设备维修协议

时间:2024.3.11

设 备 维 修 协 议

甲方:____________________ 乙方:______ _______

乙方接受甲方委托,乙方为保证甲方电动单梁起重机设备的正常使用,对甲方的协议设备进行维修服务,为保护甲乙双方的合法权益,根据《中华人民共和国合同法》,甲乙双方友好协商签订本协议。初次签协议前,设备应正常运转情况下,方可签订协议。

第一条 乙方义务

1.乙方根据甲方协议设备出现故障的报修通知,乙方优先安排上门维修。乙方8个小时内到达现场。

2.乙方上门维修不收取上门费及工时费。

3.乙方上门维修没有次数限制。

4.乙方维修只收取配件费,并且保证配件费持平或低于厂商统一价格。

5.乙方为甲方提供的更换部件必须保证为原装部件,如有特殊情况,乙方需在与甲方协商认同后更换与原部件应用功能与技术指标相近的部件。

6.如果乙方为甲方更换的部件在三个月保修期内损坏,乙方需为甲方免费更换、维修。

7.乙方根据甲方合同设备情况制定设备维护计划,并报之甲方。在没有甲方报修通知的情况下,乙方按维计划,对甲方合同设备进行上门维护。一般情况下,每四个月一次上门维护保养服务。

第二条 甲方义务

1.甲方在协议设备出现故障后,及时通知乙方。

2.甲方不能使用未经乙方认可的,非原厂的零配件、消耗品,否则产生的设备故障,乙方不承担责任。

3.未经乙方认可,甲方不得邀请第三方单位对协议设备进行维修,否则乙方不承担由此产生的后果和责任。

4.甲方不得对合同设备进行私自拆卸,否则由甲方承担所造成的全部损失。

5.协议设备合同发生故障,需要更换配件时,甲方承担配件费用。

6.协议设备发生转移或转让时,甲方应及时通知乙方。

第三条 结算金额及方式

1.甲方按___年__为单位时间,设备数 肆 台,维修费共计为___壹万贰千______元人民币,在协议签字生效后一周内,向乙方一次性支付维护费。

2.由于维修配件数量及型号具有不确定性,所以甲方按为单位时间的实际发生维修配件金额为依据,向乙方支付维修费。支付时间是在每次完成之后的1周内完成。

甲方(盖章):_______ ________ 乙方(盖章)

法定代表人(签字):_______ __ 法定代表人(签字):_______

_________年_______月_______日 _________年_______月_______日


第二篇:设备维修协议(中英)


设备维修协议书

Equipment Maintenance and Repair Agreement

正本   ORIGINAL 

合同编号Agreement No.:

签订日期Date of Sign:

甲 方:

Party A:

地址:

ADD:

TEL:

FAX:

乙 方:

Party B:

ADD:

TEL:

FAX:

乙方接受甲方委托,乙方为保证甲方设备的正常使用,对甲方的协议设备进行维修服务,为保护甲乙双方的合法权益,根据《中华人民共和国合同法》及相关法律,甲乙双方友好协商签订本协议。

This agreement is made between the Party A and Party B according to Contract Law of the People's Republic of China and related laws. Whereby the Party B agrees to maintain and repair the equipment under-mentioned and guarantee the quality to Party A.

第一条  标的物

第二条 乙方义务 Obligation of Party B

1.乙方收到设备后对设备进行校准维护。

Party B shall repair and maintain the equipment after receipt of it.

2.协议维修期限内维修完毕后乙方寄给甲方,并以书面的方式通知甲方。协议维修期为六个月,自签订日期算起。如超越期限未履行完毕维修义务的,甲方有权解除协议另行委托第三方维修且由此产生的维修费用和乙方迟延履行义务给甲方造成的损失均因由乙方承担。

Party B shall dispatch the equipment and give a written notice to Party A after repair and maintenance. The time for repair and maintenance is six months starting from date of this agreement signed by both parties. Party A shall have the right to cancel the Agreement and invite the Third Party to repair the equipment if Party B cannot finish the performance within the time for repair and maintenance and all the expenses and other necessary expenses required incurred therefore shall be borne by Party B.

3. 乙方为甲方提供的更换部件必须保证为原装部件,如有特殊情况,乙方需在与甲方协商认同后更换与原部件应用功能与技术指标相近的部件。

Party B shall guarantee the replacement accessories are factory original ones. Under special circumstances, Party B shall replace the accessories with those that have similar performance and specifications to factory original ones upon the agreement of the Party A

4. 如果乙方为甲方更换的部件在三个月保修期内损坏(收到设备当天算起),乙方需为甲方免费更换、维修。

Guarantee Time is three months starting form date of receipt of equipment by Party A. Party B shall replace the damaged replacement accessories within the guarantee period and bear all expenses incurred.

第三条 甲方义务 Obligation of Party A

1.甲方在协议设备出现故障后,及时通知乙方。

Party A shall timely notify Party B when the equipment trouble occurs.

2.甲方不能使用未经乙方认可的,非原厂的零配件、消耗品,否则产生的设备故障,乙方不承担责任。

Party B shall not bear the responsibility for the equipment troubles when Party A uses non-factory original accessories and/or parts without the agreement of the Party B.

3.未经乙方认可,甲方不得邀请第三方单位对协议设备进行维修,否则乙方不承担由此产生的后果和责任。

Party B shall not bear the responsibility and consequence when Party A invites Third Party to repair the equipment without the agreement of the Party B.

4.甲方不得对合同设备进行私自拆卸,否则由甲方承担所造成的全部损失。

Party A shall bear all the responsibility and consequence for disassembling the equipment without the agreement of the Party B.

第四条 结算金额及方式 Payment Terms

由于维修配件数量及型号具有不确定性,所以甲方按实际发生维修配件金额为依据,向乙方支付维修费。

甲方在收到维修好的设备后应在两周内完成验收工作,一个月内完成付款。

Part A shall pay the actual expense for repair and maintenance to Party B. After arrival of the equipment, Party A shall do the inspection within two weeks and pay within a month.

第五条   争议的解决 Settlement of Dispute

1、协议的订立、效力、解释、履行、终止及争议的解决均受中华人民共和国 (不包括香港、台湾、澳门)法律管辖。如果本协议中有无法执行的条款,双方应根据原条款的真实意图及经济后果另立新的款项。

The conclusion, validity, explanation, performance, termination, and dispute settlement of the Agreement are to be subject to the laws of the People’s Republic of China with Hong Kong, Taiwan and Macao being excluded. If the Agreement can not be implemented in the terms, the new terms to this Agreement shall be agreed in writing by both Parties and shall refer to this Agreement.

2、因执行本协议而引起的或与本协议有关的一切争议,双方应友好协商解决并签订补充协议。无法协商一致的,任何一方均可将争议提交中国国际经济贸易仲裁委员会华南分会,根据该会仲裁程序进行仲裁。按照该会现行有效的仲裁规则进行仲裁,仲裁裁决是终局的,对双方当事人均有约束力,任何一方不得向其它仲裁机构提出申请。败诉方承担仲裁费。

All dispute arising from the execution of, or in connection with this Agreement shall be settled amicably through friendly negotiation. In case no settlement can be reached through negotiation, the case shall then be submitted to the China International Economic and Trade Arbitration Commission  South China Sub-Commission for arbitration in accordance with its Provisional Rules of Procedure. The arbitrate award is final and binding upon both parties. Both parties cannot submit the case to any other arbitration tribunal .Arbitration fee shall be borne by the losing party.

第六条   生效条款 Effectiveness

1、本协议一式两份,采用中、英文书写,两种文字具有同等权力,签字双方各执一份。

This Agreement is made out in both Chinese and English, each language being legally of the equal effect. Each party keeps one original of the two after the signing of the Agreement.

2、如果本协议中的任何条款或规定被认为非法或不可执行,则除这些条款和规定以外的其他条款的效力和可执行性不得因此而受到影响。

If any term of this Agreement is held illegal, unenforceable or otherwise invalid, that term will be severed from this Agreement and the remainder of this Agreement shall remain in full force and effect.

3、本协议自甲方与乙方法定代表人或授权代表签字盖章之日起生效。

The Agreement becomes effective after signed and sealed by the legal representative or authorized representative of both parties.

甲方(Party A):                                     乙方(Party B):

法定代表人或授权代表:                              法定代表人或授权代表:

Legal Representative                                   Legal Representative

 (Authorized Representative)                            (Authorized Representative)

更多相关推荐:
设备维修维护合同范本

设备维修合同甲方平顶山天安煤业七矿有限责任公司乙方平顶山顺天电器有限公司经甲乙双方友好协商由乙方承揽甲方运输机保护器型号KXTZ127修理工作双方本着平等互利真诚合作原则结合本工程具体情况依据中华人民共和国合同...

设备维护协议书范本

设备维护协议书协议号甲方以下简称甲方乙方以下简称乙方乙方现有设备台清单如下经双方协商现乙方愿意将此设备交给甲方做维护保养服务并达成如下维护服务条款一协议期限本协议的有效期为年从二零零年月日起至二零零年月日止二年...

设备维修合同范本

工矿产品购销合同需方合同编号供方签订地点二质量要求技术标准供方对质量负责的条件和期限执行标准验收满足需方使用要求正常使用质保6个月需方安装前提前2天通知供方供方到场协助需方安装调试双方签字确认的正常运行之日起计...

设备维修维护合同范本

艾米1895静安店LCD拼接屏维修合同甲方艾米1895静安店乙方上海劲策电子有限公司为了明确甲乙双方的责任和义务确保合同顺利履行经双方协商订立本合同一合同内容1乙方承接甲方的LCD拼接屏维修工作并按本合同规定的...

设备维修承包协议书

设备维修承包协议书甲方有限公司乙方乙方为有限公司在职机械维修人员甲乙双方协商一致由乙方提供为甲方所属设备进行维修和定期保养服务就此事宜甲乙双方自愿签订本服务协议共同遵守本协议所列条款第一条本协议有效期限自000...

设备维修承包协合同范本

设备维修承包协议书甲方有限公司甲方法定代表人甲方地址乙方姓名性别乙方居民身份证号码联系电话出身日期年月日户口所在地省市区县街道乡镇家庭住址邮政编码通讯地址邮政编码乙方为有限公司在职机械维修人员甲乙双方协商一致由...

设备维修维护合同范本

石油平台监控设备维修维护合同甲方乙方为了明确甲乙双方的技术责任确保合同顺利履行经双方协商订立本合同一合同内容1乙方承接石油平台重载云台设备维修工作并按本合同规定的要求经验收合格后交付甲方2项目内容见技术协议书3...

计算机维护协议书范本

办公设备维护合同xxxx技术服务1心中合同正文甲方xxxxxx联系人电话地址乙方xxxxxx联系人电话地址xxxxxx甲乙双方本着互利互惠的原则就甲方计算机等办公设备的维护服务经充分协商决定订立本协议一合作的内...

设备维修承包协议书

设备维修承包协议书甲方ABC有限公司乙方ABC公司的生产设备维修项目承包给乙方乙方自愿承担此任务为明确双方责任经彼此友好协商一致达成如下协议条款一承包范围生产机器设备维修二双方责任1甲方向乙方提供机修场地和主要...

公务用汽车协议维修服务合同范本发展与协调

公司诉讼理由是什么公务用汽车协议维修服务合同范本甲方乙方根据中华人民共和国政府采购法及珠海市政府采购实施办法试行甲方确定乙方为珠海市公务用车的协议维修单位本协议所称汽车维修是指汽车维护和修理的泛称包括汽车的大修...

设备维修协议

工具设备采购及维修协议甲方安徽省合肥小汽车维修服务有限责任公司代表人地址邮编乙方代表人地址邮编乙方接受甲方委托乙方为保证甲方生产工具设备的正常使用对甲方的协议工具设备进行采购及维修服务为保护甲乙双方的合法权益根...

设备维修承包协议

设备维修承包协议甲方无锡东精重型机械有限公司乙方乙方接受甲方委托乙方为保证甲方设备的正常使用对甲方的协议范围内设备进行日常维修定时维护保养服务为保护甲乙双方的合法权益甲乙双方友好协商签订本协议初次签协议前设备处...

设备维修协议书范本(19篇)