玩具方面专业术语的中英文对照(25000字)

发表于:2020.10.25来自:www.fanwen118.com字数:25000 手机看范文

玩具方面专业术语的中英文对照

玩具工程之英文篇 2008-04-29 21:04:11 阅读239 评论1 字号:大中小 订阅

玩具方面专业术语的中英文对照

面料方面专业术语的中英文对照

TECHNICAL DETAILS

技术细节要求

------------------------------

with in centimeters : 150

厘米内:150

-----------------------------

the composition of raw materials : 50% cotton 50%polyester

原材料成分:50%棉50%聚酯

------------------------------

surface mass gr/m2 : 165

表面每平米的克重:165

-----------------------------

density in 1cm : 53/28

每一厘米的密度:53/28

-----------------------------------------------

the number of yarn in Nm the base /woof :50/1

每条基纬线的纱线数:50/1

------------------------------------------------

cutting force 20*5 bade woof:800/400

刻纹力20*5 纬线:800/400

----------------------------------------------------

cutting streching in % baes /woof:12,0/13,0

每纬线的刻纹拉弹力度:12,0/13,0

----------------------------------------

shrinking in lenght or width:2,0/3,0

宽度和长度里的缩水率:2,0/3,0

---------------------------------------

stability of colour

色牢度

-----------------------------------

light :5-6

浅色:5-6

-----------------

washing:4-5

洗色:4-5

-------------------

sweat- acid alkali:4-5

汗-酸碱:4-5

------------------------------

dry cleaning:4-5

干洗:4-5

------------------------

friction:4-5/3-4

摩擦:4-5/3-4

----------------

maintenance

保养

-----------------------

washing:60stupnjeva

水洗:60?

------------------------

ironing:150stupnjeva

熨烫:150?

-----------------------

dry cleaning

干洗:P级

----------------

drying:Ⅲ

烘干:III

颜色方面

增白: WHITE / SNOW WHITE

特黑: BLACK / JET BLACK

奶白: IVORY/ECRU/OFF WHITE/CREAM 大红: RED

紫红: BORDEAUX/WINE

紫色: BURGUNDY/PLUM/VIOLET/PURPLE 绿色: GREEN 灰色: GREY

玉色: OYSTER/PEACH

黄色: YELLOW

卡其: KAHKI

雪青: LILAC

古铜色: BROWN

梅红: FUSCHIA

墨绿: CHARCOAL

豆绿: OLIVE

藏青: NAVY/BLUE

天蓝: SKY BLUE

粉红: PINK

米色: BEIGE

橘黄: ORANGE

驼色: CAMEL

转自:外贸验货员网 /bbs/index.php?fromuid=2043

产品包装方面

散装: LOOSE PACKING

编织袋: WEAVING BAG

纸箱: CARTON

木箱: WODEN CASE

中性包装: NEUTRAL PACKING

卷杆: RILLING/WINDING

单幅卷杆: ROLLED ON TUBES IN OPEN WIDTH

双幅卷杆: DOUBLE FOLDED ON ROLLS

双幅折板: DOUBLE FOLDED ON BOARD

腰封: PAPER TAPES

纸管: TUBE

吊牌: LABLE / HANG TAG

唛头: SHIPPING MARK

船样: SHIPPING SAMPLE

塑料袋: POLY BAG

匹长: ROLL LENGTH

拼匹: ROLL WITH SEWING / ROLL WITH JOIN

拼箱: LCL

整箱: FCL

出口包装: EXPORT PACKING

产品检验及标准方面

质量标准: QUALITY STANDARD(OEKO-TEX STANDARD 100、ISO9002、SGS、ITS、AATCC、M&S)

客检: CUSTOMER INSPECTION

台板检验:TABLE INSPECTION

经向检验: LAMP INSPECTION

色牢度: COLOR FASTNESS

皂洗色牢度: WASHING COLOR FASTNESS

摩擦色牢度: RUBBING / CRICKING COLOR FASTNESS

光照色牢度: LIGHT COLOR FASTNESS

汗渍色牢度: PERSPIRATION COLOR FASTNESS

水渍色牢度: WATER COLOR FASTNESS

氯漂白色牢度: CHLORINE BLEACH COLOR FASTNESS

尺寸稳定性: DIMENSIONAL STABILITY

外观持久性: APPEARANCE RETENTION

拉伸强度: TENSILE STRENGTH

撕破强度: TEAR STRENGTH

接缝滑裂: SEAM SLIPPAGE

抗起毛起球性: PILLING RESISTANCE

耐磨性: ABRASION RESISTANCE

拒水性: WATER REPELLENCY

抗水性: WATER RESISTANCE

织物密度: THREAD PER INCH/STICH DENSITY

纱支: YARN COUNT 克重: WEIGHT

产品疵点方面

疵点: DEFECT/FAULT

经柳: STREAKY WARP

断经: BROKEN END

急经: RIGHT END

粗纬: COARSE PICKS

粗经: COARSE END

断纬: BROKEN PICKS

纬斜: SKEWING/SLOPE

横档: FILLING BAR

污迹: STAIN/DIRT

异型丝: GOAT/FOREING YARN

破洞: HOLE

色花: SHADE VARIATION/COLOR DIFFERENCE/COLOR DIVIATION 色柳: COLOR STRIPE

渗色: COLOR BLEEDING

褪色: COLOR FADING/DISCOLOR

擦伤: SCRATCH/BARASION/WINCH MARK

松板印: MOIRE EFFECTS

折痕: CREASE MARK

染料方面

碱性染料: BASIC DYES

酸性染料: ACID DYES

活性染料: REACTIVE DYES

分散染料: DISPERSE DYES

阳离子染料: CATION DYES

还原染料: VAT DYES

直接染料: DIRECT DYES

硫化染料: SULPHUR DYES

非偶氮染料: AZO FREE DYES

部分面料名称对照

里料: LINING

面料:FABRIC

平纹: TAFFETA

斜纹: TWILL

缎面: SATIN / CHARMEUSE

绡: LUSTRINE

提花: JACQUARD

烂花: BURNT-OUT

春亚纺:PONGEE

格子: CHECK

条子: STRIPE

双层: DOUBLE – LAYER

双色: TWO – TONE

花瑶: FAILLE

高士宝: KOSHIBO

雪纺: CHIFFON

乔其: GEORGETTE

塔丝隆: TASLON

弹力布: SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA 牛仔布: JEANET

牛津布: OXFORD 帆布: CAMBRIC

涤棉:P/C 涤捻: T/R 白条纺: WHITE STRIPE 黑条纺: BLACK STRIPE

空齿纺: EMPTY STRIPE

水洗绒/桃皮绒: PEACH SKIN

卡丹绒: PEACH TWILL

绉绒: PEACH MOSS

玻璃纱: ORGANDY

原料方面

涤纶:PLOYESTER

锦纶:NYLON/POLYAMIDE

醋酸:ACETATE

棉; COTTON

人棉:RAYON

人丝:VISCOSE

仿真丝:IMITATED SILK FABRIC

真丝:SILK

氨纶:SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA 长丝: FILAMENT

短纤: SPUN

黑丝:BLACK YARN

阳离子: CATION

三角异形丝: TRIANGLE PROFILE

空气变形丝:AIR-JET TEXTURING YARN 超细纤维: MICRO – FIBRIC

全拉伸丝: FDY (FULL DRAWN YARN) 预取向丝: POY(PREORIENTED YARN)

拉伸变形丝: DTY(DRAW TEXTURED YARN) 牵伸加捻丝: DT (DRWW TWIST)

材料

Main Material(主料类)

1) A纱:BoA

2) 边伦布:Nylex, tricot

3) T/C布:T/C

4) 牛仔布:Jean

5) 尼龙布:Nylon

6) 长毛绒:Hi-pile

7) 针织布:Meryas

8) 格织布:Checker

9) 绸布:Trilobal

10) 剪毛布:Velboa

11) PU皮革:PU Leather

12) V纱:Vonnel

13) 色丁布:Satin

14) 人造丝:Rayon

15) 植绒布:Flocking

16) 塔夫绸水洗皱布:taffeta

17) 戟绒布:Felt

18) 蜜丝绒:Velour

19) 毛巾布:Towerlling

20) 卷毛布:Tumbling

---------Sub Material(辅料类)

1 眼睛:Eye

2 眼纸朴:Eye Patch

3 鼻子:Nose

4 介子:Washer

5 线:Thread

6 海棉:Sponge

7 喷胶棉:Padding/Batting

8 丝印:Silk-Screen

9 刺绣:Embroidery

10 丝带:Satin Ribbon

11 绳子:String

12 织带:Webbing

13 商标,布唛:Label

14 贴纸:Sticker

15 扣子:Button

16 胡须线:Mono Filment 17 橡筋:Elastic

18 棉花:Fiber

19 手指套:Finger Puppet 20 手套:Hand Puppet

21 脚(双脚):Foot(Feet) 22 鞋:Shoes

23 牙齿(金牙):Tooth(Teeth) 24 花边:Lace

25 头:Head

26 帽子:Hat/Cap

27 丝结:Neck Bow

28 关节:Joint

29 拉链:Zipper Teeth拉链齿 Zipper Pull拉链牌 32 BB叫:Squeaker

33 吊牌:Hang Tag

34 胶袋:Poly Bag

35 纸箱:Carton Box

36 松紧带:Elastic Band 37 铃铛:Bell

38 横头卡:Header-card 39 背卡:Backer-Card 40 彩盒:Display-Box 41 胶针:Plastic Pin

42 挂钩:Hanger

43 吊环:Loop

产品款式类(Style):

1 站式动物:Standing Animal 2 座式动物:Sitting Animal 3 手套玩偶款:Hand Puppet 4 吸盘款:Suction Cup 5 匙扣款:Key-chain

6 硬币包:Coin purse

7 笔盒:Pencil Case

8 背包:Backpack

9 手袋:Hand Bag

10 枕头:Cushion

11 拖鞋:Slipper

12 毛巾挂件款:Towel Hanger

13 围巾:Scarf

14 头饰(马尾)款:

Hair set (Ponytail)

15 帽子款:Hat,Cap

16 手套:Gloves

17 书套:Book Covers

18 手机套:Cell phone Covers

19 吸石款:Magnet

20 手腕+硬币包款:

Waist Band + Coin Purse

21 钱箱款:Coin Case

22 纸巾套款:Tissue Box

23 相架款:Photo Frame Holder

24 洗澡用系列款式:Bathe Series

25 投掷怪叫款:Slammers

26 笔头套款:Pen Top

27 书签套款:Book Mark

28 糖果袋款:Candy Toys

检验报告缺点填写简易英文句型参考

1. MISSING ……………. 缺少…………… , 掉了……………. 例句:

--- MISSING COMPONENTS 缺另件

--- MISSING PARTS 缺零件

--- MISSING MANUAL 缺操作说明

--- MISSING INSTRUCTION LEAFLET 缺说明书

--- MISSING BROCHURE 缺简介小册

--- MISSING LABEL 缺标签

--- MISSING STICKER 缺贴纸

--- MISSING BAR CODE 缺条形码

--- MISSING ASSEMBLE SHEET 缺组装说明

--- MISSING 3/16” SLOTTED BIT 缺3/16” 一字起子头

--- MISSING 10 MM DEEP SOCKET 缺10 MM 长套筒

2. N. ( V + ING ) OF……. PARTS ( 或 ON ……… SURFACE ) 例句:

--- PITTING OF METAL PARTS 金属零件凹陷

--- FLAKING OF CHROME PLATING 镀铬层剥脱壳

--- FLASHING OF PLASTIC PARTS 塑料零件毛边

--- FAILURE ON COATING SURFACE 烤漆表面不合格

--- DEFORMATION OF RACK 框架变形

--- MOULDING OF WOODEN HANDLE 木柄发霉

--- CHIPPING ON STEEL PIPE SURFACE 铁管表面裂伤

--- CRACKING OF 13 MM SOCKET 13 MM 套筒裂痕

--- DENT ON METAL PLATE SURFACE 金属板表面凹痕

--- NICK OF PLASTIC CASE 塑料盒割痕

--- DUST OF PACKAGE 包装尘污

--- RUSTING ON PLATING SURFACE 电镀表面生锈

--- SMUTTING OF ARTWORK 彩卡脏污

--- SCRATCHING ON COATING SURFACE 烤漆表面刮伤 --- SHARP EDGE OF HANDLE 手柄锐边

--- CORROSION ON METAL SURFACE 金属表面腐蚀

--- PEELING OF CHROME PLATING 镀铬层剥落

--- BURRS OF GRINDING EDGE 研磨端毛边

3. POOR + N. ( V + ING ) OF ……… 不良的……. , 太差的 ……. 例句:

--- POOR MARKING OF LOGO 商标印字不良

--- POOR LABELING OF STICKER 贴纸黏贴不良

--- POOR COATING OF FRAME 支架烤漆不良

--- POOR MOLDING OF PLASTIC HANDLE 塑料手柄成型不良 --- POOR RIVETING OF PLATE CONNECTION 平板铆接不良 --- POOR FORMING OF SHELF 棚架成型不良

--- POOR PLATING 电镀不良

--- POOR CLEANING 清洁不良

--- POOR PRINTING 印刷不良

--- POOR GLUING 胶合不良

--- POOR ASSEMBLING组装不良

--- POOR JOINT 接合不良

--- POOR BALANCE 平衡不良

--- POOR LASER MARK雷射不良

--- POOR SHAVING 车削不良

--- POOR EMBOSSING 滚花不良

--- POOR PACKAGING 包装不良

4. …… NOT MEAT…… , …… OUTSIDE ……. ,

…… NOT MATCH ……. ……..不符合……..

例句:

--- CONTENTS NOT MATCH P/O内容物不符订单

--- OVERALL LENGTH NOT MEAT SPEC总长度不符规格

--- HARDNESS OUTSIDE STANDARD硬度不符标准

--- PRODUCTS NOT MATCH SEALED SAMPLE产品不符确认样品 --- PACKAGE NOT MEAT P/O包装不符订单

--- FUNCTION NOT MEAT REQUIREMENT 功能不符需求

5. ……… FAILED , ………. 不合格

例句:

--- IMPACT TEST FAILED 冲击测试不合格

--- GO / NO GO GAGE FAILED 塞规测试不合格

--- TORQUE TEST FAILED 扭力测试不合格 --- HARDNESS TEST FAILED 硬度测试不合格 --- DROP TEST FAILED 落地测试不合格

--- PERMNENT TEST FAILED 变形测试不合格

--- WIRE CUTTING TEST FAILED 剪钢线测试不合格 --- BENDING TEST FAILED 弯折测试不合格 --- STRENGTH TEST FAILED 张力测试不合格 --- STRIKING TEST FAILED 敲击测试不合格

出口包装常用词汇表

包装量 Packing Unit

箱Case

纸箱Carton

瓦椤纸箱 Corrugated Carton

旧瓦椤纸箱 Old Corrugated Carton (O.C.C.) 木箱 Wooden Case

板条箱 Crate

木条箱 Wooden Crate

竹条箱 Bamboo Crate

胶合板箱 Plywood Case

三层夹板箱 3--Ply Plywood Case

镀锡铁皮胎木箱Tin Lined Wooden Case

盒Box

木盒Wooden Box

铁盒Iron Box

塑料透明盒 Plastic Transparency Box

苯乙烯盒 Styrol Box

袋Bag(Sack)

布袋 Cloth Bag

草袋 Straw Bag

麻袋 Gunny Bag/Jute Bag

旧麻袋 Used Gunny Bag/Old Gunny Bag 新麻袋 New Gunny Bag

尼龙袋 Nylon Bag

聚丙烯袋 Polypropylene Bag

聚乙烯袋 Polythene Bag

塑料袋 Poly Bag

塑料编织袋 Polywoven Bag

纤维袋 Fibre Bag

玻璃纤维袋 Glass Fibre Bag

玻璃纸袋 Callophane Bag

防潮纸袋 Moisture Proof Pager Bag

乳胶袋子Emulsion Bag

三层牛皮纸袋 3?ply Kraft Paper Bag

锡箔袋 Fresco Bag

特大袋 Jumbo Bag

单层完整袋子Single Sound Bag

桶 Drum

木桶 Wooden Cask

大木桶 Hogshead

小木桶 Keg

粗腰桶(琵琶桶) Barrel

胶木桶 Bakelite Drum

塑料桶 Plastic Drum

铁桶 Iron Drum

镀锌铁桶 Galvanized Iron Drum

镀锌闭口钢桶 Galvanized Mouth Closed Steel Drum 镀锌开口钢桶 Galvanized Mouth Opened Steel Drum 铝桶 Aluminum Drum

麻布包 Gunny Bale (Hessian Cloth Bag)

蒲包 Mat Bale

草包 Straw Bale

紧压包 Press Packed Bale

铝箔包 Aluminium Foil Package

铁机包 Hard-pressed Bale

木机包Half-pressed Bale

覃(缸)Jar

陶缸 Earthen Jar

瓷缸 Porcelain Jar

壶 Pot

铅壶 Lead Pot

铜壶Copper Pot

施 Bottle

铝瓶 Aluminum Bottle

陶瓶 Earthen Bottle

瓷瓶 Porcelain bottle

罐 Can

听 Tin

绕线筒 Bobbin

笼(篓、篮、筐)Basket

竹笼(篓、篮、筐)Bamboo Basket

柳条筐(笼、篮、筐)Wicker Basket

集装箱 Container

集装包/集装袋 Flexible Container

托盘 Pallet

件(支、把、个)Piece

架(台、套)Set(Kit)

安瓿 Amp(o)ule(药针支)

双 Pair

打 Dozen

令 Ream

匹 Bolt(Piece)

码Yard

卷(Roll(reel)

块Block

捆 Bundle

瓣 Braid

度 Degree

辆 Unit(Cart)

套(罩) Casing

包装形状 Shapes of Packing

圆形 Round

方形Square

三角形 Triangular(Delta Type)

长方形(矩形) Rectangular

菱形(斜方形) Rhombus(Diamond)

椭圆形 Oval

圆锥形 Conical

圆柱形 Cylindrical

蛋形 Egg-Shaped

葫芦形 Pear-Shaped

五边形 Pentagon

六边形 Hexagon

七边形 Heptagon

八边形 Octagon

长 Long

宽 Wide

高 High

深 Deep

厚 Thick

长度 Length

宽度 Width

高度 Height

深度 Depth

厚度 Thickness 包装外表标志 Marks On Packing 下端,底部 Bottom 顶部(上部) Top(Upper)

小心 Care 勿掷 Don’t Cast

易碎 Fragile 小心轻放,小心装运 Handle With Care

起吊点(此处起吊) Heave Here 易燃物,避火 Inflammable 保持干燥,防泾 Keep Dry 防潮 keep Away from Moisture

储存阴冷处 Keep in a Cool Place 储存干燥处 Keep in a Dry Place 请勿倒置 Keep Upright 请勿倾倒 Not to Be Tipped

避冷 To be Protected from Cold 避热 To be Protected from Heat 在滚子上移动 Use Rollers 此方向上 This Side Up

由此开启 Open from This Side

易燃品 Inflammable 遇水燃烧品 Dangerous When Wet

有毒品 Poison 无毒品 No Poison

不可触摩 Hand off 适合海运包装 Seaworthy Packing

毛重 Gross Weight (Gr.Wt.) 净重 Net Weight (Nt.Wt)

皮重 Tare Weight 包装唛头 Packing Mark

包装容积 Packing Capacity 包袋件数 Packing Number

小心玻璃 Glass 易碎物品 Fragile

易腐货物 Perishable 液体货物 Liquid

切勿受潮 Keep Dry/Caution Against Wet 怕冷 To Be Protected from Cold 怕热 To Be Protected from Heat 怕火 Inflammable

上部,向上 Top 此端向上 This Side Up

勿用手钩 Use No Hooks 切勿投掷 No Dumping

切勿倒置 Keep Upright 切勿倾倒 No Turning Over

切勿坠落Do Not Drop/No Dropping 切勿平放 Not to Be Laid Flat 切勿压挤 Do Not Crush 勿放顶上 Do Not Stake on Top

放于凉处Keep Cool/Stow Cool 干处保管Keep in Dry Place

勿放湿处 Do Not Stow in Damp Place 甲板装运 Keep on Deck

装于舱内 Keep in Hold 勿近锅炉 Stow Away from Boiler

必须平放 Keep Flat/Stow Level 怕光 Keep in Dark Place

怕压 Not to Be Stow Below Other Cargo 由此吊起 Lift Here

挂绳位置 Sling Here 重心 Centre of Balance

着力点Point of Strength 用滚子搬运 Use Rollers

此处打开 Opon Here 暗室开启 Open in Dark Room

先开顶部 Romove Top First 怕火,易燃物 Inflammable

氧化物 Oxidizing Material 腐蚀品 Corrosive

压缩气体Compressed Gas 易燃压缩气体Inflammable Compressed Gas 毒品 Poison

危险品 Hazardous Article 放射性物质Material Radioactive

立菱形 Upright Diamond 菱形 Diamond Phombus

双菱形 Double Diamond 内十字菱形 Gross in Diamond

四等分菱形 Divided Diamond 突角菱形Diamond with Projecting Ends 斜井形 Projecting Diamond 内直线菱形 Line in Diamond

内三线突角菱形 Three Line in Projecting Diamond 三菱形 Three Diamond 附耳菱形 Diamond with Looped Ends 正方形 Square Box

长方形 Rectangle 梯形 Echelon Formation

平行四边形 Parallelogram 井筒形 Intersecting Parallels

五边形 Pentagon 六边形 Hexagon

长六边形 Long Hexagon 圆形 Circle/Round

二等分圆 Bisected Circle 双环形 Crossed Circle

双圆形 Double Circle 双带圆形 Zoned Circle

长圆形 Long Circle 椭圆形 Oval

双缺圆形 Double Indented Circle 圆内三角形 Triangle in Circle 三角形 Triangle 六角星形 Hexangular Star

二重三角形 Double Triangle 对顶三角形 Hourgrass Touching Triangle 内外三角形 Three Triangle 十字形 Cross

圆内十字形 Cross in Circle 山角形 Angle

义架形 Crotch 直线 Line

月牙形 Crescent 心形 Heart

星形 Star 包装情况 Packing Condition

散装 In Bulk 块装 In Block

条装 In Spear 片装 In Slice

捆(扎)装 In Bundle 裸装 In Nude

裸散装 Bare in Loose 木托架立装 Straightly Stand on Wooden Shelf 传统包装 Traditional Packing 中性包装 Neutral Packing

水密Water Tight 气密 Air Tight

不透水包 Water Proof Packing 不透气包 Air Proof Packing

薄膜 Film Membrane 透明纸 Transparent Paper

牛皮纸 Kraft Paper 地沥青牛皮纸Bituminous Kraft Paper

腊纸 Waxpaper 厚板纸 Cardboard Paper

蒲、苇 Bulrush mat 防水纸 Water Proof Paper

保丽龙(泡沫塑料)Poly Foam(SnowBox) 竹条Bamboo Batten 竹篾 Bamboo Skin 狭木条Batten

铜丝 Brass Wire 铁丝 Iron Wire

铁条 Iron Rod 扣箍 Buckle

外捆麻绳Bound with Rope Externally

外裹蒲包,加捆铁皮Bale?matted Iron-band-strapped Outside 块装外加塑料袋Block Covered with Poly Bag

每件外套一塑料袋 Each Piece Wrapped in a Poly Bag

机器榨包不带包皮Press Packed Bale without Wrapper

机器榨包以铁皮捆扎 Press Packed in Iron Hooped Bale

用牢固的纸箱装运 Packed in Strong Carton

适合于长途海洋运输 Suitable for Long Distance Ocean Transportation 适合出口海运包装 Packed in Seaworthy Carton for Export

全幅卷筒 Full with Rolled on Tube

每卷用素包聚乙烯袋装 Each Roll in Plain Poly Bag

混色混码 With Assorted Colours Sizes

每隔--码烫有边印With Selvedge Stamped Internally at Every--Yards 用…隔开 Portioned with

纸屑 Paper Scrap

纸条 Paper Slip

纸带 Paper Tape

纸层 Paper Wool

泡沫塑料 Foamed Plastics

泡沫橡胶Foamed Rubber

帆布袋内充水 Canvas Bag Filled with Water

包内衬薄纸 Lined with Thin Paper

内衬锡箔袋 Lined with Frescobag

内置充气氧塑料袋 Inner Poly Bag Filled with Oxygen 内衬牛皮纸 Lined with Kraft Paper

内衬防潮纸、牛皮纸 Lined with Moist Proof Paper &Kraft Paper 铝箔包装 In Aluminium Foil Packing

木箱内衬铝箔纸Lined with Aluminium Foil in the Wooden Case 双层布袋外层上浆 Double Cloth Bag with Outer Bag Starched 外置木箱 Covered with Wooded Case

外绕铁皮 Bound with Iron Bands Externally

胶木盖Bakelite Cover

外绕铁丝二道 Bound with Two Bands 0f Metal Wires Outside 标签上标有:Labels Were Marked with

纸箱上标有Cartons Were Marked with

包装合格 Proper Packing

包装完整 Packing Intact

包装完好 Packing Sound

正规出口包装 Regular Packing for Export

表面状况良好 Apparently in Good Order& Condition

包装不妥 Improper Packing

包装不固 Insufficiently Packed

包装不良 Negligent Packing

包装残旧玷污 Packing Stained &Old

箱遭水渍 Cartons Wet &Stained

外包装受水湿 With Outer Packing Wet

包装形状改变 Shape of Packing Distorted

散包 Bales Off

铁皮失落 Iron Straps Off

钉上 Nailed on

尺寸不符 Off Size

袋子撕破 Bags Torn

箱板破 Case Plank Broken

outfit wet 公仔衫湿

outfit shrinkage 公仔衫缩水

outfit fade 公仔衫褪色

outfit unfit 公仔衫褪色不合身

poor cutting 剪裁不良

poor sketching 钉缝形状不良

poor sewing 车缝不良

poor stitching 缝合不良

poor embroidery 绣花不良

poor brushing 梳发不良

poor plush 织毛不良

poor stuffing 入棉形状不良

poor shape 外形不良

poor hair styling 发形不良

poor hair cutting 头发剪 裁不良 poor hot stamping 热烫不良 poor hand stitching 手缝不良 uneven shape 形状不对称

low dense stitching 车缝太疏 high dense stiting 车缝太密 seam torn 缝口撕裂

seam open 缝口爆开

missing marrow 漏车骨

jumping stitches 跳针

stitching hole 针孔

pucker 缝边皱起

sewing machinery mark 衣车钳印 long loose hair 长松头发

long loose thread 长松线头 velcro detach 魔术贴脱落

sewing label loose 标签松脱 materials run 物料走纱

maaterials torn 物料烂

over stuffing 入棉过多

poor marrow 车骨不良

under stuffing 入棉不足

stuffing disproportion 入棉比例不对 uneven stuffing 入棉不均匀 stuffing expose 棉料外露

pile trapped by seam 长毛夹于缝口 thread trapped by seam 长线夹于缝口 hair trapped by seam 头发夹于缝口 bald spot on plush 毛发脱落露底 color migration 经摩擦脱色

color mismatch 颜色不匹配 color deviation 颜色偏差

fabric texture mismatch 布料组织不对 ribbon fray 丝带散口

materials fray 物料散口

fabric fray 布料散口

lable peel off 贴纸翘起

seam allowance expose 纸口外露 fabric torn 布料烂

fabric w/punch mark/hole 南皮料有孔或洞 face cover up 遮住脸部

face distortion 脸部歪曲、变形

poor blushing 颊红喷油不良

foreign stuffing 外来填充料

hair too long 头发太长

hair too short 头发太短

messy hair 头发凌乱

missing sewing label 漏车缝标签

over size 尺寸过大

under size 尺寸不够

poor dressing 衣着不良

poor hair rooting 植发不良

yarn run 走纱

hair covers eye 头发遮住眼睛

missing parts 漏装配件

missing component 漏装附件

missing date code/week code 漏印日期或星期码 missing whole pack of accessory 漏装整包配件 wrong packaging 包装错误

packaging damaged 包装损坏

packaging wrinkled 包装皱

carton mark illegible 箱印模糊

gift box illegible 彩盒印刷模糊

story book illegible 故事书印刷模糊

instruction sheet illegible 说明书印恻模糊 blister card illegible 吸塑卡印刷模糊

date code/week code illegible 日期/星期印刷模糊 blister poor heat sealing 吸塑热封不良 blister unseal 吸塑未封口

incorrect blister 吸塑不对

blister damaged 吸塑烂

burn mark on blister 吸塑烧焦

blister crack 吸塑裂

blister crushed 吸塑压皱

blister deformed 吸塑变形

blister detached 吸塑用脱

blister shrinkage 吸塑缩水

blister undershot 吸塑走料不足

incorrect blister card 吸塑卡用错

fold mark on blister card 卡有折痕

outfit sealed on blister 公仔衫夹于吸塑中 blister card wet 吸塑卡湿

burn mark on blister card 吸朔卡有烧焦痕

blister card delimitation 吸塑卡纸内层分离

blister card poor die-cut 吸塑卡裁剪不良

blister card wrong die-cut 吸塑卡裁剪错误

blister card wrinkle 吸塑卡皱

blister card damaged 吸塑卡烂

blister cannot stand properly 吸塑不能完全站立

packing defect

Defect Description(次品描述) Chinese Meaning(中文意思) polybag damaged 胶袋烂或穿孔

polybag poor die-cut 胶袋剪裁不良

missing vent holes on polybag 胶袋漏打出气孔

polybag not sealed/taped 胶袋未封口

polybay too thin 胶袋太薄

incorrect polybag 胶袋不对

j-hook damaged 挂钩烂

j-hook wrinkle 挂钩皱

j-hook poor die-cut 挂钩剪裁不良

j-hook sticker dislocated 挂钩贴胶移位

j-hook sticker exposed 挂钩胶贴凸起

butterfly hook damaged 蝴蝶孔烂

butterfly hook wrinkle 蝴蝶孔皱

butterfly hook poor die-cut 蝴蝶孔剪裁不良

butterfly hook delaminating 蝴蝶孔内层分离

windown box film damaged 彩盒胶窗烂

windown box film stress 彩盒胶窗顶白

windown box film detached 彩盒胶窗甩脱

windown box film poor sealing 彩盒胶窗粘合不良

windown box film poor transprent 彩盒胶窗透明度不良 white mark windown box film 彩盒胶窗发白

dent mark windown box film 彩盒胶窗有凹痕

gift box flap seam open 彩盒缝口爆开

gift box crushed 彩盒压烂或压皱

gift box deformed 彩盒变形

gift box wet 彩盒湿

gift box unseal 彩盒未封口

gift box crumple 彩盒弄皱

fold mark in gift box 彩盒有折痕

tape poor sticking 胶纸粘合不良

as receive small part 细小物体

small part of insect 昆虫等细小物体

screw came off 螺丝脱落

small part of broken piece 细小破烂物

sharp point 尖点

sharp point on broken piece 破烂物有尖点

sharp point on spping 弹簧附有尖点

sharp point on gate remnant 水口附有尖点

sharp point on screw's head 螺丝头附有尖点

sharp edge 利边

sherp edge on broken piece 破烂物有利边

sharp edge on screw's head 螺丝头附有利边

sharp edge on meter/battery contact plate 金属或电池片附有利边 puncture hazard 刺伤性危险

pinching hazard 压伤性危险

rigid projection hazard 硬突起物伤害危险

clearace 虚位

missing paint 漏喷油

poor painting 喷油差

poor coating 油漆外层不良

poor touch up 补油差

paint abrasion 喷油擦花

foreign paint 外来飞油

dark paint 颜色深或暗

scratch paint 喷油刮花

paint smear 油污

bubble paint 喷油起泡

paint accumulated 聚油

paint dislocation 喷油不到位

paint glossy 喷油表面光滑

dust paint 喷油有尘

insufficient paint coverage 喷油薄

uneven paint coverage 喷油厚薄不均

over spray 喷油过多

under spray 喷油不足

color migration 摩擦脱色

color mismatch 颜色不配对

color misalignment 颜色不对称

color deviation 颜色有偏差

dull color 颜色深

shine color 颜色光亮

poor tempo 移印不良

tempo incomplete 移印不完整

tempo off posttion 移印移位

tempo printing off set 移印套色不良

poor silk screwwn printing 丝印不良

poor electro-plating 电镀不良

electro-plating peel off 电渡脱落

electro-plating yellowish 电渡变黄

electro-plating abrasion 电渡擦花

electro-plating shadow 电渡阴阳色 electro-plating black mark 电渡发黑 electro-plating rainbow 电渡成彩虹印 poor hot stamp 热烫不良

rough surface 喷油表面不平整

poor printing 印刷不良

lacquer accumulation 力架集聚

abnormal sound 杂音

battery/contact spring exposed 电池弹簧凸出 battery/contact spring came off 电池弹簧脱落 contact plate rust 电池片生锈

contact plate exposed 电池片外露 contact plate came off 电池片松脱 contact plate loosen 电池片松

poor contact 接触不良

poor function 功能不良

int-non-function 间歇无功能

mal-function 其中某一功能不良

non-function 无功能

sound too loud 声音太大

sound too low 声音太小

no sound 无声音

weak/no light 灯弱或不能发光

wire exposed 电线外露

wire detached 电线甩脱

wire poor welding 电线焊接不良

short circuit 短路

electric leakage 漏电

battery coil over heat 电池线圈过热 switch poor function 开关功能不良 switch non-function 开关无功能

circuit board damaged 电路板损坏

circuit board non-function 电路板无功能 circuit board loosen 电路板松

poor soldering 焊锡不良

cold solder 假焊

no response on switched on 按动后无反应 no sound on switched on 按动后无声音 light on constantly 灯长明

outfit wet 公仔衫湿

outfit shrinkage 公仔衫缩水

outfit fade 公仔衫褪色

outfit unfit 公仔衫褪色不合身 poor cutting 剪裁不良

poor sketching 钉缝形状不良 poor sewing 车缝不良

poor stitching 缝合不良

poor embroidery 绣花不良 poor brushing 梳发不良

poor plush 织毛不良

poor stuffing 入棉形状不良 poor shape 外形不良

poor hair styling 发形不良

poor hair cutting 头发剪 裁不良 poor hot stamping 热烫不良 poor hand stitching 手缝不良 uneven shape 形状不对称 low dense stitching 车缝太疏 high dense stiting 车缝太密 seam torn 缝口撕裂

seam open 缝口爆开

missing marrow 漏车骨

jumping stitches 跳针

stitching hole 针孔

pucker 缝边皱起

sewing machinery mark 衣车钳印 long loose hair 长松头发

long loose thread 长松线头 velcro detach 魔术贴脱落 sewing label loose 标签松脱 materials run 物料走纱

maaterials torn 物料烂

over stuffing 入棉过多

poor marrow 车骨不良

under stuffing 入棉不足

stuffing disproportion 入棉比例不对 uneven stuffing 入棉不均匀 stuffing expose 棉料外露

pile trapped by seam 长毛夹于缝口 thread trapped by seam 长线夹于缝口 hair trapped by seam 头发夹于缝口 bald spot on plush 毛发脱落露底 color migration 经摩擦脱色 color mismatch 颜色不匹配 color deviation 颜色偏差

fabric texture mismatch 布料组织不对

ribbon fray 丝带散口

materials fray 物料散口

fabric fray 布料散口

lable peel off 贴纸翘起

seam allowance expose 纸口外露

fabric torn 布料烂

fabric w/punch mark/hole 南皮料有孔或洞 face cover up 遮住脸部

face distortion 脸部歪曲、变形

poor blushing 颊红喷油不良

foreign stuffing 外来填充料

hair too long 头发太长

hair too short 头发太短

messy hair 头发凌乱

missing sewing label 漏车缝标签

over size 尺寸过大

under size 尺寸不够

poor dressing 衣着不良

poor hair rooting 植发不良

yarn run 走纱

hair covers eye 头发遮住眼睛

missing parts 漏装配件

missing component 漏装附件

missing date code/week code 漏印日期或星期码 missing whole pack of accessory 漏装整包配件 wrong packaging 包装错误

packaging damaged 包装损坏

packaging wrinkled 包装皱

carton mark illegible 箱印模糊

gift box illegible 彩盒印刷模糊

story book illegible 故事书印刷模糊

instruction sheet illegible 说明书印恻模糊 blister card illegible 吸塑卡印刷模糊

date code/week code illegible 日期/星期印刷模糊 blister poor heat sealing 吸塑热封不良 blister unseal 吸塑未封口

incorrect blister 吸塑不对

blister damaged 吸塑烂

burn mark on blister 吸塑烧焦

blister crack 吸塑裂

blister crushed 吸塑压皱

blister deformed 吸塑变形

blister detached 吸塑用脱

blister shrinkage 吸塑缩水

blister undershot 吸塑走料不足

incorrect blister card 吸塑卡用错

fold mark on blister card 卡有折痕

outfit sealed on blister 公仔衫夹于吸塑中

blister card wet 吸塑卡湿

burn mark on blister card 吸朔卡有烧焦痕

blister card delimitation 吸塑卡纸内层分离

blister card poor die-cut 吸塑卡裁剪不良

blister card wrong die-cut 吸塑卡裁剪错误

blister card wrinkle 吸塑卡皱

blister card damaged 吸塑卡烂

blister cannot stand properly 吸塑不能完全站立

packing defect

Defect Description(次品描述) Chinese Meaning(中文意思) polybag damaged 胶袋烂或穿孔

polybag poor die-cut 胶袋剪裁不良

missing vent holes on polybag 胶袋漏打出气孔

polybag not sealed/taped 胶袋未封口

polybay too thin 胶袋太薄

incorrect polybag 胶袋不对

j-hook damaged 挂钩烂

j-hook wrinkle 挂钩皱

j-hook poor die-cut 挂钩剪裁不良

j-hook sticker dislocated 挂钩贴胶移位

j-hook sticker exposed 挂钩胶贴凸起

butterfly hook damaged 蝴蝶孔烂

butterfly hook wrinkle 蝴蝶孔皱

butterfly hook poor die-cut 蝴蝶孔剪裁不良

butterfly hook delaminating 蝴蝶孔内层分离

windown box film damaged 彩盒胶窗烂

windown box film stress 彩盒胶窗顶白

windown box film detached 彩盒胶窗甩脱

windown box film poor sealing 彩盒胶窗粘合不良

windown box film poor transprent 彩盒胶窗透明度不良 white mark windown box film 彩盒胶窗发白

dent mark windown box film 彩盒胶窗有凹痕

gift box flap seam open 彩盒缝口爆开

gift box crushed 彩盒压烂或压皱

gift box deformed 彩盒变形

gift box wet 彩盒湿

gift box unseal 彩盒未封口

gift box crumple 彩盒弄皱

fold mark in gift box 彩盒有折痕

tape poor sticking 胶纸粘合不良

as receive small part 细小物体

small part of insect 昆虫等细小物体

screw came off 螺丝脱落

small part of broken piece 细小破烂物

sharp point 尖点

sharp point on broken piece 破烂物有尖点

sharp point on spping 弹簧附有尖点

sharp point on gate remnant 水口附有尖点

sharp point on screw's head 螺丝头附有尖点

sharp edge 利边

sherp edge on broken piece 破烂物有利边

sharp edge on screw's head 螺丝头附有利边

sharp edge on meter/battery contact plate 金属或电池片附有利边 puncture hazard 刺伤性危险

pinching hazard 压伤性危险

rigid projection hazard 硬突起物伤害危险

clearace 虚位

missing paint 漏喷油

poor painting 喷油差

poor coating 油漆外层不良

poor touch up 补油差

paint abrasion 喷油擦花

foreign paint 外来飞油

dark paint 颜色深或暗

scratch paint 喷油刮花

paint smear 油污

bubble paint 喷油起泡

paint accumulated 聚油

paint dislocation 喷油不到位

paint glossy 喷油表面光滑

dust paint 喷油有尘

insufficient paint coverage 喷油薄

uneven paint coverage 喷油厚薄不均

over spray 喷油过多

under spray 喷油不足

color migration 摩擦脱色

color mismatch 颜色不配对

color misalignment 颜色不对称



更多类似范文
┣ 英文求职信范文 21000字
┣ 跳槽季:国际通用的英文简历范文 3600字
┣ 个人简历英文范文 4800字
┣ 优秀英文简历范文及主要词汇 2400字
┣ 更多英语专业英文简历范文
┗ 搜索类似范文

更多相关推荐:
20xx个人简历模板下载+中文英文简历范文30500字

个人简历空白表格个人简历一应聘职位职求书二个人简历四简历五姓名性别出生日期户口所在地工作年限目前年薪期望年薪电子邮件移动电话应聘职位自我评价对事物有敏锐的洞察力能很好得与人沟通具有团队合作精神对负责的工作会付出...

英文简历必备 各类学生职位19400字

英文简历必备各类学生职位竞赛奖学金超全翻译20xx910150418网友访问25605我要评论找名企实习求职都需要一个英文的简历和求职信在英文简历中一些有中国特色的词汇该怎么翻译好呢比如三好学生学生会干部共青团...

英文简历7200字

英文履历同样是经理人求职必备的个人营销工具而且多数公司要求求职时必须提供本期再推出ZMZ先生的英文履历样本由从事猎头服务的思博管理咨询香港有限公司总经理张庆作点评以供读者参考ZMZ先生的英文履历样本Resume...

专栏推荐
大家在关注

地图地图CC