《营业性演出告知承诺书(英文版本)》(5100字)

发表于:2020.10.25来自:www.fanwen118.com字数:5100 手机看范文

The Letter of Notification and Promise of

Shanghai Performance Brokerage Institutions Concerning Foreign-related Commercial Performance and Commercial

Performance Related to Hong Kong, Taiwan and Macao

In accordance with the “Regulations on Administration of Commercial Performance” of the State Council of the People’s Republic of China and “The Detailed Rules for the Implementation of the Regulations on Administration of Commercial Performance” of the Ministry of Culture of the People’s Republic of China and in accordance with the relevant requirements of the Shanghai Administration of Culture, Radio, Film and Television concerning strengthening the foreign-related commercial performance, performance sponsoring units (the notifying party) and performing groups and individuals (the promise party) shall sign this letter of notification and promise concerning foreign-related commercial performance or commercial performance related to Hong Kong, Taiwan and Macao to define the rights, obligations and legal responsibilities of the two sides for their common observation.

I. The Notification of Performance Brokerage Institutions

1. The performance brokerage institution that has obtained the government approval documents for a performance project is a legal performance business entity and shall undertake the responsibility for sponsoring performance activities. Article 23 of the “Detailed Rules for the Implementation of the Regulations on Administration of Commercial Performance” of the Ministry of Cultures provide that a business entity of commercial performance when sponsoring commercial performance shall handle the application formalities for performance, arrange program contents, determine the price for the performance and take charge of the settlement of payment and expenditure of the performance, pay or withhold relevant taxes and fees in accordance with the law, consciously accept the supervision and administration of the cultural administration department of the locality where the performance is held and fulfill other specific obligations.

2. When sponsoring foreign-related commercial performance or commercial performance related to Hong Kong, Macao and Taiwan, the sponsoring unit should be responsible for handling the entry and exit procedures for foreign, Hong Kong, Macao and Taiwan cultural, art and performing groups and individuals in a unified manner and if sponsoring a performance tour, the unit should also be

1

responsible for making arrangements for communication and program contents for the entire tour.

3. Article 26 of the “Regulations on Administration of Commercial Performance” of the State Council provide that commercial performance must not

1). oppose the basic principles laid down in the Constitution;

2). endanger the unity, sovereignty and territorial integrity of the state, jeopardize the security of the state or harm the honor and the interests of the state;

3). incite ethnic hatred or discrimination, harm ethnic customs and habits, hurt ethnic sentiments, undermine the unity of ethnic groups and violate religious policies;

4). disrupt social order and undermine social stability;

5). harm social ethics or fine national culture and traditions;

6). advocate obscenity, pornography, evil cults, superstition or play up violence;

7). insult or slander others, infringe upon other’s legitimate rights and interests;

8). be horrible or cruel in the forms of performance and ruin performers’ physical and mental health;

9). solicit audience by making use of the physical deformities or by showing physical variations of the performers or

10). commit any acts that are prohibited by laws and administrative regulations.

As a sponsoring unit for foreign-related commercial performance or commercial performance related to Hong Kong, Macao and Taiwan, the unit should specially assign a person to participate in the stage supervision work at the performance site. For a program item which is staged by a performing party without application for approval or which violates the laws and regulations of our country, the sponsoring unit has the right to stop it on the spot and make a report to the government administration department. The performing party should bear corresponding responsibility for breaching the agreement for its regulation-violating acts.

II. The Promise of Performing Groups and Individuals

Authorized by the performing party, this representative solemnly states that I have read and accept the above letter of notification of the performance brokerage institution. The performing party promises that it will strictly implement the

2

agreement and observe the laws and regulations of the locality where the performance is held. It will give the performance with the program contents approved in accordance with the law and will not change the contents without authorization. If committing any acts of breaching the promise during the performance, it shall bear all legal responsibility for all the consequences arising therefrom.

The notifying party The promise party

(Seal)

Signing date:

(Seal and signature)

3




第二篇:真实性承诺书(附图)

专业技术资格申报材料真实性承诺书

真实性承诺书

更多类似范文
┣ 承诺书范文 5600字
┣ 公开承诺书范文 3500字
┣ 党员承诺书范文 4000字
┣ 文明班集体承诺书 1400字
┣ 更多承诺书范文英文
┗ 搜索类似范文

更多相关推荐:
廉洁从业承诺书(范文)1400字

廉洁从业承诺书(范本)为确保年初与公司签订的目标责任合同如期实现,本人向公司党委、公司行政郑重承诺:1、认真贯彻执行党的路线、方针、政策和国家法律法规以及公司的规章制度,确保本人及所辖单位职工、劳务工不出现违法…

市招商局社会服务承诺书范文400字

市招商局社会服务承诺书范文对前来我市考察、洽谈、投资的客商做到笑脸相迎、热情接待、真诚服务、有问必答、不厌其烦;构建方便、快捷的办事平台,对各类投资项目实行一站式审批,一条龙服务的办事制度,以廉洁高效取信群众和…

学生安全文明实习实训承诺书400字

学生安全文明实习实训承诺书为做好教学实习工作,完善学生实践性教学环节,增强学生实践能力和就业能力,预防学生在实习中发生人身伤害,实习实训学生须做出如下承诺:1、严格遵守实习纪律和实习单位的各项规章制度,服从管理…

专栏推荐
大家在关注

地图地图CC