20xx年政府工作报告

时间:2024.3.20

政 府 工 作 报 告

——20xx年3月20日在平山镇十届人大四次会议上

镇长:姚胜善

各位代表:

现在,我代表镇人民政府,向大会作政府工作报告,请予审议,并请各位代表和其他同志提出意见。

20xx年工作的回顾

过去的一年,我们认真贯彻党的十六届三中、四中全会精神,努力实践“三个代表”重要思想,万众一心,知难而进,战胜了春涝和50年不遇的秋旱等自然灾害,克服了电力紧缺等各种困难,紧紧围绕加快发展奋力拼搏,全镇国民经济和社会各项事业得到了新的发展,镇十五届人大三次会议提出的各项主要经济指标超额完成。据统计,全镇实现生产总值19570万元,比上年增长8.5%;三次产业增加值分别完成9520万元、5245万元和4805万元,同比分别增长5.1%、14 %和17 %;农林牧副渔总产值9897万元,增长4.5 %;工业总产值5742万元,增长12 %;全社会固定资产投资3030万元,增长52 %;全社会消费品零售总额8312万元,增长8.7%;财政收入220.3万元;农民人均纯收入2553元,增长 6%;人口自然增长率控制在9.57‰以内。

20xx年,我镇经济和社会各项事业持续健康发展,综合经济实力不断增强。

——城镇化建设取得新成效。深入开展 “百项工程大会战”,大力推进城镇化进程。坡儿洞市场等一批工程先后竣工启用;平山

中学综合楼、平湖路等重点项目即将竣工;全社会固定资产投资完成3030万元,增长52%,是近几年增幅最大的一年,城镇规模不断扩大。

——招商引资办企业取得新成效。强化招商引资是加快发展的第一要任务的意识,全面落实招商引资“一把手”工程,加强对招商引资工作的领导,实施“三零政策”,优化服务质量,坚持“走出去、引进来”,抓实招商引资工作。全镇引进国内协作项目4个,合同金额600多万元,到位资金300万元,分别增长133%、85%。平湖路、东正塑料粒厂、九合板厂是我镇去年引进投资建设速度最快,投产最快的项目。

——农村经济发展取得新成效。全年完成农业总产值9897万元,增长14%。粮食生产成效显著。畜牧水产养殖业发展加快,全年出栏瘦肉型猪13.8万头,是上年的0.7倍;出栏鸡、鸭47.75万羽。全年完成绿化造林4500亩。以水利为主的农业基础设施建设进展顺利。农水项目、城镇防洪堤工程、夏塘水库、六角塘水库除险加固等工程稳妥推进。

——财税金融工作取得新成效。采取积极有效措施应对农村税费改革和各种政策性减收因素,财政收入220.3万元,金融机构存款余额比上年同期增加608万元。

——社会保障和就业取得新成效。努力完善社会保障体系,扩大养老、医疗、失业保险覆盖范围,多渠道筹集社会保障资金。全镇参加基本养老保险扩面人数45人,新型农村合作医疗保险2.2万人,安排城市居民最低生活保障资金15.74万元,使2555人次基本生活得到保障。新建新庄、高塘、插花五保新村3个。残疾福利事业有了新的提高,弱势群体普遍得到救助,社会保障综合能力进

一步加强。

——城乡居民生活水平有了新的提高。调减农业税、组织劳务输出,结构调整,活跃市场等因素共同作用,城乡居民收入平稳增长。全年农民人均纯收入2553元,增长6%;城镇居民可支配收入6382元,增长7.2%;社会消费品零售总额8312万元,增长8.7%。村级道路建设步伐加快。农村饮水难问题逐步解决。新建高塘、灵家山鸡簏、汉垌新庆人饮工程3处,解决1600多人的饮水难问题。采取切实有效措施解决农村看病难问题,以大病统筹为主、惠及千家万户的新型农村合作医疗正式启动;“城乡联谊、三级联创”深入开展。

——各项社会事业取得新的业绩。 “两基”成果进一步巩固,平山中学被指定为钦州市初中教师研修基地,初中阶段教育、各类教育健康协调发展。公共卫生和重大疾病防控综合能力大大增强。全民健身运动广泛开展。通过清理整顿土地市场,土地市场秩序更加规范。人口与计划生育服务工作质量进一步提高,人口低生育水平保持稳定,荣获“钦州市20xx年度人口与计划生育目标管理责任制考核先进单位奖”。警民共建再创新业绩。人事、统计、广播电视、农机、农电、工商管理、食品药品监督、信访、调处、老龄事业等各项工作全面发展。

——民主法制建设得到了新的发展。坚持依法行政和执政为民,自觉接受镇人大及其主席团的法律监督、工作监督。广泛听取社会各界人士的意见和建议,提高政府科学民主决策水平。认真组织干部群众学习党的十六大和十六届三中、四中全会精神。反对封建迷信,倡导文明健康向上的活动。“四五”普法、民主法制、行政司法工作取得新成绩。反腐倡廉教育深入开展,纠正部门和行业不正之

风取得新成效。政府自身建设得到加强。基层民主继续扩大,公民法制观念增强,公务员队伍整体素质提高。“严打”整治斗争深入开展,社会治安综合治理和禁毒工作得到加强,及时调处各种矛盾纠纷,切实抓好安全生产,维护了社会稳定。

各位代表,过去的一年所取得的成绩是在县委、县政府和镇党委的正确领导以及镇人大的监督支持下,全镇各部门通力协作和全镇人民奋力拼搏的结果,也是社会各界关心支持的结果。在此,我代表镇人民政府向全镇人民、向各部门以及所有关心支持我镇经济建设和社会发展的各界人士、各位朋友,表示衷心的感谢和崇高的敬意!

回顾过去一年的工作,我们清醒地看到,我镇经济社会发展与上级党委政府的要求和人民群众的愿望还有较大的差距,还存在不少困难和问题。主要是:工业短腿;城镇经济发展滞后,农村经济增速缓慢,农民增收难度加大;城镇化水平还不够高,城乡部分群众生产生活困难;政府办事效率和服务意识尚未适应加快发展的形势需要等。所有这些,在今后的工作中,我们都将高度重视,并采取有效措施,逐步加予解决。

20xx年工作的总体思路、预期目标和主要任务

20xx年是实施“十五”计划的最后一年,也是衔接“十一五”计划的关键一年。政府工作的指导思想和总体思路是:以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,全面落实科学发展观,贯彻实施“323”工作思路,坚持以招商引资促发展为第一要务,着力推进工业化、城镇化和农业产业化进程,壮大经济总量,实现经济社会全面协调发展,为实现工业强镇奠定基础。

20xx年全镇经济和社会发展主要指标是:

——生产总值增长12%左右;

——财政收入增长12%左右;

——全社会固定资产投资增长15%左右;

——全社会消费品零售额增长12%;

——农民人均纯收入增长5.5%;

——城镇居民人均可支配收入增长6%

——人口自然增长率控制在10‰以内。

按照上述指导思想和工作目标,必须突出抓好以下八项工作:

(一)坚持招商引资办企业作为加快平山经济发展的第一要务 我镇当前和今后经济发展,招商引资办企业是第一要务。 增强招商引资办企业的紧迫感。按照市委、市政府提出的“工业建设发展年”活动的要求,进一步加大招商引资办企业力度,牢固树立慢发展就是落后,老板发财,我发展的强烈发展意识,努力营造“亲商、安商、扶商、富商”的良好氛围,各部门都要把招商引资办企业作为加快经济发展的第一要务,加强工业的配套服务工作,加速平山工业经济发展的步伐。

增强招商引资办企业的有效性。要继续实行招商引资“一把手”工程。方法上,主要通过以商招商、项目招商、亲情招商;形式上,既要重视活动的招商,又要注重平时联系招商,坚持企业不论大小,只要落户平山或灵山就行;行业上,主要是引进符合国家产业政策、有利于平山经济发展的劳动密集型、创税型、农副产品加工型企业。

促进企业自我发展壮大。要继续落实领导跟踪服务责任制,协调解决工作中的实际问题,促其发展壮大。大力发展民营经济,支持鼓励乡镇企业和集体企业改革,支持企业技术改造,重点扶持茶

叶、水果、铁矿深加工、灯饰、制板等行业做大做强,进一步增强市场竞争力,壮大全镇经济总量。

(二)加大城镇化建设力度,努力提高我镇城镇化建设的水平 项目是发展的重要载体。我镇近年来固定资产投资持续快速增长,主要是靠项目支撑,推进城镇化关键在于推进项目建设。

抓好城镇规划的关键性项目。加快平湖路等项目的建设速度,上半年要建成使用。继续推进城镇亮化、美化工程。

协调推进一批基础设施项目。完善坡儿洞小区等配套设施。千方百计引资实施平山街路面改造工程。继续抓好小城镇开发建设,支持农村新建改建公路,提升村级公路等级,推进新农村建设。

做好一批项目的前期工作。要研究和领会上级政策投资方向,镇直部门要积极跑“厅”进“局”要项目、争项目,以项目推进全镇水利设施、农业、农村饮用水、乡村道路建设。

(三)加强对农村工作的领导,促进农业增效、农民增收和农村经济持续发展

深入贯彻中央“多予、少取、放活”的农村工作方针,以发展农业龙头企业推动农业产业化发展,实现农业增效、农民增收和农村经济持续发展。

落实好各项政策。根据自治区精神,继续调低农业税税率。今年全县农业税税率由上年的5.5%调减为2%,下调3.5个百分点。深入落实减轻农民负担的各项政策,巩固和扩大农村税费改革成果,严格开展“一事一议”,防止农民负担反弹。深化农村小型水利体制改革,鼓励社会各方力量参与小型水利工程的修建和山塘、水面等资源的开发,不断改善农业生产条件。鼓励支持引导发展农村各类专业协会、产销服务队、专业合作社等,通过专业服务体系互补,

促进农副产品流通顺畅。

多为农民办好事实事。继续组织和服务广大农民外出务工。要通过加大农民培训力度,提高农民外出务工的本领;各部门要为农民外出务工提供便利,促进农民通过打工实现增收。做好新型农村合作医疗试点工作,逐步解决广大农民患病住院难的问题,让农民真正得到实惠。

(四)加强财税工作,促进金融支持经济建设

始终把财税工作的着力点放在培植财源、增收节支上,进一步加强和改进财税工作。推进银企合作,促进金融加大支持我镇经济建设力度。

加强财源培植,强化收入征管。镇“一把手”要亲自抓财政,研究做大财政“蛋糕”。要把工作重点放在利税大户的培植、加快发展第三产业,开辟新的财源增长点上,夯实财政增长的基础,要依法强化税收征管,通过开展社会综合治税,完善税收征管手段和税源控管体系,努力提高税收占地方财政收入的比重。

推动银企合作,增进金融支持。各部门要加强与金融部门的沟通协调,把符合国家产业政策和信贷政策的优势产业、重点项目和优势企业积极向银行推荐,争取扩大信贷规模,重视加强信用环境建设,支持金融部门的改革与发展。

(五)统筹发展各项社会事业,增强可持续发展能力。

按照构建社会主义和谐社会的要求,更加注重发展各项社会事业,加强人口、资源和生态环境工作,努力实现经济社会协调发展、人与自然和谐发展。

深入实施科教兴镇战略,大力发展各项社会事业。积极实施科技创新和技术推广,加快发展教育事业,巩固提高两基成果,提高

初中阶段教育普及率,深化教育教学改革。加强公共卫生体系建设,增强对重大疫情防控和处理能力。搞好环境卫生综合整治。加快文化广播电视、体育等其他社会事业的发展。

坚持实施可持续发展战略,加强人口、资源和环境保护工作。抓好计划生育工作,稳定低生育水平,提高人口素质。加强生态建设、资源管理、环境保护和污染防治,合理开发和节约使用资源,提高资源综合利用率。

(六)抓好安全生产,维护社会稳定

安全生产责任重于泰山。坚持“预防为主”的方针,建立完善严格的安全生产责任制和长效的管理机制,特别是对烟花炮竹、矿山开采等高危行业,要坚持派驻安全生产监督员等措施,立足从源头上强化安全生产的监督管理,坚决杜绝重特大事故的发生。

稳定是发展的前提和条件。进一步完善社会治安防控体系,加强社会治安综合治理,严厉打击各种犯罪;有效排查和化解各种矛盾纠纷,积极预防和处置群体性事件,完善处理公共突发事件机制,切实维护社会稳定。

(七)加强就业和社会保障工作,切实关心群众生活

坚持以人为本,切实做好就业再就业和社会保障工作,努力增加城乡居民收入,着力解决涉及群众切身利益的突出问题。

进一步完善社会保障体系。积极争取上级对我镇社会保障的投入,巩固“两个确保”,做好“三条保障线”的衔接。认真做好社会养老保险和新型农村合作医疗制度改革等工作。

重视解决困难群众的生活问题。完善社会救助体系,加强农村救灾救济和扶贫开发工作。加强五保村建设,完善农村五保户社会保障制度。

三、加强政府自身建设,提高政府行政效率

完成好新一年的工作目标任务,必须加强政府自身建设,不断提高政府管理能力、依法行政能力和决策能力,做到科学执政、民主执政、依法执政。

依法规范行政机关办事权限,办事条件、办事程序和办事时限,深化政务公开,提高政府公信力。不断增强按市场经济规律管理经济的意识和能力。

依法行政,依法执政。行政机关工作人员要不断增强依法行政观念,继续深入贯彻实施《行政许可法》,维护法制公平。要强化监督,自觉接受人大和社会舆论监督,把行政执法纳入有效管理之中。

转变作风,增进效率。真抓实干,讲求实效。政府领导干部要集中精力议大事、抓大事。维护政令统一,确保政令畅通,提高效率,建设诚信政府。

从严治政,廉洁自律。坚持立党为公,执政为民,始终把维护好、实现好和发展好广大人民群众的根本利益作为政府一切工作的出发点和落脚点,真正做到权为民所用、情为民所系、利为民所谋。全面落实党风廉政责任制,强化对行政权力的制约和监督,加大从源头上预防和治理腐败的工作力度;纠正部门和行业不正之风。政府工作人员尤其是领导干部要牢记“两个务必”,严格自律,当好人民的公仆。全体公务员都要把精力和心思用在工作上,始终保持朝气蓬勃、奋发有为的精神状态,树立廉洁、勤政、务实、高效的政府形象。

各位代表,当前我镇经济社会发展进入了关键时期,责任更加重大,任务更加繁重。让我们高举邓小平理论伟大旗帜,努力实践“三个代表”重要思想,全面落实科学发展观,保持昂扬的斗志,扎实工作,为全面完成今年的各项目标任务而努力奋斗!


第二篇:政府工作报告20xx年3月5日(英文版)


Report on the Outline of the Tenth Five-Year Plan for National Economic and Social

Development (2001)

(Delivered at the Fourth Session of the Ninth National People's Congress on March 5, 2001)

Zhu Rongji

Premier of the State Council

Fellow Deputies,

Beginning this year, China will implement the first five-year plan for the new century. The Proposal of the CPC Central Committee for the Formulation of the Tenth Five-Year Plan for National Economic and Social Development was adopted at the Fifth Plenary Session of the Fifteenth CPC Central Committee. The Proposal defined objectives, guiding principles and major tasks for China's national economic and social development during the next five years. In the spirit of the Proposal and on the basis of opinions solicited from all sectors of society, the State Council has drawn up the Outline of the Tenth Five-Year Plan for National Economic and Social Development (Draft) of the People's Republic of China. On behalf of the State Council, I now make my report to you and present the Outline (Draft) for your consideration and also for comments from members of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference.

I. Review of National Economic and Social Development During the Ninth Five-Year Plan Period

Over the past five years, the people of all ethnic groups worked hard together, blazed new trails with a pioneering spirit, and obtained great achievements in all fields of endeavor under the leadership of the Communist Party of China.

The national economy experienced sustained, rapid and sound development, and overall national strength continued to grow.In the five years, China's GDP increased by an average annual rate of 8.3% and reached 8.9404 trillion yuan in 2000. The mission of quadrupling the per capita GNP of 1980 has been overfulfilled. As the economy continued to grow and economic performance improved, national revenue in 2000 reached 1.338 trillion yuan, an average increase of 16.5% annually. The output of major industrial and agricultural products now stands in the front ranks of the world's economies, and commodity shortages were by and large eliminated. Progress was made in industrial restructuring. The quantities of grain and other major agricultural products we are capable of producing increased noticeably, marking a historic change from a long-term shortage of agricultural products to a basic balance in their total supply and demand, with even a surplus during good harvest years. Good results were achieved in eliminating outmoded industrial production capacity, reducing excess production capacity and upgrading technology in key enterprises. Information technology and other new and high-tech industries grew rapidly. Marked success was achieved in infrastructure development, alleviating bottlenecks in energy, 1

transportation, communication, and raw and processed materials.

Economic restructuring was extensively carried forward, and a socialist market economy was preliminarily established.Significant advances were made in the establishment of a modern corporate structure in large and medium-sized state-owned enterprises. Most key state enterprises became corporations, and a considerable number of them were listed on stock markets inside or outside China. There was a marked reduction of losses and increase of profits in enterprises, and total profits from state-owned industrial enterprises and from the industrial enterprises with a controlling share held by the state reached 239.2 billion yuan in 2000, an increase of 190% over the 1997 figure. The objectives of reforming large and medium-sized state-owned enterprises and turning around loss-generating operations within three years were basically attained. At the same time that public sectors of the economy further developed, private and individual sectors also grew rapidly. The market system continued to improve, and the supply of capital, technology and labor expanded rapidly. The basic role of the market in the allocation of resources was noticeably enhanced. The system of finance and taxation continued to improve. Banking reform was accelerated. Major progress was made in the reform of the urban housing system, the social security system and government institutions. The state macro-regulation system was further strengthened.

We opened wider to the outside world, and the pattern of all-round opening took basic shape.Reform of the foreign trade system steadily progressed, and the internationally-oriented economy grew rapidly. The total volume of China's imports and exports reached US$474.3 billion in 2000, with exports accounting for US$249.2 billion, a rise of 69% and 67% respectively over the 1995 figures. The mix of exports improved, and the proportion of electromechanical products and high-tech products increased. The spheres of activity open to foreign businesses were gradually widened, and the investment environment was improved. Foreign investment was increased and better utilized. More than US$289.4 billion in foreign funds were put to use during the past five years, an increase of 79.6% over the period of the Eighth Five-Year Plan. China's foreign exchange reserves totaled US$165.6 billion at the end of 2000, US$92 billion more than in 1995.

People's living standards continued to improve, and generally people began to lead a relatively comfortable life.In 2000 the per capita net income of rural dwellers and the per capita disposable income of urban residents reached 2,253 yuan and 6,280 yuan respectively, increasing by 4.7% and 5.7% annually in real terms. There was abundant supply of commodities; the level of consumption continued to rise, and the total volume of retail sales of consumer goods increased by an average annual rate of 10.6%. Housing, telecommunications, electricity and other aspects of living conditions for both urban and rural residents improved considerably. Personal savings deposits of residents increased by more than 100% over the past five years. The value of stocks, bonds and other financial assets increased rapidly. The number of people below the poverty line in rural areas decreased drastically. The objectives set in the seven-year plan to help 80 million people get out of poverty were basically attained.

The development of science, technology and education was accelerated, and other social 2

undertakings progressed in a comprehensive way.The March 1986 Program to stimulate the development of high technologies was implemented successfully. A number of major results were achieved in the fields of aeronautics and astronautics, information technology, materials science, bioengineering and other high technologies. New advances were made in basic and applied research. The transformation of applied research institutes under government departments into enterprises has been basically accomplished, and restructuring of other research institutes has been carried out in a comprehensive way. The process of getting scientific and technological achievements to the market and applying them in production was accelerated. Progress was made in strengthening various types of education at all levels. Initial success was achieved in fulfilling the objectives of making nine-year compulsory education basically universal in the country and eliminating illiteracy among young and middle-aged people. Major progress was made in the reform of the management system of higher education. The increase of university and college enrollment was widely appreciated by the general public. New advances were made in population management and family planning. Great efforts were made in ecological conservation and environmental protection. Culture, public health, sports and other social undertakings continued to develop. Successive results were achieved in building a clean and honest government and in the struggle against corruption. The administration of all facets of public security was improved. New progress was made in improving socialist spiritual civilization, democracy and the legal system. Continuing progress was made in modernizing national defense and the armed services.

During the Ninth Five-Year Plan period, the Chinese government resumed its exercise of sovereignty over Hong Kong and Macao, and historic progress was made in the great cause of peaceful reunification of the motherland. Since the return of Hong Kong and Macao to the embrace of the motherland, the principle of "one country, two systems" and the basic laws of the two regions have been implemented in a comprehensive way. Outstanding achievements were made in the work of the governments of the special administrative regions. Social stability and economic development were secured in Hong Kong and Macao.

With the fulfillment of the Ninth Five-Year Plan, we attained the strategic objectives for the second stage of China's modernization drive, which laid a solid foundation for undertaking the Tenth Five-Year Plan and moving on to the third stage. This constituted a great achievement in China's socialist modernization drive and a new milestone in the progress of the Chinese nation.

These tremendous achievements in economic and social development during the Ninth Five-Year Plan period were hard-won victories over numerous difficulties. We successfully coped with the challenges posed by unexpected international events. We protected ourselves from the impact of the Asian financial crisis. We controlled inflation during the initial stage of the Ninth Five-Year Plan and curbed deflation in the middle and late stages. We also conquered severe floods and droughts. We attained these achievements thanks to the timely and correct policy decisions made by the CPC Central Committee with Comrade Jiang Zemin at its core in the face of numerous problems and difficulties and to the concerted efforts of the people throughout the country. On behalf of the State Council, I would now like to pay my highest respects to the people of all ethnic groups. You have all been working hard and making contributions in your own fields of endeavor. I also wish to express our sincere thanks to our compatriots in Hong Kong Special 3

Administrative Region, Macao Special Administrative Region, Taiwan, as well as to overseas Chinese who have shown their concern and support for the development and reunification of the country.

During the implementation of the Ninth Five-Year Plan, we have accumulated a wealth of experience in improving macro-economic management and regulation to meet the requirements for developing a socialist market economy.

First, we have solved problems blocking our advance by stimulating economic development.Development is the fundamental principle. In the face of various social problems, we have always made economic development the central task and adopted effective measures to promote a sustained, rapid and sound development of the national economy, thus providing a foundation for handling other problems properly. Meanwhile, we adhered to the principle of "doing two jobs at once and attaching equal importance to each". We increased our efforts to improve socialist spiritual civilization, democracy and the legal system, and this has created a good political and social environment and provided a strong impetus for economic development.

Second, we made timely adjustments to the macro-control policy in accordance with the changing economic situation.In dealing with inflation, we paid attention to ensuring sustained expansion of the economy and a successful "soft-landing". In curbing deflation, we adhered to the principle of boosting domestic demand, resolutely enforced a proactive fiscal policy, and improved various policies and measures in the course of experience. We issued additional national bonds and expanded investment on the one hand, and we appropriately increased the income of the medium- and low-income urban residents and encouraged more consumption on the other, thus stimulating economic growth. We also adopted such measures as raising the export tax rebate rate and cracking down on smuggling in order to expand exports, achieve a balance of international payments, and keep the value of RMB stable. We implemented prudent monetary policies, adjusted interest rates and adopted many other measures to support economic growth. At the same time, we regulated the monetary supply, guided the direction of credit, and guarded against and reduced financial risks.

Third, we integrated the expansion of domestic demand with economic restructuring.In view of the over-productivity in the general processing industries, investments from national bonds were mainly put into infrastructure development. Investment in agriculture, science, technology and education was also increased, and support was rendered for technological upgrading in enterprises. We made use of the surplus production capacity in the capital goods industry to accomplish some large undertakings we had been wanting to but were unable to do for years. By so doing, we stimulated economic growth and increased the stamina for further economic development.

Fourth, we balanced reform, development and stability.Under complicated and difficult conditions, instead of coming to a halt, reform pressed forward vigorously and in an orderly manner, giving a powerful impetus to economic development. In the meantime, attention was paid to adjusting the magnitude of reform to the tolerance of the people. When economic restructuring 4

and deepening reform unavoidably touched deep-seated interests, great attention was paid and various policies and measures were adopted to safeguard the fundamental interests of the general public. Vigorous efforts were made to implement re-employment projects and ensure that laid-off workers receive their basic living expenses and retirees their old-age pension payment on time and in full. The farmers' surplus grains were purchased without restriction at a protective price. All these measures helped to safeguard social stability and achieve sustained economic growth.

While fully affirming our achievements, we are clearly aware that there are still numerous problems in our economic and social life. The principal problems are as follows: inappropriate industrial structure and non-coordinated development of local economies; low overall quality of the national economy and low competitiveness in the international market; imperfections in the socialist market economy and conspicuous systematic factors hampering the development of productive forces; a comparatively backward state of science, technology and education, and relatively weak innovative ability in science and technology; a shortage of important resources such as water and petroleum and the deterioration of the ecological environment in some regions; growing employment pressure, slow income increase of farmers and some urban residents, and an increasing income gap; considerable disorder in some areas of the market economy; frequent occurrences of grave accidents; serious corruption, extravagance and waste, formalism and bureaucratism; and poor public order in some localities. The causes for these problems are rather complicated, but they are not unrelated to shortcomings and errors in our work. We must pay great attention to them and take further steps to solve them.

II. The Objectives and Guiding Principles of the Tenth Five-Year Plan

Looking ahead at the situation at home and abroad at the beginning of the 21st century, it can be said that the next five to ten years will be an extremely important period for China's economic and social development. The worldwide new scientific and technological revolution is progressing rapidly with great momentum. The economic globalization trend is gaining strength. Many countries are actively restructuring their industries, and our neighboring countries are accelerating their development. This international environment presents a severe challenge and a historic opportunity for us to strive to catch up and achieve development by leaps and bounds. At home, we are at a crucial juncture in economic restructuring, and reform is in a very difficult period. Our entry into the World Trade Organization will bring us a number of new problems. We are facing many arduous tasks. Many deep-seated problems need to be solved. All this requires us to seize the opportunity and accelerate development. At the same time, there are many favorable conditions for our national economy to achieve rather rapid development over a fairly long period.

In light of the situation and tasks facing us during the Tenth Five-Year Plan period, the Outline sets forth the main targets for economic and social development in the next five years as follows: maintain a fairly rapid growth rate in the national economy, achieve noticeable success in the strategic restructuring of the economy, and make marked improvement in the quality and 5

benefits of economic growth to lay a solid foundation for doubling the 2000 GDP by 2010; make significant progress in establishing a modern corporate structure in state-owned enterprises, increase the soundness of the social security system, improve the socialist market economy, and open wider to the outside world and strengthen cooperation with other countries; expand avenues of employment, increase the income of urban and rural residents steadily, improve people's material and cultural standards of living, and improve ecological conservation and environmental protection; accelerate the development of science, technology and education, further improve the quality of the Chinese people, and achieve marked progress in improving spiritual civilization, democracy and the legal system.

The Outline of the Tenth Five-Year Plan embodies the following major guiding principles.

Making Development the Central Theme.We stress a balance between high growth rate and good economic returns and attaining fairly rapid growth by improving economic returns. Sound economic growth must be based on strong market demand and good economic returns. This is a fundamental principle. Based on an overall analysis of conditions in all sectors of the economy, we have set the target for the average annual economic growth rate in the Tenth Five-Year Plan period at around 7%. Though slightly lower than the actual growth rate of the Ninth Five-Year Plan period, it is still fairly high. Arduous efforts have to be made to attain this target through better economic performance. However, as there exist some uncertainties both at home and abroad, we have to leave some leeway when defining our target. This will help people focus on restructuring and improving economic returns, and also help prevent overheating of the economy and redundant development.

Concentrating on economic restructuring.We have already reached the point where we cannot further develop the economy without making structural adjustments. Under the old economic structure and its crude manner of growth, products will not be marketable, and it will be impossible to sustain resources and preserve the environment. We must adjust the economic structure in developing the economy and maintain a relatively rapid growth in structural adjustments. In the next five years, efforts should be intensified to adjust the patterns of economic development between different industries, between different regions, and between urban and rural areas, with emphasis on the industrial structure. We should stabilize and strengthen agriculture as the foundation of the economy, accelerate industrial reform, reorganization, upgrading and optimization, vigorously develop the service industry, accelerate efforts to base the national economy and society on information, and continue to reinforce the infrastructure.

Making reform and opening up and technological progress the driving force.The success of both economic development and structural adjustment depends on institutional, scientific and technological innovation. In the next five years, we must unswervingly pursue reform, open China wider to the outside world, and break down the institutional obstacles to the development of productive forces. This will provide a strong impetus for economic and social development. In addition, we have to give priority to the development of science, technology and education, further implement the strategy of developing China through science and education, invigorate science and technology, train more skilled personnel, and better integrate science, technology and education 6

with the economy.

Making improvement of the people's living standards the basic starting point. Raising the people's living standards in both urban and rural areas is the basic goal of our economic development and a crucial factor for expanding domestic demand and stimulating sustained economic growth. We must give priority to raising the people's living standards. To accomplish this we must create more jobs, increase personal income, distribute income more equitably, improve the social security system, and ensure a more comfortable life for the people.

Coordinating economic development with social development. We should make great efforts to improve socialist spiritual civilization, democracy and the legal system, balance reform, development and stability, accelerate development of various social undertakings, and ensure social stability. We need to pay close attention to and solve issues of population, resources and the ecological environment, take further steps to implement the strategy of sustainable development, and stimulate coordinated economic, social and environmental development.

The Outline for the Tenth Five-Year Plan emphasizes its strategic, macro-economic and policy characteristics. It contains fewer specific targets and sets more tentative ones adjustable to structural changes. The Outline focuses on key development areas and the settlement of major problems, orients our efforts, and presents corresponding policies and measures. It stresses that the role of market mechanisms should be fully exercised in the implementation of the Plan, and that economic levers, economic policy and legislation be further employed in the government's macro-control. In the process of formulating the Plan, we need to encourage more participation by all elements of society, thus making it a process of giving full scope to democracy, absorbing all useful ideas, and reaching agreement among all sides.

III. Strengthening Agriculture as the Foundation of the Economy and Striving to Increase Farmers' Income

Agriculture, rural areas and farmers are of great importance to the reform, opening up and modernization drive. During the period of the Tenth Five-Year Plan, we need to give top priority to implementing the Party's basic rural policy, strengthening agriculture as the foundation of the economy and increasing farmers' income. We must focus on the following aspects of this work:

Accelerating restructuring of agricultural production and the development of the rural economy. This is the fundamental way to improve economic returns in agriculture and increase farmers' income. While effectively protecting the cultivated land and stabilizing our grain production capacities, we need to restructure the patterns of farming, focusing on improving strains, quality and economic returns. We need to accelerate the development of animal husbandry, forestry and aquaculture. We need to adjust the patterns of agricultural production appropriately in different regions, taking into account their local comparative advantages. Agricultural production needs to be developed in light of local characteristics, and scale of economy and specialization 7

need to be developed to raise the proportion of production marketed. Great efforts need to be exerted to promote the industrial management of agricultural production, to support leading enterprises, and to spread the practice of farmers working with companies or producing crops on a contract basis. We need to develop industries for processing, storing and transporting agricultural products and keeping them fresh in order to gain better returns from intensive processing of agricultural products. Town and township enterprises need guidance in restructuring, technological progress and institutional innovations. Small towns and cities need to be expanded; their economies need to be made prosperous; and steady progress needs to be made in urbanization in order to increase job opportunities and sources of income for farmers. We need to work diligently to reinvigorate agriculture through science and education. We need to strengthen the research, development and application of biotechnology, information technology and other high and new technologies, and spread the use of improved strains and advanced technologies. Great efforts need to be made to stimulate the industrialization of agriculture by applying agricultural science and technology. We need to improve the socialized service system for agriculture. Market information systems for agricultural products need to be established and standards and inspection procedures need to be formulated to ensure food safety and quality. In restructuring agriculture, we need to proceed in light of local conditions and follow the principles governing the development of the market, and we need to protect farmers' right to independence in production and operation and refrain from pressure and coercion.

Actively promoting the reforms in rural areas.While keeping the system of stable, long-term land contracts as a foundation, areas where conditions permit should be encouraged to explore a land operation rights transfer system. In light of the new situation in grain production and distribution, we need to continue to deepen the reform of the grain distribution system. While increasing the central grain reserves appropriately, the main grain-consuming areas should accelerate the pace of market-oriented grain distribution, and their need for grain should be met by establishing long-term and stable purchase and sale relations with the main grain-producing areas and by renewing and regulating the central grain reserves. The relevant departments in the main grain-producing areas should continue to adhere to the three policies of purchasing surplus grain from farmers without limit at protective prices, of having state-owned grain purchase and wholesale businesses sell grain at a profit, and of ensuring closed operation of grain purchase funds and the reform of state-owned grain purchase and wholesale businesses. These departments need to purchase surplus grain from farmers without limit at protective prices, and they will continue to receive funds from the central treasury to make full use of their superiority in grain production. This will expand the grain market for the main grain-producing areas and promote a reasonable rise in grain prices. This will also be conducive to adjusting the agricultural structure in the main grain-consuming areas and broadly increasing farmers' incomes. Basic farmland should be protected, and conversion of cultivated land to non-agricultural land without authorization will never be allowed. This is where we draw the line. The system of administrative fees and taxes in rural areas needs to be reformed by abolishing all administrative fees imposed exclusively on farmers, such as contributions to township and village public accumulation funds and at the same time by raising the current rates of agricultural tax and special agricultural product tax where it is appropriate. This is a sound policy for safeguarding the legitimate rights and interests of farmers and reducing their burden. Reform needs to be accelerated with a review of the experience gained 8

from pilot projects in Anhui Province. As a result of the reform of taxes and administrative fees, it will be necessary to decrease the number of the administrative bodies and employees in towns and townships, and reduce the number of village and group functionaries receiving government subsidies. It will be necessary to dissolve or merge some townships and towns where conditions permit. We need to continue to deepen the financial reform in rural areas and actively seek a financial system that helps stimulate rural economic development. It is necessary to accelerate the reform of the management system for rural credit cooperatives in light of local conditions. It is of particular importance to clearly establish ownership, exercising better control over rural credit cooperatives by bringing them within the legal person framework, and hold individuals responsible for preventing and defusing financial risks. Adhering to their mission of serving agriculture, rural areas and farmers, rural credit cooperatives must strengthen their operation and management, and expand their roles as the dominant financial force in rural areas and as the financial link between farmers. The Agricultural Bank of China and other financial institutions should also give more support to agriculture and the rural economy. The reform of rural supply and marketing cooperatives should be deepened.

Stepping up the construction of agricultural and rural infrastructure.More investments need to be made to accelerate the harnessing of big rivers and lakes. No time can be lost in constructing pivotal projects on major rivers and reinforcing decaying reservoirs to improve their flood-control, flow-management and storage capabilities. Great efforts need to be made to upgrade the water conservancy projects in large irrigated areas, and farmers need to be encouraged to play a more active role in building irrigation and water conservancy projects. We should do a good job in water and soil conservation. Efforts to build national commodity grain bases and quality agricultural product bases need to be intensified to stimulate comprehensive agricultural development. We need to continue to increase the construction of power grids, telecommunications, radio and television installations, roads and water supply facilities in rural areas to improve the production, living and marketing conditions there.

Continuing to fight poverty in rural areas.Although the seven-year plan to help 80 million people out of poverty has been basically fulfilled, it will be an arduous task for a long time to bring about a fundamental change for the better in poverty-stricken areas. We need to intensify our efforts to fight poverty and priority needs to be given in our anti-poverty endeavor to ethnic minority areas in central and western China, the old revolutionary base areas, border areas and destitute areas. Assistance to the poor needs to continue to be development-oriented. More funds need to be put into anti-poverty efforts in every possible way. We need to expand the scale of programs that provide jobs as a form of relief and support efforts in poverty-stricken areas to improve the infrastructure.

IV. Energetically Optimizing and Improving Industrial Structure

Readjusting and improving industrial structure is the key to the strategic restructuring of the economy. We must stress the following aspects.

9

Enhancing traditional industries with high, new and advanced technologies.We need to pay close attention to the restructuring and reform of traditional industries. In these industries enterprises are the main entities, and they should be directed by the market and supported by technological advances. The following measures should be taken. First, we need to increase product variety, improve product quality, save on energy, reduce waste, prevent and control pollution, and increase productivity. These measures are most important in the energy, metallurgy, chemical, machinery, automobile, building materials, construction, textile and light industries. Support should be given to a number of key enterprises for technological renovation to improve their technology and equipment. Second, we need to speed up development of universal, key and accessory technology that can stimulate structural advancement by depending on both domestic innovation and imported technology. We need to stimulate equipment manufacturing and design and build complete plants of large, advanced and highly-efficient equipment urgently needed in China. Third, in major industries, we need to encourage the establishment of a number of large companies and enterprise groups through stock listing, merging, association and reorganization. Such companies and groups need to have their own intellectual property rights, core products and a strong central leadership, and they should become key players and pillars in industrial readjustment and advancement. Fourth, we need to support and promote renovation of old industrial bases, fully utilizing their strong foundation and concentration of talent to raise their production levels. The cities and large mining areas which depend on the exploitation of mineral resources should develop other industries to substitute for mining in light of local condition. At the same time, we need to take economic, legal and necessary administrative measures to continue closing down plants and mines that produce shoddy goods, waste resources, cause serious pollution, or operate under unsafe conditions. Outmoded and surplus production capacity needs to be abandoned or reduced. Relocation and reconstruction of these outmoded facilities will be prohibited. Enterprises that have been in the red for long with little hope of recovery and whose debts surpass assets should be allowed to go bankrupt, and mines with exhausted resources should be closed. We should take the initiative to facilitate and gradually standardize the channels for encouraging such enterprises to quit the market.

Developing new and high-tech industries, and using information technology to stimulate industrialization.In accordance with actual situations, we need to selectively stimulate development of new and high-tech industries such as information technology, bioengineering and materials science. We need to lend support to important high-tech projects, such as high-speed, wide-band information networks, key integrated circuits and new-type carrier rockets in order to strengthen China's new and high-tech industries on an overall as well as individual basis. We need to expand the manufacturing of information technology products, develop the ability to manufacture all components of integrated systems, and enhance our capability for independent development. We also need to develop the software industry, strengthen the development of the information infrastructure, and apply digital and network technologies extensively in the technical development, production and marketing activities of enterprises, and in public services and government administration, so that industrialization and the information revolution go hand in hand.

10

Intensifying construction of water conservation, transportation, energy and other infrastructural facilities and attaching great importance to strategic issues concerning resources.Lack of water resources is a serious limitation on the economic and social development of our country. We need to put water conservation high on our work agenda, establish a rational system for management of water resources and a rational pricing mechanism, comprehensively adopt water conservation technologies and measures, develop water-efficient industries, and raise the entire society's awareness of water conservation. Prevention and control of water pollution should be strengthened. We should improve sewage treatment and utilization. We need to expedite the planning and building of projects to divert water from the south to the north. In transportation, we need to build highways, railways, ports, channels, airports and pipelines in order to establish a comprehensive modern transportation system that is unimpeded, safe and convenient. Energy, oil in particular, is of strategic importance. Domestic development and production of oil can no longer keep pace with the needs of the country's economic and social development, resulting in an increasing imbalance between oil supply and demand. Therefore, we need to take all possible measures to conserve and substitute for oil, accelerate exploration and exploitation of oil and natural gas resources, and make effective use of overseas resources. We need to institute a system for preserving strategic resources such as oil as soon as possible. We need to vigorously carry forward the renovation of large coal mines, construct highly productive and efficient mines, and place special emphasis on the development and utilization of clean coal technology. While making full use of existing power-generating capacity, we need to develop hydroelectric power and build large-scale thermal power plants near coal mines, reduce small thermal power stations, and moderately develop nuclear power. We should strengthen the construction and upgrading of power grids in urban and rural areas and work to complete nationwide network. We should further reform the power management system, gradually allow power plants and grids to operate separately, and institute bidding for the power supply. Emphasis should be placed on the development of all types of new energy.

Accelerating development of the service industry.This is an important avenue for stimulating economic restructuring and increasing employment. Actively developing modern services, such as information services, banking, accounting, consulting and law, will help raise the overall quality of the service industry. Up-to-date management and technology should be applied to renovate traditional service sectors, such as internal and foreign trade, transportation and municipal services, to improve their quality and efficiency. Services for urban consumers, such as real estate, community services, tourism, catering services, entertainment and fitness services need to be expanded. We need to deepen reform and adopt necessary policies and measures to create an environment favorable for the development of the service industry.

V. Implementing the Strategy for Developing the Western Region to Promote Coordinated Progress of Different Areas

Carrying out the strategy for western-region development to accelerate the development of the central and western regions is a major step taken to achieve the strategic goals of the third 11

stage of the country's modernization drive. During the Tenth Five-Year Plan period, we need to place emphasis on key projects for a good beginning of the program. Construction of infrastructure and protection of the ecological environment should take priority, and we should strive for major breakthroughs within five to ten years. At the same time, we hope to develop science, technology, and education considerably.

We must focus on a number of major projects of strategic significance, such as the transmission of natural gas and electricity from western to eastern regions and the planned Qinghai-Tibet Railway. We need to give priority to protecting, economizing and exploiting water resources through careful planning and rational allocation in order to ensure better utilization of water. We need to steadily proceed with major projects for protecting natural forests in light of local conditions, returning cultivated land to forests or pastures, preventing and controlling desertification, and protecting grassland. Great attention should be paid to the ecological self-regeneration capacity. We should connect these projects to form an ecological green belt in the western region. We need to vigorously improve education to train professionals and workers much needed in various fields. We need to increase investment in scientific and technological development. Localities should cultivate individualized local economies by adjusting and optimizing their industrial system, and by strengthening agriculture and by accelerating the transformation of resource advantages into economic advantages. In developing the western region, we need to begin work at places along major transportation routes, such as the Eurasian Continental Bridge, the Yangtze River, and the routes in the southwestern part of the country leading to the sea. Major cities connected by such lines should serve as economic centers and play leading roles in the development of their adjacent areas. We should particularly foster the economic zones along the Tongguan-Lanzhou-Urumqi line, the upper reaches of the Yangtze River, and the Nanning-Guiyang-Kunming line to promote development of the surrounding areas.

The State Council has already promulgated a number of policies and measures to support the development of the western region. The state will invest more in the west and increase transfer payments from the national budget to local budgets there. However, people in the western region should rely primarily on their own efforts and hard work over the long haul. We need to accelerate reform and opening up and create a sound investment environment to attract more funds, technology and human resources from home and abroad to the western region. We also need to increase the exchange of cadres.

The central region should make use of its regional advantages and its comprehensive advantages of resources to accelerate its pace of economic growth. It should focus on areas with main water and land transportation lines, make full use of the role of major cities and actively foster new loci of economic growth and new economic belts. It should consolidate and develop agriculture and continue to strengthen construction of infrastructural facilities and ecological projects. It should step up efforts to upgrade traditional industries with high, new and advanced technologies and raise its technological level and competitiveness.

The eastern coastal region should be oriented towards both the domestic and international markets. Priority tasks are to accelerate scientific and technological progress and innovation, to 12

develop industries applying high and new technology, and to develop the internationally-oriented economy to improve its general performance and its competitiveness in the international market. Areas where conditions permit should take the lead in modernization. The eastern region should strengthen its economic and technological cooperation with the central and western regions by various means to support and stimulate their economic development and to increase its own flexibility for structural adjustment and economic growth at the same time.

VI. Implementing the Strategy of Developing China Through Science and Education and Vigorously Tapping Human Resources

This is an important component of the Outline as well as an important guarantee for accomplishing the various tasks during the next five years.

Stimulating scientific and technological progress and innovation to give a strong impetus to structural readjustment and economic development.First, we need to vigorously conduct strategically significant high technology research, strive to make breakthroughs in some key technological fields that have a direct bearing on economic lifelines and national security, improve our innovative capability, and accelerate the application of high and new technology in production. Second, technological support needs to be provided for the upgrading of traditional industries. We need to concentrate on making technological progress in the processing and converting of agricultural products, manufacturing equipment, conserving water and energy, and finishing textiles. We also need to accelerate the application of high and new technology in traditional industries. Third, we need to strengthen basic research and applied basic research and improve our ability to make sustained progress in scientific and technological innovation. We need to strengthen pioneering and interdisciplinary research in key fields of the basic sciences. We have to increase basic research in selected fields where we have been doing well and which have a great bearing on development, and we have to strive to make fresh progress in the important fields of genomics, information technology, nanoscience, ecology and geoscience. We have to facilitate the integration of natural and social sciences and promote the development of management science. Emphasis should be placed on the development of philosophy and other social sciences and the advances of theoretical innovation.

We need to accelerate the reform of the structure of scientific disciplines and technological fields and promote the closer connection of science and technology with the economy. Efforts to develop a state system to stimulate innovation need to be increased, and enterprises should be encouraged to play an important role in technological progress and innovation. We need to continue to encourage research institutes engaged in technological development to merge with enterprises or be turned into enterprises, push forward the reform of non-profit research institutes, and establish a number of research institutes that can exert international influence. We need to develop agencies providing scientific and technological services. We need to improve the venture capital investment mechanism, establish a growth enterprise market, and support small and medium-sized enterprises in technological innovation. The state and the society need to invest 13

more in science and technology. Great efforts have to be made to build national key laboratories.

Persisting in the appropriate development of future-oriented education to serve national economic and social development.In developing education, we should meet the needs of modernization, the world and the future, and concentrate on improving quality-oriented education to ensure that students improve in terms of their moral qualities, intellectual ability, physical fitness and aesthetic appreciation. We need to consolidate the achievements of making nine-year compulsory education basically universal in the country and eliminating illiteracy among young and middle-aged people, accelerate the expansion of senior secondary school education and higher education, and develop high-level programs in selected universities and disciplines. Great efforts have to be made to develop vocational education and training and to establish an educational system featuring the integration of vocational education with general education. We need to develop adult education and various forms of continuing education and gradually establish a system of lifelong education. Great emphasis should be placed on children's early education. Information technology needs to be used to develop long-distance education. In light of the needs of economic and social development, we need to continue to revise the educational structure and organization, optimize the division of disciplines, update teaching materials, reform the curriculum, examination and evaluation systems, improve the methods and quality of instruction, strengthen moral education, especially for young people, improve ideological and political work, recruit a strong corps of capable teachers, and raise the ideological and professional levels of teachers.

We need to deepen the reform of the systems for operating schools and managing education. We need to allow institutions of higher learning to make operating decisions according to law, and to continue the transformation to a system of independent operation of support services in universities and colleges. We need to encourage and help all sectors of society to run schools, and we need to exercise oversight over their operation. In light of new conditions following the reform of taxes and fees in rural areas, county governments should be responsible for overall planning of spending for elementary education. Measures must be implemented to guarantee the coordinated payment of teachers' salaries. The state and society need to invest more in education. More transfer payments and investment in special projects from the central and provincial financial departments have to be provided for education in poverty-stricken areas and areas inhabited by ethnic groups. We need to improve the systems of scholarships, grants and loans to support students, and we need to take effective measures to curb arbitrary charges levied by schools.

Making efforts to implement the strategy of tapping human resources, and focusing on the important tasks of training, attracting and utilizing talented people.In light of the overall interests of the modernization drive and long-term development, we need to train and nurture a contingent of leading cadres who are highly competent, who persist in taking the socialist road with Chinese characteristics, who have a good understanding of political theory and a pioneering spirit, who have mastered modern science and culture and acquired managerial expertise, and who are well-experienced. We need to train and cultivate a contingent of specialized, high quality public servants who are honest, industrious and eager to serve the people, and a contingent of professional personnel and enterprise managers who have advanced technological and managerial 14

knowledge and innovative ability and meet the needs of economic and social development. We need to attach importance to training leading scholars in frontier disciplines and improving the scientific qualifications and working skills of the entire labor force. We need to deepen the reform of the personnel system; establish and improve the methods by which professionals are recruited, examined, evaluated, transferred, motivated and supervised; and formulate a mechanism that encourages talented people to emerge in large numbers and to make full use of their talent. We need to establish and improve the human resources market and protect intellectual property rights in accordance with the law. We need to attract and employ highly qualified professional personnel from abroad, and encourage students studying overseas to come back to work in China or serve their country in other appropriate ways.

VII. Further Deepening Reforms and Opening Wider to the Outside World

To gradually bring the system of socialist market economy to completion and to stimulate structural readjustment and economic growth, we will press ahead with reforms and open wider to the outside world.

Deepening the reform of state-owned enterprises to enable them to compete as equals in the market economy.The key issue in this regard is to accelerate the establishment and improvement of a modern corporate structure. We need to encourage large and medium-sized state-owned enterprises to adopt the share-holding system and to change their operating procedures by listing their shares on the stock market, setting up joint ventures with foreign investors, or holding each other's shares. The state must hold a controlling stake in strategic enterprises that concern the national economy and national security, but not necessarily in others. We need to energetically explore effective ways to manage state assets. The legal person system of governance for enterprises must be fully developed and implemented. The supervision and control of state-owned enterprises in particular need to be established and strengthened, and the role of the board of supervisors needs to be fully developed. Enterprises need to further reform their personnel, labor and income distribution systems in order to improve the mechanisms that provide incentives and restraints and to strengthen scientific management. In the course of readjusting the industrial structure, we must adhere to the principles of "advancing in some aspects while retreating in others" and "focusing on certain tasks while putting others aside" and promote strategic readjustment of the overall arrangement of the state-owned sector of the economy. We need to continue to relax control over small and medium-sized state-owned enterprises to enhance their vitality. More efforts need to be made to separate the functions of government from those of enterprises, and the functions of government need to be transformed to reduce administrative oversight and approval. Chambers of commerce, trade associations and other such intermediary agencies are encouraged to play appropriate roles. We need to further reform the management systems of industries such as electricity, railways, civil aviation and telecommunications, and introduce a mechanism for competition. The reforms need to improve the relations between the government and enterprises so as to meet the requirements of a socialist market economy. The ownership system needs to be further improved. We need to uphold the dominance of the public 15

sector of the economy, let the state-owned sector play the leading role, develop various forms of collective undertakings, and support, encourage and guide the healthy development of private and individual sectors of the economy.

Overhauling and regulating market order, and expanding the market system.This is an urgent task to ensure normal operation of the economy and an important measure to strengthen the socialist market economy. We must improve laws and regulations concerning markets and enforce the law strictly. We need to improve oversight mechanisms and employ advanced technology to improve market supervision. We must persist in cracking down on criminal activities such as producing and marketing fake and shoddy goods, tax evasion, tax fraud, obtaining foreign currency through deception, and smuggling. We need to overhaul the construction market, reorganize and standardize the financial order, strengthen financial discipline, tighten audit supervision, standardize the operation of intermediary agencies, break up monopolies by departments or industries, eliminate regional barriers, and improve management and supervision of industrial safety. We need to oppose local protectionism. We need to establish as soon as possible and improve an integrated national market system that is standardized and encourages fair competition. We need to focus our efforts on the development of markets for production factors, especially capital, foster work ethics that stress honesty and trustworthiness, and accelerate the establishment and improvement of a nationwide credit system.

Enhancing macro-control, and deepening reform of the finance, taxation, banking and investment systems.We need to gear our macroeconomic policies to the changing economic situation. In the near future we will continue to implement a proactive fiscal policy to increase investment and stimulate consumption. We need to conduct financial affairs according to the law, strengthen tax collection and management, and improve supervision of government financial affairs. We will step up the reform of replacing fees with taxes and the reform of the budget system, improve the tax system, and adjust and improve the system of fiscal expenditures in order to gradually set up a public finance framework compatible with a socialist market economy. While expanding domestic demand and checking the trend of deflation, we need to be on guard against possible overheated economic growth and inflation. We will continue to implement a prudent monetary policy and regulate money supply in timely fashion to keep the Renminbi stable. We need to carry out a comprehensive reform of the wholly state-owned commercial banks in the light of modern banking principles and bring the role of the policy banks into full play. We need to develop medium-sized and small banking institutions, standardize and improve the securities market, and safeguard the interests of investors. We need to expand the insurance industry, improve supervision of financial institutions, implement a system of strict evaluation of financial operations and management, implement a system of accountability, improve financial services and the quality of financial assets, and guard against and defuse financial risks. We also need to deepen the reform of the investment system, adopt a system under which legal persons are responsible for all investment projects, a public bidding system, a project supervision system, and a contract management system, and strengthen the mechanisms for restraining investment.

Doing a better job in opening to the outside world in the light of economic globalization.First, we should lose no time in preparing for China's entry into the World Trade Organization and 16

fulfilling our tasks in the transitional period. We need to take effective measures to change the methods of government administration and enhance the competitiveness of Chinese enterprises. We need to deepen the reforms in order to establish a system of foreign trade and economic cooperation compatible with international norms and suitable to domestic conditions. We need to step up the work of revising relevant laws and regulations. We also need to train professionals who are well acquainted with regulations governing international trade. Second, we need to expand import and export trade, with emphasis on the export of high-quality goods and technology. We need to optimize the mix of export commodities by expanding the share of high and new technology products, raising the technological content and added value in traditional commodities exported in large quantities, and expanding the scale of the service sector. We need to standardize the regulation of processing industries and increase the value-added increment of such trade. We need to vigorously promote market diversification and open new markets for our exports. In import trade we need to emphasize advanced technology, key equipment and important raw and processed materials that are urgently needed in China. We need to take an active part in multilateral trading partnerships and international and regional economic cooperation. Third, we need to make better use of foreign funds. We need to open up the service sector to foreign investment step by step. We need to encourage foreign investors, especially transnational corporations, to invest in high-tech industries and infrastructure, and encourage them to set up research and development centers in China and to participate in the restructuring and renovation of state-owned enterprises. We need to support eligible enterprises to become listed on overseas stock markets and further improve the investment climate. We also need to explore new ways to utilize more foreign investment, such as acquisition, merger, risk investment, investment funds, and investment in securities. We should actively encourage foreign businessmen to invest more in the central and western regions. We should continue to manage the special economic zones and the Pudong New Area well. Fourth, we need to implement a "going outside" strategy, encouraging enterprises with comparative advantages to make investments abroad, to establish processing operations, to exploit foreign resources with local partners, to contract for international engineering projects, and to increase the export of labor. We need to provide a supportive policy framework to create favorable conditions for enterprises to establish overseas operations. We also need to strengthen supervision and prevent the loss of state assets.

VIII. Constantly Raising Living Standards and Improving the Social Security System

It is an important task for the government in the next five years to raise living standards substantially and gradually enable the people to lead a more comfortable life.

Improving the social security system at a faster pace.This is a major issue concerning reform, development and stability. We need to ensure that basic living allowances for laid-off workers from state-owned enterprises and basic pensions for retirees are paid in full and on time. At the same time, we need to accelerate the formation of a social security system that is independent of enterprises or institutions and supported by funds from diversified sources, and that provides standardized safeguards and society-wide services. In addition, we need to conduct meticulous 17

pilot projects aimed at improving the social security system in urban areas. We need to improve the basic old-age insurance system for workers in urban areas, combining contributions from enterprises and institutions with personal accounts. We also need to improve the unemployment insurance system and gradually incorporate the basic cost-of-living allowances for workers laid off by state-owned enterprises into unemployment insurance. We need to strengthen the system of subsistence allowances for urban residents and take good care of those in dire need. We need to improve the basic medical insurance system for workers in urban areas and carry forward the reform of medical institution and the system for distributing medicines. Institutional employers with available resources are encouraged to set up supplementary old-age and medical insurance programs for their employees and more fully utilize commercial insurance. We must see to it that there are reliable sources and a stable flow of funds for social security, and that these funds are efficiently operated under a strict management mechanism. We need to develop other social security programs, such as social welfare, charities, job placement for demobilized servicemen and social mutual aid. We must safeguard the legitimate rights and interests of women, juveniles, senior citizens and the handicapped; and we need to support the various programs to help the handicapped.

Expanding employment by all possible means.During the Tenth Five-Year Plan period, we face the demanding task of expanding employment. While maintaining a fairly high growth rate for the economy, we must develop labor-intensive industries that have comparative advantages, especially service businesses that can provide large numbers of jobs. We also need to encourage the development of collective, private and individual businesses to create more jobs. We need to improve the infrastructure of communities and expand community services. We need to set up a flexible employment system to provide more forms of employment. We need to help people change their ideas about employment and encourage them to start their own businesses or find jobs for themselves. We need to make greater efforts to develop the labor market, improve employment services, expand vocational training, and form market-oriented employment mechanisms.

Increasing income of urban dwellers, especially those with low incomes.We need to establish a wage payment system, a minimum wage system, and a mechanism for adjusting the minimum wage as the economy grows. Government financial departments at all levels need to ensure that the salaries of government employees and pensions for retirees are paid in full and on time, and gradually increase salaries in accordance with the principle of feeding the people first, then building the country. We need to deepen the reform of the system of income distribution. We should adhere to the principle of giving priority to efficiency with due consideration to fairness. We need to implement an income distribution system in which distribution according to work is the leading principle and other factors are taken into consideration, and we need to include capital, technology and other economic factors in the distribution of economic rewards. We must raise salaries of senior managers and senior technical professionals in state-owned enterprises to fully reflect their contributions and annual salaries may be introduced on a trial basis for them. At the same time we must enforce strict restraint and supervision to prevent those who do poor work from getting high salaries even if the performance of their enterprises is dissatisfactory. There must be penalties for those who are not qualified or even guilty of malfeasance. Stock options may 18

also be initiated on a trial basis for leading executives and key technical professionals in state-controlled companies listed on the stock market, but state assets must not be transferred to individuals. We need to tighten the control and supervision over income distribution in monopoly industries, standardize the distribution of social wealth, and strengthen the regulatory function of tax collection over income distribution to prevent the gap in income distribution from becoming too wide.

Adjusting the consumption pattern and improving the environment for consumption.Efforts should be made to improve housing and transportation conditions for both urban and rural residents. We need to build more affordable and functional housing and establish a system to ensure an adequate supply of low rent housing. We need to energetically develop public transportation. We need to improve urban landscaping and develop infrastructures in urban and rural areas. More efforts should be made to improve the living environment of urban and rural residents. We need to develop preventive medical care for communities, improve public health services in rural areas, and expand public-oriented sports facilities.

IX. Continuing to Implement the Strategy of Sustainable Development

We need to better coordinate the development of population, resources and the environment, and place more emphasis on the implementation of the strategy of sustainable development.

Adhering to the basic state policy on family planning.We must work hard to sustain the low birth rate and improve prenatal and postnatal care. We need to devote more effort to the management of family planning in rural areas and among the floating population. We should establish awards for family planning and continue to hold leaders of local Party and government organizations responsible for work in this regard. Legislation on population and family planning must be accelerated. We need to expand care for senior citizens.

Protecting natural resources and using them properly.We need to protect and make proper use of valuable resources such as fresh water, farmland and energy in accordance with the law. We must gradually establish a system of reserves for strategically important mineral resources and ensure their safe supply. We need to strengthen the comprehensive development, utilization and conservation of marine resources. We need to increase our recycling of resources in order to utilize our resources more effectively. We need to improve the system of paying compensation for the use of natural resources. We must safeguard the rights and interests of the state as the owner of mineral and other resources. We must improve laws and regulations in this regard, and strengthen law enforcement.

Improving ecological conservation and strengthening environmental protection.Greater efforts need to be exerted to complete projects to protect natural forests, such as those along the upper reaches of the Yangtze River and the upper and middle reaches of the Yellow River. We need to intensify work on the Northeast, North and Northwest China Shelter Forest Projects and 19

similar projects on the middle and lower reaches of the Yangtze. We need to do more to protect natural grasslands. We need to step up our efforts to prevent the karst from becoming stony desert. No time can be lost in bringing under control the sources of sand storms affecting the area around Beijing and Tianjin. We need to continue our efforts to control and treat water pollution in important river valleys, regions and sea areas. We need to treat pollution and do more landscaping in large and medium cities with the aim of noticeably improving the quality of the environment there. We also need to pay due attention to prevention and control of environmental pollution in rural areas. We need to improve environmental, meteorological and seismological monitoring to help prevention and reduction of natural disasters.

X. Promoting Spiritual Civilization, Improving Democracy and the Legal System, and Strengthening National Defense

Vigorously promoting socialist spiritual civilization.We need to follow the principle of "doing two jobs at once and attaching equal importance to each." We need to consolidate and strengthen the guiding role of Marxism and educate the people in Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought and Deng Xiaoping Theory. We need to promote patriotism, collectivism and socialism. We need to continue education of our cadres in the important principle of "Three Represents" (The Communist Party of China represents the requirement to develop advanced productive forces, an orientation towards advanced culture, and the fundamental interests of the overwhelming majority of the people in China.) and foster the spirit of studying hard, being politically-minded, and being honest and upright. Our cadres should have a correct outlook on the world and life and have correct values. We need to work hard to foster ideas and ethics appropriate for a socialist market economy. We need to administer the country in accordance with moral principles as well as the law. We need to disseminate scientific knowledge, combat ignorance and superstition, and encourage healthy lifestyles. We need to further develop various cultural undertakings, such as literature and art, journalism and publishing, and radio, film and television. We should adhere to the principles of serving the people and socialism and of "letting a hundred flowers blossom and a hundred schools of thought contend." We need to produce more and better cultural and intellectual works. We need to maintain the correct orientation of public opinion, and place strong emphasis on the establishment and management of new information media. We need to build more libraries, cultural centers, science and technology centers, museums, archives, and recreation centers for juveniles and senior citizens. Mass participation activities should be continued to promote cultural and ethical progress. We need to deepen reform of the system for managing cultural undertakings, improve the economic policies concerning cultural undertakings, and promote the development of industries related to culture. We need to organize and standardize the cultural market and persist in the fight against pornographic and other illegal products.

Energetically improving socialist democracy and the legal system.We need to develop a socialist democratic political system, govern the country according to the law, and make China a socialist country ruled by law. We need to press ahead with reform of the political system; implement democratic elections, decision-making, management and supervision; protect the 20

extensive rights and freedoms of the people as prescribed by law; and respect and guarantee human rights. We need to continue to strengthen the legislative and supervisory role of the People's Congress, and expand the role of the Chinese People's Political Consultative Conference in political consultation, democratic supervision, and administration and deliberation of state affairs. We need to bring the legal system into line with a socialist market economy. Governments at all levels must conscientiously subject themselves to the supervision of the people's congresses at corresponding levels and consult with the CPPCC. They must govern in accordance with the law and be strict in performing official duties. We need to deepen the reform of the judicial system, strictly enforce laws, and administer justice impartially. We need to put greater efforts into combating corruption and building a clean government. We need to strengthen legal education and raise the awareness of law among all citizens. We need to strengthen development of legal infrastructures, and improve the qualifications of procuratorial, judicial and public security officers.

We need to make further efforts to implement the Party's policy on ethnic groups, adhere to and build upon the system of the autonomy of ethnic minority regions, and develop socialist relationships among all ethnic groups characterized by equality, unity and mutual assistance. As part of our efforts to develop the western region of China, we need to give more support to accelerate the all-round economic and social development of the areas inhabited by ethnic minorities, and strive for common prosperity and progress of all ethnic groups. We need to implement the Party's policy on religions in a comprehensive manner, protect the people's freedom of religious belief, administer religious affairs in accordance with the law, and help the various religions adapt to socialist society. We need to conscientiously implement the Party's policy on affairs concerning overseas Chinese and bring their role into full play in the modernization drive and the great cause of peaceful reunification of the country.

We need to better safeguard social stability and correctly handle conflicts among the people in the new era. We should pay close attention to correspondence from the people and their personal visits. We need to improve public order through comprehensive measures and crack down on criminal activities that pose a threat to social order and national security. We must use legal means to combat ethnic separatist activities, religious extremist forces, violent and terrorist activities, cults, and illegal activities carried out under the guise of religion. We need to continue our campaign against the Falungong cult, and further expose and condemn the anti-human, anti-social and anti-science nature of the cult, which has become a tool for domestic and overseas forces hostile to our socialist government. We need to mete out severe punishment to the small number of criminals while making unremitting efforts to unite, educate and rescue the vast majority of people who have been taken in.

Strengthening national defense and building up the armed services.This is an important guarantee for the security of the state and the success of the modernization drive. As we focus our efforts on developing the national economy, we must also strengthen our national defense and increase our defense capabilities. We need to strengthen ideological and political work among servicemen, ensure the absolute leadership of the Party over the armed forces, and guide the development of the armed forces in the correct direction. We need to work conscientiously to 21

implement the military strategy of active defense in the new era; persist in reform and innovation; strengthen the armed forces through science and technology, with an emphasis on quality and thrift; run the armed forces by law; and streamline the armed forces in a Chinese way in order to build a more modernized, standardized revolutionary army. We need to raise the people's awareness of the importance of national defense and improve the mobilization system. We need to strengthen defense-related scientific research, reform and restructure science, technology and industry related to national defense, develop new weapons and equipment, utilize modern technology, especially high technology to improve the defense capabilities and combat effectiveness of the armed forces, and ensure their preparedness for any contingency.

Fellow Deputies,

As we enter the new century, we will continue to adhere to the principle of "one country, two systems" and the basic laws of Hong Kong and Macao special administrative regions. Economic cooperation and exchanges of the mainland with Hong Kong and Macao should be strengthened. We will render full support to the chief executives and governments of Hong Kong and Macao in their efforts to govern the regions in accordance with the law, and defend the long-term prosperity and stability of Hong Kong and Macao.

An early settlement of the Taiwan issue and the accomplishment of national reunification are the shared aspirations of the entire Chinese nation and an enormous task we are now facing. We will continue to follow the basic principles of "peaceful reunification" and "one country, two systems" and the eight-point proposal put forward by President Jiang Zemin. We will, together with the vast majority of our compatriots in Taiwan, resolutely put a stop to any separatist attempt and do our utmost to achieve peaceful reunification. We will adhere to the one China principle, continue to push for cross-Straits dialogue and negotiations on that basis, and promote economic, cultural and personnel exchanges between the two sides. We are confident that with the unremitting efforts of all Chinese people, the great cause of national reunification will surely be accomplished at an early date.

In the face of an international situation characterized by growing political multipolarization and economic globalization, we will, as always, pursue an independent foreign policy of peace, develop friendly relations and cooperation with all countries on the basis of the Five Principles of Peaceful Coexistence, and strive for a long-term peaceful international environment and good relations with our neighbors. China will take an active part in international affairs and make fresh contributions to the maintenance of world peace, the promotion of international cooperation, the achievement of common development, and the establishment of a peaceful, stable, just and reasonable new international political and economic order.

Fellow Deputies,

The year 2001 is the first year into the new century and the first year for the implementation of the Tenth Five-Year Plan.To ensure a good beginning for this endeavor, it is crucial to act in the spirit of the Fifth Plenary Session of the Party's Fifteenth Central Committee and its conference on 22

economic work, and do all aspects of this year's work well. We need to adhere to the policy of expanding domestic demand and continue to follow a proactive fiscal policy and a prudent monetary policy. We will issue 150 billion yuan of long-term treasury bonds, and invest the ensuing revenue in projects under construction and development projects in the western region. We will raise staff salaries of government organizations and institutions at an appropriate rate. We will also increase the earnings of urban residents with low incomes. We need to put strengthening agriculture as the foundation of the economy and increasing farmers' incomes on the top of our economic agenda, and take effective measures to solve outstanding agricultural and other problems presently facing rural areas. We need to consolidate and build on our achievements in the reform of state-owned enterprises, and pay special attention to establishing a modern corporate structure, transforming operational mechanisms and intensifying scientific management. We need to quicken preparation for accession into the World Trade Organization. We need to improve the social security system, create more jobs by various means, and raise people's living standards. An important and pressing task is to make great efforts in reorganizing and standardizing the order of the market economy. We need to promote spiritual civilization and improve democracy and the legal system. We need to continue to handle the relationship between reform, development and stability properly, improve all facets of public security and maintain social stability. We fully support Beijing's bid to host the Olympic Games. We need to make overall plans by taking all factors into consideration and avail ourselves of the favorable circumstances in order to sustain our forward momentum in economic and social development.

Fellow Deputies,

We have already entered the 21st century and started to march toward the strategic objectives of the third stage in the modernization drive. No difficulties or hardships can deter we Chinese people in our pursuit of success. Let us rally closely around the Party Central Committee with Comrade Jiang Zemin at its core, hold high the great banner of Deng Xiaoping Theory, adhere to the Party's basic line, and follow the guidance of the important principle of the "Three Represents". Let us bestir ourselves and work diligently toward the objectives set forth in the Tenth Five-Year Plan for the establishment of a strong, prosperous, democratic, and culturally advanced modern socialist country!

23

更多相关推荐:
20xx年政府工作报告

20xx年政府工作报告20xx年3月5日在第九届全国人民代表大会第三次会议上国务院总理朱镕基各位代表现在我代表国务院向大会作政府工作报告请予审议并请全国政协各位委员提出意见一19xx年国内工作回顾19xx年全国...

上海政府工作报告20xx

政府工作报告20xx年2月15日在上海市第十一届人民代表大会第三次会议上上海市市长徐匡迪各位代表现在我代表上海市人民政府向大会作政府工作报告请予审议并请各位政协委员和其他列席人员提出意见一19xx年工作回顾19...

20xx年政府工作报告

县第十五届四次会议文件一政府工作报告20xx年3月12日在富顺县第十五届人民代表大会第四次会议上县长邹登权各位代表现在我代表县人民政府向大会报告政府工作请予审查一迎难而上奋发有为20xx年各项工作取得新成绩20...

让全体人民过上好日子——20xx年政府工作报告解读(下)

让全体人民过上好日子——2014年政府工作报告解读(下),内容附图。

20xx年政府工作报告-删减精华整理

公务员之路从华图起步20xx年政府工作报告删减精华整理李克强各位代表现在我代表国务院向大会作政府工作报告请予审议并请全国政协各位委员提出意见一20xx年工作回顾过去一年困难比预料的多结果比预想的好经济社会发展既...

稳中求进 改革创新——20xx年政府工作报告解读(下)

稳中求进 改革创新——2014年政府工作报告解读(下),内容附图。

20xx年政府工作报告解读 满分答卷

2013年政府工作报告解读 满分答卷,内容附图。

20xx湖北公务员申论备考:全国两会政府工作报告解读之新型城镇化

20xx年湖北省公务员申论备考全国两会政府工作报告解读之新型城镇化湖北公务员考试申论是测查从事机关工作应具备的基本能力的科目更具体的我们来看看20xx湖北公务员考试课程是如何设置教学的点击这里可以gtgtgt在...

20xx年陇南市政府工作报告

20xx年2月6日在陇南市第三届人民代表大会第五次会议上市长陈青各位代表现在我代表市人民政府向大会作工作报告请予审议并请各位政协委员和列席人员提出意见20xx年工作回顾20xx年面对复杂多变的经济形势和艰巨繁重...

解读20xx年政府工作报告改革重点

解读20xx年政府工作报告16个改革重点全文20xx年是中国全面深化改革的关键之年是十二五规划收官和十三五规划纲要编制之年中央政府工作部署受到极高的关注3月5日国务院总理李克强用了1小时40分钟向全国人大报告了...

20xx年李克强政府工作报告试题及答案

20xx年政府工作报告试题及答案1李克强总理在20xx年政府工作报告中指出一年来我国经济社会发展总体平稳稳中有进其中稳的主要标志是进的总体特征是A经济增速稳定经济结构调整稳步推进B经济运行处于合理区间发展的协调...

20xx年湖北省考时政热点:如何看待“政府工作报告热点词汇”问题

20xx年湖北省考时政热点如何看待政府工作报告热点词汇问题时事评论背景据新华社北京3月13日电20xx年政府工作报告中相关词语的注释时事评论观点1双引擎双引擎主要是指一方面充分发挥市场在资源配置中的决定性作用培...

2000年政府工作报告(7篇)