出国旅游:怎样做好旅游计划书

时间:2024.4.2

出国旅游:怎样做好旅游计划书

好的旅游计划能让旅游出行更顺当,而掌握好怎样做旅游计划的方法,可以让人更有信心心里更有谱。个人觉得做好旅游计划书注意注意以下几点:

一、锁定目标

确定旅游拟玩目的地,将理想中的区域性地点具体化,由面到点。

制作旅游计划的资源:

1、大的区域性旅游地,都会有百科的介绍页面,可以先看,有个大致性了解之后再做决定;

2、朋友,打电话给已经去过该地旅游的朋友,他们很愿意分享,如果电话打的时间合适,他们会很滔滔不绝的;

3、从这一步开始,就可以看看旅游攻略类网站了。

4、搜1~3篇你感兴趣的游记,以它们为模板进行个性化修改,可以使你的计划事半功倍。

二、框算时间

将假期时间减去往返路途时间和适当的弹性时间,算出旅游的净时间 ,和一些景点所需的时间

一般而言,过于紧张的时间安排,并不能最大化旅游的效益,反而会令人身心疲惫。 资源:

1、框算时间最好的办法是偷看较大的旅行社的行程安排,中旅、中青旅等等;当然,你的路线是和他们不一样的,但至少能看出一个具体地方所需的游玩时间是多少,不过注意,旅行社的时间常常安排较紧。

2、 还有什么好的办法估算景点所需时间吗?Geek们~

三、订票

框算时间是为了确定好出发返程时间,这样就可以立即订机票和酒店了,早订省钱 资源:

1、订机票一个好的办法是搜索好了自己要的票之后,保存含有关键词和参数的长URL地址,然后新建一个收藏文件夹,每天一次性打开,可做价格对比;

此步不宜等太久,以出发日为0 day,如果20 day以上,可以等等,太近了就不必等了,越近越贵

3、订酒店一个好的办法是善用一些比价搜索工具。比如腾讯产品总监出来创办的酒店搜索好巧网就做得很贴心。比国外的找酒店工具更好用,也更适合国人,能搜实时便宜酒店,酒店和景点的距离一目了然。在做旅游计划书的时候用它预订酒店特别省时间,可以省去不少看繁琐的攻略信息和游记的时间,因为它本身提供的信息就很全了。

四、精确定点

将交通枢纽、车船站点和住处、膳食等地点的具体位置搜出,并加以标记

资源:

1、谷歌地图是必须的;

2、如果你有智能手机,iphone或是andriod,还可以使用一些小app来记下所有的地点位置;

五、路线与交通

最后的timing其实都是以交通工具的时间为参照的

资源:

1、城市内的交通有智能手机的人直接谷歌,注意始发与末班时间;

2、有地铁的地方优先研究地铁线路;

六、行李准备

轻装上阵是最好的,你没有多拉A梦的四度空间袋

资源:

1、整理行李时候会有强迫症,怕百密一疏,有所遗漏,好的,这里有一份出国的行李清单,你所需要的东西不会再超出这个范畴了,你只需要做减法即可。/question/287208898.html

2、相机、摄影机。这个太因人而异了,不过建议如果你没有太高的摄影造诣,那么一款卡片机甚至是智能手机,完全可以满足你记录旅途的需要了。

3、潜水相机和拍立得,建议淘宝买二手,用完就转手,每一个买了的人都会后悔长期闲置的;

4、鞋子,千万不要穿新鞋,你懂的。


第二篇:出国旅游口语


衣:购物篇:

Choosing 选择

1. I want a pair of shoes. 我想买一双鞋。

2. I’d like to see that jacket .我想看看那个裤子。

3. Show me that one, please. 请把那个给我看看。

4. Would you show me this cup? 你能把这只杯子让我看一下吗?

5. I’m interested in this new type of car. 我对这款新车很有兴趣。

6. I’m just looking, thanks. 我只是看看,谢谢。

attempt 试穿

1. Could you try it on please? How is it?

请试穿看看好吗?如何?

2. I like this one. May I try it on?

我喜欢这一种。我能试穿吗?

Inquiry 询问

1. Do you have any on sale?

你们有什么特卖品吗?

2. Do you carry hundred percent cotton pants?

你们有百分之百纯棉的裤子吗?

3. If I orded a suit now, how long could it take before I got delivery? 如果我现在订一件西装,要多久才能接到货?

Size and color 尺寸和颜色

1. The fit isn’t good. 尺寸不太合适。

2. It’s too big. 太大了。

3. Too small. 太小。

4. It seems to fit well. 好像蛮合身的。

5. Can I have a size larger? 可以给我一个大一点儿的吗?

6. How about this blue one? 这个蓝色的怎样?

Price 价格

1. How much does it cost? 多少钱?

2. What’s the price for this suit? 这套西装多少钱?

3. How much do I have to pay for it? 我要付多少钱?

4. How much are these ties? 这些领带要多少钱?

5. I’ll give it to you for 5250. 5250元美金卖给你。

6. Can you make it cheaper? 你能便宜点吗?

Check pay: 付钱

1. How can I pay? 我要如何付钱?

2. May I write a check for you? 我能开支票吗?

3. Do you take traveler’s checks? 你们接受旅行支票吗?

4. Sorry, we don’t take checks. 对不起,我们不接受支票。

5. I’ll take this. 我要这个。

对话篇:

A: What can I show you?

(请问您需要点儿什么?)

B: Do you have this shirt in a small?

(这种衬衫有小号的吗?)

A: Let me check. Yes, we have.

(我给你找找。是的,我们有的。)

B: May I try it on?

(我可以试穿吗?)

A: Sure. Let me help you.

(当然,我来帮你。)

A: Do you want to buy something here?

(您想买些什么吗?)

B: These shoes are great!

(这双鞋真漂亮!)

B: What is the price of this?

(这个多少钱?)

A: This one is eight hundred dollars.

(这个800美元。)

B: That’s too much!

(怎么这么贵!)

A: Is there anything I can do for you?

(请问您需要点儿什么?)

B: I’m looking for a black, leather bag.

(我在找一种黑色的皮包。)

A: How’s this?

(这个怎么样?)

B: I’m just looking

(我只看看。)

A: If you need any help, let me know.

(您有什么需要帮助的尽管说。)

退货:

A:我想退这双鞋。

A: I would like to return this pair of shoes.

B:你有收据吗?

B: Do you have a sales slip?

B:对不起,减价商品不退不换。

B: Sorry, things on sale are not allowed to be refunded or exchanged.

A:哦,但是这双鞋有点小,我能不能换一双大一点的?

A: Oh, But this pair of shoes are a bit too tight. Could I change them for something bigger.

好的。请稍等。

B:All right. Wait a minute.

A:如果这件衣服不合身,我可以拿回来退货吗?

A: If this coat doesn''t fit, may I bring it back later? B:对不起,我们不接受销价出售的物品的退货。

B: Sorry, We don''t take returns on sale items.

A:我想退一下这件毛衣。

A: I’d like a refund on this sweater.

B:我可以看一下收据吗?

B: May I have a look at your receipt?

A:哦,给你。

A: Oh, here you are.

B:好的。请稍等。

B: All right. Wait a minute.

超市:

Wang: Can anyone tell me where I can buy the ingredients

to make Chinese food?

Frank: There is a supermarket in Kensington High Street.

I’ll come and give you a hand.

Wang: That is good of you.

王晓红:谁能告诉我哪里可以买到做中国菜的原材料?

弗兰克:肯辛顿高街上有家超市。我可以跟你一起去,帮你忙。

王晓红:你真是太好了。

Frank: Here, take one of these trolleys. What do you want

exactly?

Wang: I’m after things to stuff dumplings with, like Chinese

cabbage, bean sprouts, that sort of thing. I also need

some Soya sauce and vinegar. Oh, and some

lychees or honeydew melon to finish with.

Frank: The fruit and vegetables are over there.

Wang: Pork. Where’s the meet counter?

Frank: Over there.

弗兰克:到了,请拿一辆手推车。你到底买些什么?

王晓红:我要买些包馄饨的馅料,比如说白菜、豆芽,还要买

些酱油和醋。哦,最后还要买些荔枝和蜜瓜。

弗兰克:水果和蔬菜在那边。

王晓红:猪肉。肉柜台在哪里?

弗兰克:在那边。

食:

到国外游玩,品尝当地美食是行程重头戏之一,然而,身为异乡人,自然无法知道每家餐厅口碑如何。此时,不妨向饭店中的服务人员询问,说出自己的喜好及需求,请对方做最佳建议。

是否可介绍一家附近口碑不错的餐厅?

Could you recommend a nice restaurant near here?

我想去一家价位合理的餐厅。

I want a restaurant with reasonable prices. 我想去一家不會吵杂的餐厅。

I'd like a quiet restaurant.

我想去一家气氛欢乐、活泼的餐厅。

I'd like a restaurant with cheerful atmosphere. 是否可建议这一类的餐厅?

Could you recommend that kind of restaurant? 此地餐厅多集中在那一区?

Where is the main area for restaurants? 这附近是否有中国餐厅?

Is there a Chinese restaurant around here? 这附近是否有价位不贵的餐厅?

Are there any inexpensive restaurants near here? 你知道现在那里还有餐厅是营业的吗?

Do you know of any restaurants open now? 我想尝试一下当地食物。

I'd like to have some local food.

最近的意大利餐厅在那里?

Where is the nearest ltalian restaurant?

到异国品尝美食可说是旅游的乐趣之一,然而,若是语言不通,大概就很难品尝餐厅最受好评的菜色了。因此,学會基本点餐说法,适当的询问服务生,并表达自己喜好,包管可以让自己吃得道地又满足。

请给我菜单。

May I have a menu,please?

是否有中文菜单?

Do you have a menu in chinese?

在用晚餐前想喝些什麼吗?

Would you like something to drink before dinner?

餐厅有些什麼餐前酒?

What kind of drinks do you have for an aperitif?

可否让我看看酒单?

May I see the wine list?

我可以点杯酒吗?

May I order a glass of wine?

餐厅有那几类酒?

What kind of wine do you have?

我想点当地出产的酒。

I'd like to have some local wine. 我想要喝法国红酒。

I'd like to have Frence red wine. 是否可建议一些不错的酒?

Could you recommend some good wine? 我可以点餐了吗?

May I order,please?

餐厅最特别的菜式是什麼?

What is the specialty of the house? 餐厅有今日特餐吗?

Do you have today's special?

我可以点与那份相同的餐吗?

Can I have the same dish as that? 我想要一份开胃菜与排餐(鱼餐)。

I'd like appetizers and meat(fish) dish. 我正在节食中。

I'm on a diet.

我必须避免含油脂(盐份/糖份)的食物。

I have to avoid food containing fat(salt/suger).

餐厅是否有供应素食餐?

Do you have vegetarian dishs?

你的牛排要如何烹调?

How do you like your steak?

全熟(五分熟/全生)。

Well done (medium/rare),please.

一、点套餐

Please give me this one.

请给我来这个。

We want two number eights, please.

我们要两份第八套餐。

二、随意点餐

May I have a menu, please?

我可以看菜单吗?

Could you tell me how this thing is cooked?

能否告诉我这道菜是怎么做的?

Lobster? It is steamed and served with our special sauce. 龙虾?蒸过后加上本店特制的调味料。

Is it good?

好吃吗?

Sure. It is a most popular dish.

当然,很受欢迎的。

I think I will try some lobster, and give me some green salad together.

我想我来点儿吧。再给我一份蔬菜沙拉。

We have three dressings for salad. Which one would you like ? 我们有三种沙拉调味汁,您要哪种?

What kind do you have?

你们有什么?

We have Italian, French and Thousand Island.

有意大利,法国和千岛的。

Make it French please.

给我法式的吧。

三、如果你不急于点菜时,可以这么说:

Can I take your order now?

你现在叫点什么吗?

Not quite. Could I have a few more minutes?

不,我可以再多等会吗?

对话:

汤姆: 小张,你喜欢喝什么酒?

张学文:我们先喝点茅台怎么样?

汤姆: 好主意!玛丽,你一起来好吗?

玛丽: 当然。人越多越高兴。祝你健康!

汤姆: 祝你健康!

张学文:祝你健康!

玛丽: 吃点烤牛肉,用约克夏布丁配着吃,请随便吃菜。

张学文:才好极了。您真是一个了不起的厨师。

汤姆: 这里面也有我一份功劳。布丁是我做的。

Tom: What would you like to drink, Xiao Zhang?

Zhang: Why don’t we start off with a little Mao-tai?

Tom: Great idea! Mary, will you join us?

Mary: I certainly will. The more, the merrier. To

your health!

Tom: To your health!

Zhang: And to yours!

Mary: Have some of this roast beef and some Yorkshire

pudding to go with it. Help yourself to vegetables.

Zhang: This is marvelous. What a wonderful cook you

are.

Tom: Some of the credit should go to me. I made the

pudding!

住:

出外旅游时,旅馆便是我们的家,详细瞭解家中的每一项设备与使用方法,才能得到良好的住宿品质。此外,在确认房间之前,不妨尽量向旅馆提出个人合理的要求,毕竟,一趟旅游成功与否,住宿的舒适感可是占一席之地的。

我會晚一点到达,请保留所预订的房间。

I'll arrive late, but please keep my reservation.

我在台北已预订房间。

I made a reservation in Taipei.

我的名字是王明明。

My name is Wang Ming-Ming.

我想要一间安静一点的房间。

I'd like a quiet room.

我想要楼上的房间。

I'd like a room on the upper level.

我想要一间视野好(有阳台)的房间。

I'd like a room with a nice view (a balcony). 随时都有热水供应吗?

Is hot water available any time?

我可以看一看房间吗?

May I see the room?

是否还有更大的(更好的/更便宜的)房间?

Do you have anything bigger (better/cheaper)? 我要订这间房间。

I'll take this room.

麻烦填写这张住宿登记表。

Would you fill in this registration form? 这里可使用信用卡(旅行支票)吗?

Do you accept credit crads(traveler's checks)? 是否可代为保管贵重物品?

Could you keep my valuables?

餐厅在那儿?

Where is the dining room?

餐厅几点开始营业?

What time does the dining room open? 早餐几点开始供应?

What time can I have breakfast?

旅馆内有美容院(理发院)吗?

Is there a beauty salon(barber shop)?

是否可给我一张有旅馆地址的名片?

Can I have a card with the hotel's address?

是否可在此购买观光巴士券?

Can I get a ticket for the sight-seeing bus here?

最近的地铁站在那里?

Where is the nearest subway station?

入住酒店:

(1)A:你好,我想要办理入住。

A: Hello, I would like to check in, please.

B:您在我们这里预定客房了吗?

B: Do you have a reservation with us?

A:是的,我在你们酒店预订了今晚的房间。

A: Yes, I booked a room here for tonight.

B:请问您的尊姓大名?

B: May I have your name, please?

B:请让我看一下您的护照好吗?

B: May I see your passport, please?

A:可以,这里给你。

A: Ok, here you are.

B:我们为您保留了001房间。

B: We have Room 001 reserved for you.

B:请您填一下这份来客登记卡。

B: Would you mind filling in his form, please?

A:好的。

A: All right.

B:请您在上面签上您的姓名,好吗?

B: Could you sign your name here, please?

A:可以了吗,先生?

A: Will that be all right, sir?

B:好了,祝您在我们酒店过得愉快。

B: Yes, I hope you’ll enjoy your stay in our hotel.

(2) 在办理酒店入住时,您除了确认房间外,不妨提出合理的个人要求,毕竟在旅行中,住宿的舒适感是非常重要的。

一、约定了房间

I will arrive late, but please keep my reservation.

我会晚一点到达,请保留所预订的房间。

I made a reservation in Beijing.

我在北京已预订房间。

Do you accept credit cards (traveler‘s checks)?

这里可使用信用卡(旅行支票)吗?

My name is Zhang Yang.

我的名字是张扬。

二、没有预定房间

May I see the room?

我可以看一看房间吗?

I would like a quiet room.

我想要一间安静一点的房间。

I would like a room with a nice view (a balcony).

我想要一间视野好(有阳台)的房间。

Do you have anything bigger (better/cheaper)?

是否还有更大的(更好的/更便宜的)房间?

I would like a room on the upper level.

我想要楼上的房间。

I will take this room.

我要订这间房间。

住:

Reserving a room by phone

Front Desk: Royal Hotel, can I help you?

Tom: Yes. I urgently need a room for tomorrow night, and do you have any vacancies? Front Desk: Yes, we have. What kind of room would you like?

Tom: I'd like a suite with an ocean view, please.

Front Desk: No problem, sir.

Tom: What is the price of the suite?

Front Desk: It is US$ 280 per night.

Tom: It is a little high. I'm told that your hotel is offering discount now.

Front Desk: Yes, but the offer ended yesterday. I'm sorry.

Tom: Oh, I see. Then do you have anything less expensive?

Front Desk: No, sir. So far it is the least expensive suite for tomorrow night.

Tom: OK, I will take it. By the way, does the price include breakfast?

Front Desk: Yes, it does. Now could I have your name, please?

Tom: My name is Tom Zhang.

Front Desk: Would you kindly spell it for me?

Tom: That is T-O-M, Z-H-A-N-G.

Front Desk: Thank you, I got it. And how long do you expect to stay? Tom: About three days.

Front Desk: OK. Our check-in time is after 1:00pm. And see you tomorrow. Front Desk: Thank you. See you.

前台:皇家酒店,我能为您服务吗?

汤姆:我急需一个房间要明晚住,请问你们还有空房吗?

前台:还有空房。您需要什么样的房间?

汤姆:我想要一个可以看到海景的套房。

前台:没问题,先生。

汤姆:价格如何?

前台:每晚280美元。

汤姆:价格有点高。我听说你们酒店正在打折。

前台:是的,但打折期昨天就结束了。很抱歉。

汤姆:我明白了。那么你们是否还有其他便宜一点的套房?

前台:没有了,先生。到目前为止,这是能为明晚提供的最便宜的套房。 汤姆:那好吧,我就预定它了。顺便问一下,房价是否包括早餐? 前台:是的,包括早餐。现在我能请问您的尊姓大名了吗?

汤姆:我叫汤姆,张。

前台:您能拼读一下吗?

汤姆:T-O-M,Z-H-A-N-G。

前台:谢谢,我记下了。另外您预计在此停留多久?

汤姆:大约三天。

前台:好的。我们的登记时间是在下午一点钟之后。明天见。

汤姆:谢谢。明天见。

酒店客房叫醒服务情景对话。

A: Room service, can I help you?

(客房服务,我能为您做些什么吗?)

B: I’m going to Newyork early tomorrow morning. So I would like to request an early morning call.

(我们早要去纽约,因此我想让你们明天早上叫醒我。)

A: No problem, at what time would you like us to call you tomorrow morning?

(没问题,那么您想让我们明天早上什么时候叫醒您?)

B: At 6 sharp tomorrow morning, please.

(请在明早6点钟。)

B: By phone, please. I don’t want to disturb my neighbors. (请用电话叫醒,我不想吵醒邻居。)

A: OK. So we will wake you up at 6:00 tomorrow morning. (好的,那么我们明早6点叫醒您。)

货币兑换:

请把这些人民币兑换成美金。

Please exchange this RMB into dollars.

您能帮我把RMB一万换成美金吗?

Could you help me to exchange ten thousand RMB dollars to U. S. dollars?

我想把一些英镑兑换成美金。

I’d like to exchange some pounds for dollars.

汇率是多少?

What’s the rate of exchange.

请告诉我今天的汇率。

Tell me today’s rate, please.

我想把这100的钞票兑换成零钱。

I’d like to break this 100 dollar note.

请把这张钞票换成20分的硬币。

Please break this bill into twenty cents.

你可以到银行或一家旅行社去兑换货币。

You can exchange money at a bank or at an office of a tourist

agency.

常用洗手间的英文询问方法:

Where can I wash my hands? (请问洗手间在哪里?)

Could you tell me where i can wash my hands? (请问洗手间怎么走?)

Where''s the bathroom?(洗手间在哪里?*美式说法)

Is this the toilet? (这边是洗手间吗?)

Can you tell me where the toilets are? (你能告诉我洗手间在哪吗?)

Where’s the men’s room? / Where’s the gentlemen’s room? (男厕所在哪里?)

行:

一、问路时...

East 东

South 南

West 西

North 北

Left 左

Right 右

Straight on 往 前 直 去

There 那 儿

Front 前 方

Back 后 方

Side 侧 旁

Before 之 前

After 之 后

First left/right 第 一 个 转 左 / 右 的 路

二、请问如何前往 ...

Excuse me, How do I get to the ....... ? 请 问 如 何 前 往 ¨ ¨ ¨ ?

How do I get to the airport? 请 问 如 何 前 往 机 场 ?

How do I get to the bus station? 请 问 如 何 前 往 公 车 站 ?

How do I get to the metro station? 请 问 如 何 前 往 地 下 铁 路 站 ?

( Metro 乃 欧 洲 常 用 字 )

How do I get to the subway station? 请 问 如 何 前 往 地 下 铁 路 站 ? ( Subway 乃 北 美 洲 常 用 字 )

How do I get to the underground station? 请 问 如 何 前 往 地 下 铁 路 站 ? ( underground 乃 英 国 常 用 字 )

How do I get to the train station? 请 问 如 何 前 往 火 车 站 ?

How do I get to the hotel XXX? 请 问 如 何 前 往 XXX 酒 店 ?

How do I get to the police station? 请 问 如 何 前 往 警 局 ?

How do I get to the post office? 请 问 如 何 前 往 邮 政 局 ?

How do I get to the tourist information office? 请 问 如 何 前 往 旅 游 资 讯 局 ?

三、请问附近 ...

Excuse me, Is there ....... near by? 请 问 附 近 有 没 有 ...?

Is there a baker near by? 请 问 附 近 有 没 有 面 包 店 ?

Is there a bank near by? 请 问 附 近 有 没 有 银 行 ?

Is there a bar near by? 请 问 附 近 有 没 有 酒 吧 ?

Is there a bus stop near by? 请 问 附 近 有 没 有 公 车 站 ?

Is there a cafe near by? 请 问 附 近 有 没 有 咖 啡 店 ?

Is there a cake shop near by? 请 问 附 近 有 没 有 西 饼 店 ?

Is there a change bureau near by? 请 问 附 近 有 没 有 找 换 店

Is there a chemist's near by? 请 问 附 近 有 没 有 药 剂 师 ?

Is there a department store near by? 请 问 附 近 有 没 有 百 货 公 司 Is there a disco near by? 请 问 附 近 有 没 有 的 士 高 ?

Is there a hospital nearby? 请 问 附 近 有 没 有 医 院 ?

Is there a night club near by? 请 问 附 近 有 没 有 夜 总 会 ? Is there a post box near by? 请 问 附 近 有 没 有 邮 政 局 ?

Is there a public toilet near by? 请 问 附 近 有 没 有 公 共 厕 所 ? Is there a restaurant near by? 请 问 附 近 有 没 有 餐 厅 ? Is there a telephone near by? 请 问 附 近 有 没 有 电 话 ?

Is there a travel agent near by? 请 问 附 近 有 没 有 旅 游 社 ? Is there a youth hostel near by? 请 问 附 近 有 没 有 青 年 旅 馆 ? 学一些常用英语,会给你的旅游带来更多的乐趣。

谢谢!—— Thank you.

多谢!-- Thanks a lot.

对不起,麻烦你。—— Excuse me.

抱歉。—— Excuse the mess.

需要帮忙吗?--Can I help you.

谢谢你的帮助。—— Thank you for helping me.

无论如何,我还要感谢你。—— Thanks, anyway.

您好。--How are you!

初次见面问好。—— How do you do!

很高兴见到你。—— (It's) nice to meet you.

请问您从哪来。--Where are you from?

请问贵姓。--Can I have your name?

我叫...。—— My name is ... (I'm ...)

很高兴认识你。—— It was a pleasure meeting you.

很高兴见到你。—— Pleased to meet you.

希望再见到你。—— Hope to see you again.

这是不是说我以后可以再见到你?—— Does that mean that I can see you again? 玩得快乐--Have a good time.

祝你好运。—— Good luck.

我希望没事。—— I hope nothing is wrong.

怎么了?—— What's the matter?

糟糕,严重吗?—— Oh, no! Is it serious?

我真为你难过。—— I'm sorry for you.

一路平安,走好。—— Have a safe trip home.

机场和车站:

这是办理登机手续的地方吗?

Is this the right counter to check in for my flight?

在哪里办理登机手续?

Where can I check in?

8号登机口怎么走?

Which way to the gate 8?

我们在哪里可以搭乘机场摆渡班车?

Where can we take a shuttle bus?

Where do I board the airport bus?

要在哪里搭机场巴士?

请问,停车场在哪里?

Where’s the car park, please?

请问,您能否告诉我们,在哪里乘坐火车能到达第二候机楼?

Could you please tell me where I can find the train to go to Terminal 2?

从机场到市中心要多长时间?

How long is it to downtown from the airport?

乘飞机签证篇:

姓 surname

名 first (given) name

性别 sex

出生日期 birthdate

国籍 nationality

护照号 passport No.

编号 control No.

签发地 Issue At

签发日期 Issue Date (或On)

失效日期(或必须在...日之前入境) expiry date ( 或 before) 停留期为...... for stays of

10天 ten days

8周 eight weeks

3个月 three months

6个月 six months

1年 one year

3年 three years

签证种类 visa type(class)

入境篇:

姓 family name

名 First (Given) Name

性别 sex

男 male

女 female

国籍 nationality

国籍 country of citizenship

护照号 passport No.

原住地 country of Origin (Country where you live)

前往目的地国 destination country

登机城市 city where you boarded 签证签发地 city where visa was issued 签发日期 date issue

前往国家的住址 address while in

街道及门牌号 number and street

城市及国家 city and state

出生日期 date of Birth (Birthdate) 年 year

月 month

日 day

偕行人数 accompanying number 职业 occupation

专业技术人员 professionals & technical 行政管理人员 legislators &administrators 办事员 clerk

商业人员 commerce (Business People) 服务人员 service

农民 farmer

工人 worker

其他 others

无业 jobless

签名 signature

官方填写 official use only

机票篇:

飞机票(指限定条件) endoresement/restrictions 旅客姓名 name of passenger

旅行经停地点 good for passage between

起点城市 from

起飞日期 date

起飞时间 time

订座情况 status

机票确认 ticket confirm

登机口 gate

前往城市 to

承运人(公司) carrier

航班号 flight no.

座舱等级 class (fare basis)

机号 plane No.

机座号 seat No.

吸烟坐位 smoking seat

非吸烟席 non-smoking seat

机场指示:

机场费 airport fee

国际机场 international airport 国内机场 domestic airport 机场候机楼 airport terminal

国际候机楼 international terminal 国际航班出港 international departure 国内航班出站 domestic departure 卫星楼 satellite

人口 in

出口 exit; out; way out 进站(进港、到达) arrivals

不需报关 nothing to declare 海关 customs

登机口 gate; departure gate

候机室 departure lounge

航班号 FLT No (flight number)

来自...... arriving from

预计时间 scheduled time (SCHED)

实际时间 actual time

已降落 landed

前往...... departure to

起飞时间 departure time

延误 delayed

登机 boarding

由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures 迎宾处 greeting arriving

由此上楼 up; upstairs

由此下楼 down; downstairs

银行 bank

货币兑换处 money exchange; currency exchange 订旅馆 hotel reservation

行李暂存箱 luggage locker

出站(出港、离开) departures

登机手续办理 check-in

登机牌 boarding pass (card)

护照检查处 passport control immigration 行李领取处 luggage claim; baggage claim 国际航班旅客 international passengers

中转 transfers

中转旅客 transfer passengers

中转处 transfer correspondence

过境 transit

报关物品 goods to declare

贵宾室 V. I. P. room

购票处 ticket office

付款处 cash (衣人注:我记得挂CASH牌子的地方是兑换钱币的地方,存疑)

出租车 taxi

出租车乘车点 Taxipick-up point

大轿车乘车点 coachpick-up point

航空公司汽车服务处 airline coach service

租车处(旅客自己驾车) car hire

公共汽车 bus; coach service

公用电话 public phone; telephone

厕所 toilet; W. C; lavatories; rest room

男厕 men's; gent's; gentlemen's

女厕 women's; lady's

餐厅 restaurant

酒吧 bar

咖啡馆 coffee shop; cafe

免税店 duty-free shop

邮局 post office

出售火车票 rail ticket

旅行安排 tour arrangement

行李牌 luggage tag

hello.which way should I go?

请问我该往哪边走?

Would you put this bag up there?

你能帮我把行李放上去吗?

Is it ok to leave my baggage?

我可以把行李放在这里吗?

what did she say in the announcement?

她在广播什么呢?

Excuse me,but i think you're sitting in my seat. 对不起,我想你坐在我座位上了。

This seat is non-smoking,isn't it?

这座位是不是禁烟座位呢?

Can i change seats for a while?

我可以暂时换个位子吗?

Would you mind trading seats with me?

我可不可以和您换座位呢?

When are we taking-off?

何时起飞?

When are we arriving in san francisco?

何时到达旧金山呢?

Are we arriving on time?

是不是准时到达?

what's the local time?

当地时间是几点呢?

Excuse me,but i feel sick.

对不起,我觉得不舒服.

Do you have any medicine?

有药吗?

I feel cold.

我觉得冷.

I need some sleep.

我想睡觉.

Can i have a blanket?

请给我一条毛毯好吗?

What kind of soft drinks do you have?

有什么饮料呢?

Have you finished?

您用完了吗?

Oh,thank you.l enjoyed it.

是的,谢谢!

No,not yet.

不,还没有吃完.

Could you clear the table?

请清理一下餐桌,好吗?

对话1 dialogue 1

c--clerk l--li ming 转自学易网

g:good morning,madam.

早上好,夫人。

l:good morning.ls this the right counter to check in for the flight to new york? 早上好!这是到纽约去的航班登机处吗?

c:yes,it is.may i have your ticket and passport,please?

正是.请拿出您的机票和护照好吗?

l:here they are.

好的。

c:yes,it is.may l have your ticket

and passport,please?

正是.请拿出您的机票和护照好吗?

l:here they are.

好的.

c:do you have any seat preferences?

您对座位有什么偏好吗?

l:well,could i have a seat by the window in the non-smoking area?

嗯,我能不能在无烟舱要一个靠窗口的座位?

window seat或seat by the window是靠近窗口的座位,aisle seat是靠近走道的位. c:there is one availble.here is your ticket,passport and boarding pass. 还有一个.这是您的机票,山护照和登机牌.

l:thanks a lot.

谢谢.

c:have a pleasant flight.

祝您飞行愉快。

对话2 dialogue 2

l:excuse me.would you mind if we switched seats?

抱歉,可以和你换座位吗?

f:of course not.

当然可以.

这里问的是你介不介意换个座位.所以这儿的"not"是不介意的意思,而不是不原意换. l:thank you.that's very nice of you.

谢谢.你真好.

f:you bet.the aisle seat is fine with me.

不客气,走道旁的座位,对我也好.

"you bet,是美国式的回答,也可以用"you are welcome.或not at all.

对话3 dialoue 3

s--stewardess l--li ming

l:stewardess!

空姐!

s:yes?

您有什么事?

l:i'm feeling a bit cool.may i have one more blanket?

我觉得有点冷.能不能再给我一条毛毯?

s:wait a minute,please.i'll go and find one for you.

请稍等.我去给您找一条来.

l:ok.

好的.

[a few minutes later][几分钟之后]

s:i've got you a new one.i'm sure you'll feel better with it.

我给您拿来一床新的.有了它.您一定会感觉好些.

l:thank you very much.

十分感谢.

托运:

A:您有多少行李需要托运?

A: How many pieces of luggage do you have to check in?

B:这些都是,要不要把我的全部行李一起过磅?

B: Here they are, will you weigh all our luggage together?

A:Yes, please.

A: 是的,请吧。

A:您有行李托运吗?

A: Have you got luggage to check? B:我想托运三件行李。

B: I want to check these three pieces. A:行李没有超重吧?

A: Is that inside the free allowance? B:刚好低于限额。

B: It’s just below the limit.

A:您的行李箱要托运。

A: Your suitcase should be registered. B:这只旅行背包我想自己随身携带。

B: I want to carry this pack sack by myself. A:可以。

A: It’s Ok.

在过境出口处:

A:请出示您的护照。

A: Your passpart, please.

B:这个。

B: This one.

A:您在此逗留多长时间?

A: How long are you going to stay here? B:两个星期

B: Two weeks.

A:您此期间在哪里落脚?

A: Where are you going stay? B:巴黎的希尔顿酒店。

B: The Hilton Hotel in Paris.

A:您此行的目的是什么?

A: What will you do here?

B:观光旅行。

B: Sight-seeing.

A:好了,您可以通过了。

A: Ok, you’re through now.

在海关检查:

A:您有什么要申报的吗?

A: Anything to declare?

B:不,没有。

B: No, nothing.

A:这个是什么?请打开这个盒子。

A: What’s this? Open this box, please. B:给我妻子的纪念品。

B: Souvenir for my wife.

A:里面有酒和香烟吗?

A: Is liquor or cigarette here?

B:有一瓶威士忌和一条香烟。需要缴税吗?

B: One bottle of whisky and cigarette one carton. Is it taxable?

A:不,没有。

A: No. It’s OK.

机场英文用语-通知旅客登机常用表达:

飞往北京的CA001次班机正在1号登机口登机。

Flight CA001 to Beijing is now boarding at Gate 1.

飞机起飞前三十分钟 即9:00开始登机。

Boarding will start thirty minutes before departure, at 9:00 a.m..

现在,请所有旅客登机。

Now we’d like to bejin general boarding.

头等舱和公务舱的乘客,以及携带小孩或者需要特殊帮助的旅客现在请您开始登机。 At this time we’d like to pre-board passagers in first class and

business class, and passengers with young children or those who

need special assistance.

请所有乘坐飞往北京的CA001次班机的旅客现在登机。

We are now boarding all passengers on Flight CA001 To Beijing

下面是一则临时入境英文情景会话。

官员A:请告诉我你到英国来的目的,好码?

张学文:我是到大学读书的。

官员A:我可以看看你的护照吗?

张学文:当然可以,请看。

Officer: Would you mind telling me the purpose of your visit

to the U.K.?

Zhang: I am here to study at a university.

Officer: May I see your passport?

Zhang: Of course, here you are.

官员B:请把箱子打开。这是什么?

张学文:中药。只是一些药丸。

官员B:是给朋友的礼物吗?

张学文:哦,不,是自己用的。

官员B:你能告诉我药丸的成分吗?

张学文:他们是草药做的。

Officer: Would you please open the suitcase? What are

these?

Zhang: They are Chinese medicine. Some pills only. Officer: Are they gifts for friends?

Zhang: Oh, no. They are for my own use.

Officer: Could you tell me the ingredients?

Zhang: They are made of herbs.

英文标识:

1、Business Hours 营业时间

2、Office Hours 办公时间

3、Entrance 入口

4、Exit 出口

5、Push 推

6、Pull 拉

7、Shut 此路不通

8、On 打开 ( 放)

9、Off 关

10、Open 营业

11、Pause 暂停

12、Stop 关闭

13、Closed 下班

14、Menu 菜单

15、Fragile 易碎

16、This Side Up 此面向上

17、Introductions 说明

18、One Street 单行道

19、Keep Right/Left 靠左/右

20、Buses Only 只准公共汽车通过

21、Wet Paint 油漆未干

22、Danger 危险

23、Lost and Found 失物招领处

24、Give Way 快车先行

25、Safety First 安全第一

26、Filling Station 加油站

27、No Smoking 禁止吸烟

28、No Photos 请勿拍照

29、No Visitors 游人止步

30、No Entry 禁止入内

31、No Admittance 闲人免进

32、No Honking 禁止鸣喇叭

33、Parting 停车处

34、Toll Free 免费通行

35、F.F. 快进

36、Rew. 倒带

37、EMS (邮政)特快专递

38、Insert Here 此处插入

39、Open Here 此处开启

40、Split Here 此处撕开

41、Mechanical Help 车辆修理

42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影

43、Do Not Pass 禁止超车

44、No U Turn 禁止掉头

45、U Turn Ok 可以U形转弯

46、No Cycling in the School校内禁止骑车

47、SOS 紧急求救信号

48、Hands Wanted 招聘

49、Staff Only 本处职工专用

50、No Litter 勿乱扔杂物

51、Hands Off 请勿用手摸

52、Keep Silence 保持安静

53、On Sale 削价出售

54、No Bills 不准张贴

55、Not for Sale 恕不出售

56、Pub 酒店

57、Cafe 咖啡馆、小餐馆

58、Bar 酒巴

59、Laundry 洗衣店

60、Travel Agency 旅行社

61、In Shade 置于阴凉处

62、Keep in Dark Place 避光保存

63、Poison 有毒/毒品

64、Guard against Damp 防潮

65、Beware of Pickpocket 谨防扒手

66、Complaint Box 意见箱

67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用

68、Bakery 面包店

69、Keep Dry 保持干燥

70、Information 问讯处

71、No Passing 禁止通行

72、No Angling 不准垂钓

73、Shooting Prohibited 禁止打猎

74、Seat by Number 对号入座

75、Protect Public Propety 爱护公共财物

76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处

77、Visitors Please Register 来宾登记

78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土

79、Men"s/Gentlemen/Gents Room 男厕所

80、Women"s/Ladies/Ladies" Room女厕所

81、Occupied (厕所)有人

82、Vacant (厕所)无人

83、Commit No Nuisance 禁止小便

84、Net(Weight) 净重

85、MAN:25032002 生产日期:20xx年3月25日

86、EXP:25032002 失效期:20xx年3月25日

87、Admission Free免费入场

88、Bike Park(ing) 自行车存车处

89、Children and Women First 妇女、儿童优先

90、Save Food 节约粮食

91、Save Energy 节约能源

92、Handle with Care 小心轻放

93、Dogs Not Allowed 禁止携犬入内

94、Keep Away From Fire 切勿近火

95、Reduced Speed Now 减速行驶

96、Road Up. Detour 马路施工,请绕行

97、Keep Top Side Up 请勿倒立

98、Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西

99、Please Return the Back After Use 用毕放回架上 100、Luggage Depository 行李存放处

01 Admission By Ticket Only----凭票入场

02 Cameras Forbidden----严禁拍照

03 Children Not Admitted----儿童谢绝入场

04 Keep Right----请靠右

05 Keep Off The Grass----勿踏草地

06 Information Desk----问讯台

07 Night Service Window----夜间服务窗

08 Parking Place----停车场

09 Business Hours----办公时间

10 No Admittance Except On Business----非公莫入 11 Lounge----休息室

12 Booking office----售票处

13 Handle With Care----小心轻放

14 Keep Upright----勿倒置

15 Speed Limit----时速限制

16 Round-The-Clock Business----昼夜营业

17 All Reserved----全已预订

18 Danger.Keep Out----危险,请勿入内.

19 Out of Bounds----游客止步

20 Please Keep Hands Off----请勿动手

22 Avoid the jams----避免交通堵塞。

31No thoroughfare ----禁止通行

更多相关推荐:
出游策划书

策划书一活动背景1开展原因春暖花开正是一年一度出游的好时机校园里集体春游自费旅游已成了大学生们多彩生活的一部分同学们也可以通过旅游了解不同地区的风景和气候亲密大自然的旅游活动既能丰富我们的课外生活又能陶冶我们的...

旅游计划书

旅游计划书旅游时长五天旅游类型个人自由行旅游主要行程第一阶段第一天苏州先到上海虹桥机场搭乘飞往广州白云机场航班同时入住广州东方宾馆主要交通方式汽车与步行上午中山纪念堂下午广东省博物馆六榕寺晚上广东迎宾馆第二天上...

旅游计划书

九寨沟三日游计划书出发地重庆工贸职业技术学院目的地九寨沟交通工具长途工具长途汽车短途工具公车步行沿途抵达涪陵火车站重庆北站成都东都江堰汶川茂县松潘九寨沟旅游时间元旦假期三天旅游前的准备旅行包带上两套换洗的衣服和...

公司出游策划书

出游计划书百度集团二区四部出游策划书春机盎然景色宜人在这春暖花开的时刻让我们一起走出城市走进春天欣赏百花争妍的美丽让我们聆听花开花落的声音四月的春风吹来了又一个逐梦的花季风华正茂的我们在烂漫的人生路上继续寻觅寻...

旅游计划书

旅游计划书旅游目的开阔眼界放松心情探访亲友旅游时间20xx年8月168月26日我们的是探亲签证出发地点桂林市目的地点日本静冈费用预算15万每人交通工具飞机旅游巴士旅游风景点京都名古屋樱桃小丸子主题馆富士山花之都...

学校社团部门出游策划书

社团部门厦门金光湖出游策划书主办单位学院分团委承办单位学院组织部二零一一年四月九日1活动名称学院分团委金光湖出游活动主题促进交流培养感情放松心情活动简介金光湖出游活动是由航海学院分团委组织的为加深成员的交流培养...

实用出游策划书模板

班级旅游策划书珠海金沙滩两日一夜游一背景大一的第二学期悄然而至春天的气息渐渐浓郁三月美丽的初春季节那么的朦胧那么的清新看着校道里枝头上无处不活跃着那希望的点缀这样的和谐与自在最适合不过一起来个春天的浪漫约会春游...

企业旅游(出游)策划书

集团有限公司出游计划书集团有限公司出游策划书炎热的夏天让我们一起走出城市亲近自然欣赏美丽的松花湖更好的体会融入自然的感觉可以游走在芳草落英之中呼吸着青山流水的气息品味天人合一的真正内涵品尝自然赐与我们的美食我们...

旅游 商业计划书

创新概念合作共享目前世界旅游业发展的首要特征是旅游业日益成为提升和展示quot软实力quot的重要途径随着信息化全球化时代的到来国家之间的竞争力已经从quot硬实力quot的较量发展到文化形象等quot软实力q...

毕业旅游计划书

一活动名称梦想征途amp青春起航xxxxx班毕业阳朔之行二活动时间20xx年x月x日至x月x日三活动地点广西桂林阳朔四参加人数x人五经费预算旅游费用308元每人按x人计算六活动负责人班长组织委员七工作小组职责分...

厦门旅游计划书

厦门行1月24日1月27日预计气温在510度左右D1720到达虹口足球场机场4线前往浦东机场181040浦东国际机场起飞浦东国际机场一号航站楼1220高崎国际机场到达1230机场吃午餐目标KFC1300从机场候...

公司出游策划书

国际商务协会出游计划书秘书部前言春机盎然景色宜人在这春暖花开的时刻让我们一起走出城市走进春天欣赏百花争妍的美丽让我们聆听花开花落的声音三月的春风吹来了又一个逐梦的花季风华正茂的我们在烂漫的人生路上继续寻觅寻觅我...

出游计划书(39篇)