外贸函电常用范文

时间:2024.4.1

外贸函电常用范文

Set new business relationship

建立贸易关系,可以通过多种途径,比如通过驻外机构、国

外商会、同业商行、银行、出国访问、商品交易会、报纸广

告、市场调查等等。建立贸易关系的信函,要写得诚恳、热

情、礼貌、得体,并将写信人的意图清楚地叙述完整,给对

方留下深刻地印象,使其愿意与你交往。

Dear Mr. Jones:

We understand from your information posted on

Alibaba.com that you are in the market for textiles. We would like to take this opportunity to introduce our company and products, with the hope that we may work

with Bright Ideas Imports in the future.

We are a joint venture specializing in the manufacture and

export of textiles. We have enclosed our catalog, which introduces our company in detail and covers the main products we supply at present. You may also visit our website ,which includes our latest product

line.

Should any of these items be of interest to you, please let

us know. We will be happy to give you a quotation upon receipt of your detailed requirements.

We look forward to receiving your enquires soon.

Sincerely,

John Roberts

2. Make an inquiry

询盘的内容主要是商品的价格、包装、交货期、付款方式等。

询盘信应简洁、清楚、礼貌。

Dear Sir or Madam:

Messrs Johns and Smith of New York inform us that are exports of all cotton bed-sheets and pillowcases. We would

like you to send us details of various ranges, including sizes, colors and prices, and also samples of the different qualities of material used.

We are large dealers in textiles and believe there is a promising market in our area for moderately priced goods

of this kind mentioned.

When quoting, please state your terms of payment and discount you would allow on purchases of quantities of not

less than 100 dozen of individual items. Price quoted should include insurance and freight to London. 本文档由实惠网()编制,版权所有, 尽供

外贸交流学习商业目的请联系实惠网()

Yours faithfully

3. Make an offer

报盘函是指卖方在销售某种商品时,向买方报价、介绍商品

情况。提出交易条件(包括商品名称、数量、价格、付款条

件、交货日期等)时所写的一种外贸信函。报盘有实盘和虚

盘之分。实盘是报盘人在规定的期限内对所提条件的肯定表

示,报盘人在有限期内不得随意改变和撤回报盘内容,报盘

一经买方接受,买卖立即敲定,双方就有了法律约束力的合

同关系。虚盘是报盘人所作的非承诺性表示,附有保留条件,

如“以我方最后确认为准(subject to our final confirmation)

_”等。

(a.)firm offer

Dear Mr. Jones:

We thank you for your emai l enquiry for both groundnuts and Walnutmeat CNF Copenhagen dated February, 21.

本文档由实惠网()编制,版权所有, 尽供

外贸交流学习商业目的请联系实惠网()

In reply, we offer firm, subject to your reply reaching us on or before February 26 for 250 metric tons of groundnuts, handpicked, shelled and ungraded at RMB2000 net per

metric ton CNF Copenhagen and any other European

Main Ports. Shipment to be made within two months after

receipt of your order payment by L/C payable by sight draft. Please note that we have quoted our most favorable price

and are unable to entertain any counter offer.

As you are aware that there has lately been a large demand for the above commodities. Such growing demand

will likely result in increased prices. However you can secure these prices if you send us an immediate reply.

Sincerely,

(b.)no-firm offer

Dear Mr. Jones:

本文档由实惠网()编制,版权所有, 尽供

外贸交流学习商业目的请联系实惠网()

We thank you for your letter dated April 8 inquiring about our leather handbags. As requested, we take pleasure in

offering you, subject to our final confirmation, 300 dozen

deerskin handbags style No.MS190 at $124.00 per dozen

CIF Hamburg. Shipment will be effected within 20 days

after receipt of the relevant L/C issued by your first class bank in our favor upon signing Sales Contract.

We are manufacturing various kinds of leather purses and

waist belts for exportation, and enclosed a brochure of products for your reference. We hope some of them meet

your taste and needs.

If we can be of any further help, please feel free to let us know. Customers' inquiries are always meet with our

careful attention.

Sincerely,

4. Make a counteroffer

本文档由实惠网()编制,版权所有, 尽供

外贸交流学习商业目的请联系实惠网()

买方收到卖方的报盘后,如果不接受或者不能完全接受其交

易条件,可以针对价格、支付方式。装运期等主要条件进行

修改和提出不同的建议。这种修改称为还盘。

Dear Sir or Madam

We acknowledge receipt of both your offer of May 6 and the samples of Men's Shirts, and thank you for these.

While appreciating the good quality of your shirts, we find

your price is rather too high for the market we wish to supply.

We have also to point out that the Men's Shirts are available in our market from several European

manufacturers, all of them are at prices from 10% to 15%

below the price you quoted.

Such being the case, we have to ask you to consider if you

can make reduction in your price, say 10%. As our order

would be worth around US$50,000, you may think it 本文档由实惠网()编制,版权所有, 尽供

外贸交流学习商业目的请联系实惠网()

worthwhi le to make a concession.

We are looking forward to your reply,

Sincerely,

Dear Sir or Madam,

We confirm having received your telex No.LT/531 of May

17, asking us to make a 10% reduction in our price for Men's Shirts. Much to our regret, we are unable to comply

with your request because we have given you the lowest

possible price. We can assure you that the price quoted reflects the high quality of the products.

We still hope to have the opportunity to work with you and

any further enquiry wi ll receive our prompt attention.

Sincerely,

5. Acceptance 本文档由实惠网()编制,版权所有, 尽供 外贸交流学习商业目的请联系实惠网()

接受是交易的一方完全同意对方的报盘或还盘的全部内容

所作的肯定表示。一经接受,交易即告成立,买卖双方分别

承担自己的义务。

Dear Sir or Madam,

Subj: Leather shoes

We accept your counteroffer of July 7th and are pleased to

confirm having concluded the transaction of the captioned

goods with you. Our factory has informed us that they can,

at present, entertained orders of 20,000 pairs per week. Thus, you can rest assured that your order of 50,000 pairs

for shipment next month wi ll be fulfilled as contracted upon.

However, emphasis has to be laid on the point that your L/C must reach here by the end of this month. Otherwise,

shipment has to be delayed.

We are now enclosing here with our Sales Contract 本文档由实惠网()编制,版权所有, 尽供

外贸交流学习商业目的请联系实惠网()

No.37G4321 in duplicate. Please countersign and return us one copy for records. We appreciate your cooperation

and trust that our products will turn out to your satisfaction.

Sincerely,

6.Payment

国际贸易主要付款方式有三种:(1)汇付(Remittance),

包括信汇(Mail Transfer),电汇(Telegraphic Transfer)和

票汇(Demand Draft);(2)托收;(3)信用证。目前信用证

是最普遍的一种付款方式。

Dear Sir or Madam,

We thank you for your order NO.23A46 for 200 Air

Conditioners and appreciate your intention to push the sales of our products in your country. However, your suggestion of payment by time L/C is unacceptable. Our usual practice is accept orders against confirmed

irrevocable at sight, valid for 3 weeks after shipment is 本文档由实惠网()编制,版权所有, 尽供

外贸交流学习商业目的请联系实惠网()

made and allow transshipment and partial shipments.

As per the above terms we have done substantial business.

We hope you will not hesitate to come to agreement with

us on payment terms so as to get the first transaction concluded.

Your favorable reply wi ll be highly appreciated.

Yours faithfully,

1.

Dear Sirs: May 1, 2001

Inquiries regarding our new product, the Deer

Mountain Bike, have been coming in from all parts of

the world. Reports from users confirm what we knew

before it was put on the market - that it is the best

mountain bike available. Enclosed is our brochure.

Yours faithfully

2. 提出询价

Dear Sirs: Jun.1, 2001

We received your promotional letter and brochure

today. We believe that your would do well here in

the U.S.A. Kindly send us further details of your

prices and terms of sale. We ask you to make every

effort to quote at competitive prices in order to

secure our business. We look forward to hearing

from you soon..

Truly 本文档由实惠网()编制,版权所有, 尽供

外贸交流学习商业目的请联系实惠网()

3. 迅速提供报价

Gentlemen: June 4, 2001

Thank you for your inquiry of June the 1st

concerning the Deer Mountain Bike. It gives us great

pleasure to send along the technical information on

the model together with the catalog and price list.

After studying the prices and terms of trade, you will

understand why we are working to capacity to meet

the demand. We look forward to the opportunity of

being of service of you.

交易的契机

4. 如何讨价还价

Gentlemen: June 8, 2001

We have received your price lists and have studied it 本文档由实惠网()编制,版权所有, 尽供

外贸交流学习商业目的请联系实惠网()

carefully. However, the price level in your quotation

is too high for this market, If you are prepared to

grant us a discount of 10% for a quantity of 200, we

would agree to your offer. You should note that

some price cut will justify itself by an increase in

business. We hope to hear from you soon.

Yours truly

5-1 同意进口商的还价

Dear Sirs: June 12, 2001

Thank you for your letter of June the 8th. We have

accepted your offer on the terms suggested.

Enclosed our will find a special price list that we

believe will meet your ideas of prices. You should

note that the recent advances in raw materials have

affected the cost of this product unfavorably.

However, for your order we have kept our prices

down. 本文档由实惠网()编制,版权所有, 尽供

外贸交流学习商业目的请联系实惠网()

Sincerely

5-2 拒绝进口商的还价

Dear Sirs: June 12, 2001

Thank you for your letter of June the 8th. We regret

that we cannot meet your terms. We must point out

that the falling market here leaves us little or no

margin of profit. We must ask you for a keener price

in respect to future orders. At present the best

discount offered for a quantity of 200 is 5%. Our

current situation leaves us little room to bargain. We

hope you will reconsider the offer.

Truly

6. 正式提出订单

Gentlemen: June 15, 2001 本文档由实惠网()编制,版权所有, 尽供

外贸交流学习商业目的请联系实惠网()

We have discussed your offer of 5% and accept it on the terms quoted. We are prepared to give your product a trial, provided you can guarantee delivery on or before the 20th of September. The enclosed

order is given strictly on this condition. We reserve the right of refusal of delivery and/or cancellation of the order after this date.

Truly

7. 确认订单

Gentlemen: June 20, 2001

Thank you very much for your order of June 15 for 200 Deer Mountain Bikes. We will make every possible effort to speed up delivery. We will advise you of the date of dispatch. We are at your service at all times.

本文档由实惠网()编制,版权所有, 尽供 外贸交流学习商业目的请联系实惠网()

Sincerely

8. 请求开立信用证

Gentlemen: June 18, 2001

Thank you for your order No. 599. In order to execute it, please open an irrevocable L/C for the amount of US$ 50,000 in our favor. This account shall be available until Sep. 20. Upon arrival of the L/C we will pack and ship the order as requested.

Sincerely

9. 通知已开立信用证

Dear Sirs: June 24, 2001

Thank you for your letter of June 18 enclosing

details of your terms. According to your request for

opening an irrevocable L/C, we have instructed the 本文档由实惠网()编制,版权所有, 尽供

外贸交流学习商业目的请联系实惠网()

Beijing City Commercial Bank to open a credit for

US$ 50,000 in your favor, valid until Sep. 20. Please

advise us by fax when the order has been executed.

Sincerely

10. 请求信用证延期

Gentlemen: Sep. 1, 2001

We are sorry to report that in spite of our effort, we

are unable to guarantee shipment by the agreed

date due to a strike at our factory. We are afraid that

your L/C will be expire before shipment. Therefore,

please explain our situation to your customers and

secure their consent to extend the L/C to Sept.30.

Sincerely

11. 同意更改信用证

本文档由实惠网()编制,版权所有, 尽供

外贸交流学习商业目的请联系实惠网()

Gentlemen: Sept. 5, 2001

We received your letter today and have informed

our customers of your situation. As requested, we

have instructed the Beijing City Commercial Bank to

extend the L/C up to and including September 30.

Please keep us abreast of any new development.

Sincerely

外贸函电书写基本原则

一、Courtesy 礼貌

语言要有礼且谦虚,及时地回信也是礼貌的表现。

例如:

We have received with many thanks your letter of 20

May, and we take the pleasure of sending you our l

atest catalog. We wish to draw your attention to a

special offer which we have made in it.

You will be particularly interested in a special of本文档由实惠网()编制,版权所有, 尽供

外贸交流学习商业目的请联系实惠网()

fer on page 5 of the latest catalog enclosed, which

you requested in your letter of 20 May.

二、Consideration 体谅

写信时要处处从对方的角度去考虑有什么需求,而不是从自

身出发,语气上更尊重对方。

例如:

“You earn 2 percent discount when you pay cash. We

will send you the brochure next month. ”就比 “We

allow 2 percent discount for cash payment. We won't

be able to send you the brochure this month.” 要

好。

三、Completeness 完整

一封商业信函应概况了各项必需的事项,如邀请信应说明时

间、地点等,确忌寄出含糊不清的信件。

四、Clarity 清楚

意思[本文由网站 公文大全 收集

整理]表达明确,要注意: 本文档由实惠网()编制,版权所有, 尽供

外贸交流学习商业目的请联系实惠网()

(一)避免用词错误:

例如:As to the steamers sailing from Hong Kong to S

an Francisco, we have bimonthly direct services.

此处bimonthly 有歧义:可以是twice a month 或者once

two month.故读信者就迷惑了,可以改写为:

1.We have two direct sailings every month from Hong

Kong to San Francisco.

2.We have semimonthly direct sailing from Hong Kong

to San Francisco.

3.We have a direct sailing from Hong Kong to San Fr

ancisco.

(二)注意词语所放的位置:

例如:

1. We shall be able to supply 10 cases of the item

only.

2. We shall be able to supply 10 cases only of the

item.

前者则有两种商品以上的含义。

(三)注意句子的结构:

例如: 本文档由实惠网()编制,版权所有, 尽供 外贸交流学习商业目的请联系实惠网()

1.We sent you 5 samples yesterday of the goods whic

h you requested in your letter of May 20 by air.

2.We sent you, by air, 5 samples of the goods which

you requested in your letter of May 20.

五、Conciseness 简洁

(一)避免废话连篇:

例如:

1.We wish to acknowledge receipt of your letter...

可改为:We appreciate your letter...

2.Enclosed herewith please find two copies of...可

改为: We enclose two copies of...

(二)避免不必要的重复:

(三)短句、单词的运用:

Enclosed herewith----->enclosed

at this time----->now

due to the fact that----->because

a draft in the amount of $1000----->a draft for $10

00 本文档由实惠网()编制,版权所有, 尽供 外贸交流学习商业目的请联系实惠网()

六、Concreteness 具体

七、Correctness 正确

外贸函电:约定</P< p>

约定

Appointments

Dear Mr. / Ms.,

Mr. John Green, our General Manager, will be in Par

is from June 2 to 7 and would like to come and see

you, say, on June 3 at 2.00 p.m. about the opening

of a sample room there.

Please let us know if the time is convenient for yo

u. If not, what time you would suggest.

Yours faithfully

约定

尊敬的先生/小姐,

我们的总经理约翰格林将于六月2 日到7 日在巴黎,有关在

那开样品房的事宜,他会于六月3 日下午2:00 点拜访您。

请告知这个时间对您是否方便。 如不方便,请建议具体时间。

您诚挚的

外贸英语函电范文

外贸函电

Foreign Economic Relations & Trade Committee of

What City

Address: 地址略-------

Tel: 电话号码略 Fax: 传真号码略_______

_

To: Ms Jaana Pekkala, Consultant for China Swiss Or

ganization for Facilitating Investments Fax: +41-1-

249 31 33

Total pages of this fax: 2 本文档由实惠网()编制,版权所有, 尽供

外贸交流学习商业目的请联系实惠网()

_________________________

Dear Ms Jaana Pekkala,

We understand from The Swiss Business Guide for Chi

na that your organization is helping Swiss firms in

seeking opportunities of investing in China and bu

siness cooperating with Chinese partners. To establ

ish business relations with your organization and a

ttract Swiss companies' investment here in What, We

write to introduce our city, the city of What, as

one of the open cities in Liaoning Province, China

and also ourselves, Foreign Economic Relations & Tr

ade Committee of What, as a What government initiat

ive to facilitate business relationship with foreig

n companies.

Our committee provides advice and assistance to Wha

t firms seeking to export their services, goods to

foreign areas and import goods and services abroad.

We also assist Whatfirms in establishment of joint

ventures and carry the procedures for examination

and approval of joint ventures and foreign sole inv本文档由实惠网()编制,版权所有, 尽供

外贸交流学习商业目的请联系实惠网()

estment firms. Our Committee can provide What compa

nies with information on the world market and speci

fic commercial opportunities as well as organize tr

ade missions, seminars and business briefings.

Our committee facilitates and encourages investment

from other countries into targeted sectors of What

economy and maintains active promotion of What thr

ough its network of contacts in domestic and abroad

areas.

Nowadays, we are seeking foreign investment in the

field of capital construction, such as improving of

tap water system and highway construction. Also, w

e are setting up a tannery zone in Tong'erpu, the l

argest leather clothes producing an

wholesaling base in North China. We invite Swiss co

mpanies with most favorable polices to set up their

firms in any form on tanning, leather processing a

nd sewage treatment.

Any information on investment projects into What an

d on business cooperation with firms in What is hig本文档由实惠网()编制,版权所有, 尽供

外贸交流学习商业目的请联系实惠网()

hly appreciated and will be pass on to anyone who h

ave approached us with interest in similar project.

You are also invited to our city for investigation

and business tour.

Should you have any questions, please fell free to

contact us.

Thank you for your attention and looking forward to

your prompt reply.

Sincerely yours,

Qiming Di

Commercial Assistant

For Foreign Economic Relations & Trade Committee of

What City

外贸英语函电范文:邀请与答复

外贸函电:邀请与答复

Invitation and Reply

Dear Mr. / Ms, 本文档由实惠网()编制,版权所有, 尽供 外贸交流学习商业目的请联系实惠网()

We should like to invite your Corporation to attend

the 2000 International Fair which will be held fro

m August 29 to September 4 at the above address. Fu

ll details on the Fair will be sent in a week.

We look forward to hearing from you soon, and hope

that you will be able to attend.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

在上述地址,我们想请贵公司参加于八月二十九日到九月四

日举办的2000 国际商品交易会,关于交易会的详情我们一

周内将寄给你。希望不久能收到你的来信,并能来参加。

您诚挚的

肯定答复

Dear Mr. / Ms,

Thank you for your letter of June 28 inviting our c

orporation to participate in the 2000 International

Fair. We are very pleased to accept and will plan 本文档由实惠网()编制,版权所有, 尽供

外贸交流学习商业目的请联系实惠网()

to display our electrical appliances as we did in p

revious years.

Mr. Li will be in your city from July 2 to 7 to mak

e specific arrangements and would very much appreci

ate your assistance.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

感谢六月二十八日来信邀请我们公司参加2000 国际商品交

易会。我们乐于参加并计划展示我们前几年生产的电子设

备。李先生将于七月二日至七日去你市做具体安排,非常感

谢你的协助。

你诚挚的

否定的答复

Dear Mr. / Ms,

Thank you very much for your invitation to attend t

he 2000 International Fair. As we are going to open本文档由实惠网()编制,版权所有, 尽供

外贸交流学习商业目的请联系实惠网()

a repair shop in your city at that time, we are so

rry that we shall not be able to come.

We hope to see you on some future occasion.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

非常感谢您邀请我们参加2000 国际商品交易会。由于我们

将于同一时间到你市新开一家维修店,非常抱歉我们不能前

去。

希望以后在某些场合见到您。

您诚挚的

外贸函电:祝贺信

Congratulation lette

尊敬的先生/小姐,

值此国庆三十五周年之际,请接受我们最真诚的祝贺。愿我

们两国之间的贸易联系持续发展。

本文档由实惠网()编制,版权所有, 尽供

外贸交流学习商业目的请联系实惠网()

你诚挚的

Congratulation letter 2

Dear Mr. Minister

Allow me to convey my congratulations on your promotion to Minister of Trade. I am delighted that many years service you

have given to your country should have been recognized and appreciated.

We wish you success in your new post and look forward to closer cooperation with you in the development of trade between our two countries.

Sincerely

尊敬的部长先生,

请允许我向您升任贸易部长表示祝贺。多年来你对国家的贡本文档由实惠网()编制,版权所有, 尽供

外贸交流学习商业目的请联系实惠网()

献被认可,欣赏,我非常高兴。我们祝愿您在新的职位取得

成功,期待我们两国在贸易发展上进一步合作。

诚挚的

回信

Dear Mr. / Ms,

Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you

have given me in my work and look forward to better

cooperation in the future.

Sincerely

尊敬的生/小姐,

感谢你来信对我的任命表达的祝贺。我也感谢您对我的工作

给予的支持,并期望未来能有更好的合作。 本文档由实惠网()编制,版权所有, 尽供

外贸交流学习商业目的请联系实惠网()

诚挚的

外贸函电:咨询

Consultation

Dear Mr. / Ms,

We are much concerned that your sales in recent months have fallen considerably. At first we thought this might be due to a

slack market, but on looking into the matter more closely, we find that the general trend of trade during this period has been upwards.

It is possible that you are facing difficulties of which we are not aware. If so, we would like to know what we can do to help. We,

therefore, look forward to receiving from you a detailed report on the situation and suggestions as to how we may help in 本文档由实惠网()编制,版权所有, 尽供

外贸交流学习商业目的请联系实惠网()

restoring our sales to their former level.

Yours faithfully

更多相关推荐:
外贸函电常用范文

本文档由实惠网编制版权所有尽供外贸交流学习商业目的请联系实惠网本文档由实惠网编制版权所有尽供外贸交流学习商业目的请联系实惠网外贸函电常用范文Setnewbusinessrelationship建立贸易关系可以通...

外贸函电范文常用语

外贸函电范文常用语ImporterWritestoExporterDearSirsWehaveobtainedyouraddressfromtheCommercialCounsellorofyourEmbass...

常用外贸函电范文下载

CoLtd是limitedliabilitycompany有限责任公司corporation在郎文商业词典中的解释就是股份有限公司缩写CorpIncIncorporated股份有限公司1请求建立商业关系自米兰职...

外贸函电常用范文

外贸函电书写基本原则一Courtesy礼貌语言要有礼且谦虚及时地回信也是礼貌的表现例如Wehavereceivedwithmanythanksyourletterof20Mayandwetakethepleas...

外贸英语函电范文

外贸英语函电范文20xx年10月11日星期一调查显示我国外贸企业利用外贸平台找客户20xx年赢来爆发推荐使用实惠网欢迎加入外贸交流QQ群75877457外贸博客人点击更多外贸知识995540456外贸英语达到何...

常用外贸函电范文

CoLtd是limitedliabilitycompany有限责任公司corporation在郎文商业词典中的解释就是股份有限公司缩写CorpIncIncorporated股份有限公请求建立商业关系Wehave...

外贸函电写作

经典外贸函电范文汇总外贸函电是一种商务信件英文foreigncorrespondence写外贸函电是外贸业务员的日常工作之一然而能写好外贸函电的外贸业务员却不多为了有助于大家写好外贸函电本文总结了几个经典外贸函...

外贸函电范文

外贸函电书写基本原则一Courtesy礼貌语言要有礼且谦虚及时地回信也是礼貌的表现例如Wehavereceivedwithmanythanksyourletterof20Mayandwetakethepleas...

外贸函电常用范文

外贸函电常用范文1Setnewbusinessrelationship建立贸易关系可以通过多种途径比如通过驻外机构国外商会同业商行银行出国访问商品交易会报纸广告市场调查等等建立贸易关系的信函要写得诚恳热情礼貌得...

外贸函电实用范文

外贸函电实用范文一如何表达在涨价前订货ThnkyufyuleefObe1fbusinesspiesWeensendingyuupielisndlgfheneesypesheundepduinndensupply...

外贸函电范文

外贸函电范文一如何表达在涨价前订货ThankyouforyourletterofOctober10forbusinesscopiersWearenowsendingyouourpricelistandcatal...

外贸函电范文

ChinaNationalCerealsOilampFoodstuffsCorporationMay1020xxHongKongFoodCompanyVancouverDearsirsWehavereceivedyourLCNoB...

外贸函电常用(58篇)