砸了你。
25.所谓高贵的灵魂,即对自己怀有敬畏之心
26.他们把水搅混,以使其看上去更深。
27.我是太阳!
28.出于爱所做的事情,总是发生在善恶的彼岸。
29.平淡的生活,往往是最危险的。
30.愚昧无知是一切痛苦之源。
31.唯有戏子才能唤起群众巨大的兴奋。
32.受苦的人,没有悲观的权利。一个受苦的人,如果悲观了,就没有了面对现实的勇气,也没有了与苦难抗争的力量,结果是他将受到更大的苦。你遭受了痛苦,你也不要向人诉说,以求同情,因为一个有独特性的人,连他的痛苦都是独特的,深刻的,不易被人了解,别人的同情只会解除你的痛苦的个人性,使之降低为平庸的烦恼,同时也就使你的人格遭到贬值。
33.每一个不曾起舞的日子,都是对生命的辜负。
34.谁若孜孜于寻找,就越容易迷失自己。一切孤独皆是罪过。
35.凡人类所能享有的尽善尽美之物,必通过一种亵渎而后才能到手。
狄更斯名言
1. 这是最美好的时代,这是最糟糕的时代;这是智慧的年头,这是愚昧的年头;这是信仰的时期,这是怀疑的时期;这是光明的季节,这是黑暗的季节; 这是希望之春,这是失望之冬。我们的前途拥有一切,我们的前途一无所有;我们正走向天堂,我们也正直下地狱。(时之圣者也,时之凶者也。此亦蒙昧世,此亦智慧世。此亦光明时节,此亦黯淡时节。此亦笃信之年,此亦大惑之年。此亦多丽之阳春,此亦绝念之穷冬。人或万物具备,人或一事无成。我辈其青云直上,我辈其黄泉永坠。)
2.世界上能为别人减轻负担的都不是庸庸碌碌之徒。
3. 这样的一颗心值得去赢取及被赢取:这颗心一旦被赢取,将可为所有者上刀山,下火海,永远不变,无所畏惧。
4. 要有一颗永不变硬的心,一付永不厌倦的脾气,以及一种永不受损的风格。
5. 人的内心有些心弦最好不要颤动。
6. 有些书,其封底和封面是最为精华之部分。
7. 许许多多的分离的结合构成了生活。
8. 世界有阴影,但亮光在对比下显得更强。(大地上是有黑暗的阴影,可是对比起来,光明是较为强烈的。)
9.希望是栖息于灵魂中的一种会飞翔的东西。
10.在你的人生中永远不要打破四样东西:信任、关系、诺言和心。因为当它们破了,是不会发出任何声响,但却异常痛苦。
11.成熟的爱情,敬意、忠心并不轻易表现出来,它的声音是低的,它是谦逊的、退让的、潜伏的,等待了又等待。
12.在地球上,没有一样东西在开始出现的时候,不被一些人笑得死去活来。
13. 一句话,先是太胆小,明知不该做的事却不敢不做;后来也还是太胆小,明知该做的事却不敢去做。
14.你,不要挤:世界这么大,它容纳的了我,也容纳的了你。
15.世界上形形色色的骗子,比起自骗自的人来,实在算不上一回事。
第二篇:国外知名大学名言
1、哈佛大学Harvard University
Let Plato be your friend, and Aristotle, but more let your friend be truth.
与亚里士多德为友,与柏拉图为友,更与真理为友.
2、杜尔大学Drew University
Freely have you received; freely give
自由地接受;自由地给予
3、夏威夷大学University of Hawaii
Above all nations is humanity
人性超越国界/人性超越种族
4、斯坦佛大学Stanford University
The wind of freedom blows
愿学术自由之风劲吹
5、约翰霍普金斯大学Johns Hopkins University
The truth shall make you free
真理必叫你们得以自由
这句话可追溯于新约圣经的约翰福音第八章32节“你们必晓得真理、真理必叫你们得以自由”英文是: “And ye (you) shall know the truth, and the truth shall make you free.” (King James version)。
6、利哈伊大学Lehigh University
Man, the servant and interpreter of nature
人类是大自然的理解者和仆人 或:理解自然;服务自然
7、北达科他大学University of North Dakota
Intelligence, the Basis of Civilization
才智是文明的基础
8、麻省理工学院MIT (Massachusetts Institute of Technology)
Mind and Hand
既学会动脑,也学会动手
这真是工程院校的校训。反映了MIT的创建者的办学理想 - 教育的内容一定要有它的实践意义。
9、华盛顿大学Washington University
Strength through Truth
力量借助于真理
10、康涅狄克大学University of Connecticut
He who transplants sustains
“He who transplants sustains” 也是康州的州训,它反映了当初北美的殖民者的信念:上帝(He) ,把他们从英格兰迁移(transplant) 到北美大陆,会继续帮助他们,供给(sustain) 他们。用一个长句子表达这句话,可以是:“God, who transplants us, sustain us.” Or “God, who the colonists believed had Transplanted them from England to the New World, where he continued to
sustain