我有幸能在本年度第二次被评为“服务之星”,惊喜之余又感到肩膀上多了一份重任,荣誉,既是对过去工作的肯定,又是对当前工作的激励,更是对未来工作的挑战。其实,设备在使用中难免会出现一些运行故障,和影响设备运行的疑难问题,经验告诉我,只有耐心、熟练运用自己的工作技能,才能迅速的将故障排除;只有对疑难问题刨根问底、积极面对,才能有效的保证设备可靠运行;只有持之以恒地以一种“小题大做”式的慎重态度对待好每一个服务细节,才能让服务日臻完美。在今后的工作中,我将及时检讨自己的不足,通过不断学习研究,创新自己的思维、填补技能的空缺,服务于公司、服务于客户。荣誉是偶然的,但努力是必然的,我会继续努力做到“没有最好,只有更好” !
第二篇:部分奥斯卡提名的明星感言
1、“得知消息的时候,我和我父母正在和狗狗玩,我们都喜出望外——不过狗狗明不明白发生了什么事儿我就不知道了。”——最佳女主角提名 安妮·海瑟威 Anne Hathaway - 《雷切尔的婚礼》 (Rachel Getting Married) 英语中级口译
“It is such a thrill to be recognized in this category with these remarkably talented women. I was with my parents and my dog when I got the news, and we were all overjoyed — although I’m not sure my dog knew what was going on. This is a great day to be an actress!” — Anne Hathaway, best-actress nominee for Rachel Getting Married
2、“能同克林特·伊斯伍德一起合作本身就是非常荣幸的一桩事情,我会将这次合作铭记一生。”——最佳女主角提名 安吉丽娜·朱莉 Angelina Jolie - 《调包婴儿》(Changeling) “Working with Clint Eastwood was a reward in itself that will last me a lifetime. To receive a nomination from the Academy on top of that is a privilege beyond any expectation. It has been an exceptional year for acting, and I am honored to be in the company of these talented actors whose performances all deserve this recognition.” — Angelina Jolie, best-actress nominee for Changeling
3、“能与这些才华横溢的女演员们共同被提名是我的荣幸。同时也祝贺Mickey获得提名,他的表演非常出色。”——最佳女配角提名 梅丽莎·托梅 - 《摔角王》(The Wrestler) “I am so honored to be nominated for a film in which I am so proud and to be included with such a wonderful and talented group of women. It was an honor to work with [director Darren Aronofsky] and the rest of the cast and crew of The Wrestler. Congratulations to Mickey [Rourke], for an extraordinary performance.” Marisa Tomei, best supporting actress nominee for The Wrestler. Rourke received a best-actor nomination for his role in that film.
4、“也许我并不需要一个提名来证明自己选择了正确的道路,但这真的给我增加了信心。真的。”——最佳女配角提名 维欧拉·戴维斯 - 《虐童疑云》 (Doubt)
“It’s everything that you could possibly imagine it is, and not that I needed the nomination to know I was on the right path, but it certainly helps. It really does.” — Viola Davis, supporting-actress nominee for Doubt
5、“几年前我还不敢想象这样的事情会发生在我身上。演好戏,赚点钱就挺乐的了。”—— 最佳男配角提名 乔希·博林 Josh Brolin - 《米尔克》(Milk)
“I couldn’t have imagined anything like this a couple years ago. You just do your work and are happy you’re able to make some money. This is very, very special,
especially because of the movie. It wasn’t that I read this character and said, `I have to do this character.’ It was more about the movie.” — Josh Brolin, supporting-actor nominee for Milk
6、“还不知道我们会先拿到哪个奖,不过反正都会揭晓,想想真棒。能有8个提名哦!”——最佳导演提名 Gus Van Sant - 《米尔克》(Milk)
“I didn’t know at first what awards we’d won, and when I finally found out, I thought it was pretty great. To have as many as eight is pretty good.” — Milk director Gus Van Sant, who received a best-director nomination for the film
7、“演绎Hanna Schmitz的经将是我一生值得珍藏的经历。得到这个提名,我不但为自己感到高兴,也为所有为这部电影做出贡献的人而骄傲。”——最佳女主角 凯特·温斯莱特
Kate Winslet - 《朗读者》(The Reader)
“I’m extremely happy to have been nominated. And very fortunate. Playing Hanna Schmitz will always remain one of the biggest challenges I’ve ever been blessed with. I’m genuinely thrilled, not just for myself, but for the wonderful Stephen Daldry and David Hare. These nominations are a testament to their unwavering commitment to this film. And I’m also very happy for all the people in Germany whose hard work on `The Reader’ has been rewarded by these nominations. Surely Anthony Minghella and
Sydney Pollack are smiling down on us today!” — Kate Winslet, best-actress nominee for The Reader.英语口译