篇一 :简单的阿拉伯语词汇

苏丹语发音

我 an na 可以 kois

你 inda 他 ‘hu a / 她 ‘hei ya 你好吗 sa la ma li kong 你好 ma li kong sa lam 在 fee 水 mo ya 再见 ma sa lam 钱 fu lu s 昨天 a ‘la m s 今天 a liu m 有 全部 柴油 很多 椰枣 (做得)好 什么 零 二 四 六 八 十 十二 十四 十六 十八 二十 四十 六十 八十 一百 中国人 兄弟 明早安 新的 知道 看看 #5@p 午餐 水烟 没有问题 狗 吃饭 手 fi ku lu diesel ge ‘di la ‘ba la ha da mam xi nou suo fi si nai a le ba sei da da ma ni ya a xia la nai da xia la a luo ba da xia la sei da xia la da ma da xia la yi xi nin (重读) a lo ba yin(重读) sei ding(重读) da ma nin(重读) mi ya sei ni a hu(重) das be a la heir jie di(重)da ma long(重) xiu fu xiu fu fa du(重) la a da ‘xi xiang ma fee ‘mu xi kee le ‘ka li p nia m ye t 没有 汽油 逐渐地 苏丹红 汽水 不好 去 一 三 五 七 九 十一 十三 十五 十七 十九 三十 五十 七十 九十 明天 漂亮 OK 留在这里 旧的 不知道 喝水 早餐 盖子 问题 不 睡觉 妻子 羊 ma fi ban zine

…… …… 余下全文

篇二 :带汉语辅助发音阿拉伯语日常词汇

1

带汉语辅助发音阿拉伯语日常词汇

2

带汉语辅助发音阿拉伯语日常词汇

3

带汉语辅助发音阿拉伯语日常词汇

4

带汉语辅助发音阿拉伯语日常词汇

5

带汉语辅助发音阿拉伯语日常词汇

6

带汉语辅助发音阿拉伯语日常词汇

7

带汉语辅助发音阿拉伯语日常词汇

8

带汉语辅助发音阿拉伯语日常词汇

…… …… 余下全文

篇三 :汉语阿拉伯语比较研究

汉语阿拉伯语比较研究

编者按:此文为北京大学阿语系2000级本科生所作,文中有一些阿拉伯文,由于技术原因不能显示,如有所需请来函所取article@islambook.net

目录 1

摘要/ABSTRACT 2

第一部分 语言和文化 3

一、语言 3

二、文化 3

三、语言和文化的关系 4

第二部分 外来词的概述与发展 5

一、外来词的概述 5

二、汉语外来词发展的历史阶段及其特点 6

(一)上古时期(公元四世纪以前) 6

(二)中古时期(公元四世纪东晋时期——十二世纪南宋前半期) 7

(三)近代(十三世纪至十九世纪鸦片战争以前) 8

(四)现代(鸦片战争后) 9

三、阿拉伯语外来词发展的历史阶段及其特点 11

(一)蒙昧时代和伊斯兰教产生初期 12

(二)伍麦叶王朝和阿拔斯王朝时期 13

(三)蒙古人、土耳其人统治时期 15

(四)近代阿拉伯复兴运动后 16

第三部分 外来词的吸收方法 18

一、汉语吸收外来词的方法 18

(一)音译法 18

(二)意译法 18

(三)音义结合法 19

(四)字母外来词 20

二 阿拉伯语吸收外来词的方法 21

(一)音译法 21

(二)意译法 23

(三)音义结合法 24

(四)字母外来词 24

第四部分 汉语和汉文化 25

(一) 汉字 25

(二)词汇 26

(三)语义 27

(四)语法 29

第五部分 阿拉伯语与阿拉伯伊斯兰文化 29

第六部分 汉语文化与阿拉伯伊斯兰文化的比较 36

汉语和阿拉伯语对外来词的借入看中阿文化之异同

The Similarity And Dissimilarity Between Chinese And Arabic Cultures By Comparison Of Borrowings In Chinese and Arabic

…… …… 余下全文

篇四 :中国历届阿拉伯语专业硕士论文11

中国历届阿拉伯语专业硕士论文

1.《麦瓦里在阿拉伯-伊斯兰文化中的作用》,赵军利,纳忠教授指导,北京外国语学院阿拉伯语系,19xx年答辩。

2.《艾布?阿拉?马阿里及其在阿拉伯文学中的地位》,齐明敏,余章荣教授、高凤祥教授指导,北京外国语学院阿拉伯语系,19xx年答辩。

3.《汉语阿拉伯语条件句对比以及阿拉伯语条件句新设计》,林晓林,余章荣教授、归运昌教授指导,北京外国语学院阿拉伯语系,19xx年答辩。

4.《时代的变迁,人生的探索-论纳吉布的<三部曲>》,谢秩荣,陈嘉厚、仲跻昆教授指导,北京大学东方系阿拉伯语专业,19xx年答辩。

5.《伊斯兰初期阿拉伯文学新探》,邹兰芳,归运昌教授指导,北京外国语学院阿拉伯语系,19xx年答辩。

6.《悬诗美学艺术探寻》,王岚,余章荣教授指导,北京外国语学院阿拉伯语系,19xx年答辩。

7.《19世纪末20世纪初埃及.中国的著名翻译家曼法鲁蒂和林纾之比较--兼谈这一时期两国的小说翻译 》,杨建棼,仲跻昆教授指导,北京大学东语系阿拉伯语专业,19xx年答辩。

8.《论词根性虚词 ?? 与 ??? 》,杨捷生,孙丕池教授指导,北京外国语学院阿拉伯语系,19xx年答辩。

9.《纪伯伦与闻一多》,林丰民,仲跻昆教授指导,北京大学东方系阿拉伯语专业,19xx年答辩。

10.《阿拉伯伊斯兰建筑艺术》,田筱文,李文彦教授指导,北京外国语学院阿拉伯语系,19xx年答辩。

11.《七个常用阿拉伯语介词用法新探》,李宁,余章荣教授、归运昌教授指导,北京外国语学院阿拉伯语系,19xx年答辩。

12.《浅析改革开放后的埃及经济》,张晓彤,李乾正副教授指导,北京外国语学院阿拉伯语系,19xx年答辩。

13.《论纳吉布?迈哈福兹现实主义小说中的人物形象》,秦霞,朱凯教授指导,北京外国语学院阿拉伯语系,19xx年答辩。

14.《时代洪流中的<三部曲>》,王蕾,朱威烈教授指导,上海外国语大学东方语学院阿拉伯语言文学专业,19xx年答辩。

…… …… 余下全文

篇五 :新编阿拉伯语第二册第七课 业余爱好

第七课 业余爱好

对话:

1- 集邮爱好者

哈里德:欧麦尔,你有业余爱好吗?喜欢什么呢?

欧麦尔:我也不太清楚,好像我什么都喜欢。

哈里德:兄弟,这可不行啊。你同时是不可能做很多事情的。 欧麦尔:那么,你业余喜欢做什么呢?

哈里德:我业余爱好是集邮,我有一个集邮册,把所收集的邮票放 置在里面。

欧麦尔:请让我看一下你的集邮册好吗?

哈里德:这个集邮册里放着阿拉伯国家的邮票:埃及、叙利亚、黎 巴嫩、也门、约旦、苏丹等国的邮票。

欧麦尔:每一个国家都有一个邮册,是这样吗?

哈里德:是的,是这样的。这个邮册里有中国的邮票,那个邮册里 有世界其他国家的邮票。

欧麦尔:太好了。可是你从哪里弄到这些邮票的?

哈里德:部分是我从邮局买的,部分是从寄给家人朋友的信中收集 的,其余的是和同事们调换的。

欧麦尔:集邮的好处是什么呢?我认为清洁、编排整理都会浪费时 间的。

哈里德:我不这样认为。集邮能增加我们的文化知识,能了解到 1

历史遗迹,国家现状和不同民族的伟人。

欧麦尔:你说的对。但愿我能有和你一样的爱好。

2- 购物狂

海苏尔: 喂,我是海苏尔。早上好!

玛丽亚: 早上好,海苏尔。

海苏尔: 你还好吗?

玛丽亚: 我还好,你呢?你现在在哪里?

海苏尔: 我就在下面。今天我们去逛商场,你看如何如? 玛丽亚: 我们能去趟市场吗?

海苏尔: 就依你吧。逛完商场之后我们直接可以去市场。我们就 这样决定了?

玛丽亚: 我们说定了。十五分钟后,我画完妆就到你那。

海苏尔: 是啊,化妆对于女孩子尤为重要。我能上来在你房间等 你吗?

玛丽亚: 啊,不可以,你就在下面等我吧!我不喜欢在男士面前 化妆。五分钟我就下来。

(半小时后,玛丽亚下去了。)

…… …… 余下全文

篇六 :浅谈阿拉伯语对其他语言的影响

一、引言

闪含语系是世界上古老的语系中,而阿拉伯语是这一语系中生命力最强、传播范围最广的语言之一。阿语不仅保留了许多古闪语中的语言现象,如派生构词法、格位、双数等,还将它们日益发展并且完善为一个成熟的语言系统。阿语还具有三大突出特点:构词规范、词式富有乐感和词汇丰富。在长达一个多世纪的伊斯兰扩张运动中,阿语与被征服地区的语言发生了广泛的接触与融合。阿语不仅从其他语言中借入了大量的词汇,同时也向其他语言输出了不少词汇,对世界多种语言都产生了不同程度的影响。

二、阿语词汇向欧洲诸语言的输出

在11 世纪,许多阿文的书籍文献经西班牙和意大利西西里岛传入中欧和西欧,在它们被译成拉丁语、法语、西班牙语等语言的翻译过程中,许多阿语词汇被这些欧洲语言借入,从而在一定程度上丰富了它们的词汇系统。其中,有约105 个词汇被许多欧洲语言共同吸收,如英语、法语、西班牙语、俄语、希腊语等。( 艾布? 拉法伊,1986:127 - 128)这些词汇有的完全沿袭了阿语的读音,有的略有变动。从语义的角度看,可以将这105 个词汇划分为以下9 类:

(1) 与伊斯兰教有关的词汇:伊斯兰、禁地、哈里发、苏菲派、古兰经、宣礼员、穆罕默德、清真寺、穆斯林、穆夫提(法律顾问)、灯塔、先知的迁移;

(2) 与阿拉伯人有关的词汇:王子、贝杜因、东方人、阿拉伯化的;

(3) 与国家机器有关的词汇:海军上将、军火库、海关、权力、大臣;

(4) 与数学有关的词汇:代数学、花剌子密、零;

(5) 与天文学有关的词汇:天方、天顶、天底、角度仪;

(6) 与化学有关的词汇:点金石、曲颈蒸馏器、碱、酒精、炼金术、汞、滑石;

(7) 与动物或动物学有关的词汇:八哥、骆驼、灵猫科、长颈鹿、鹰、羚羊、胭脂虫、麝香、跳鼠;

(8) 与植物或植物学有关的词汇:枸杞子、咖啡、柠檬、檀香、棉花、芝麻粒、干草、芦苇、龙涎香、杏子、苔藓、莪术、燕麦、糖、药蜀葵、番红花等;

…… …… 余下全文

篇七 :新编阿拉伯语第二册第八课 老师给学生的信

第八课 老师给学生的信

对话:

1- 万事开头难

前不久,一名中国学生进了大马士革大学,这是他第一次看到阿拉伯国家。星期五早晨他去公园,走了一会就坐在树下,观望到处的人流和树木,手里拿着一本袖珍阿语辞典。她打开辞典找一种花名字,然后问旁边的人:

学生:先生,早上好!我可以向你请教吗?

男士:当然可以,很荣幸!

学生:你们把这种高高的花叫什么?

男士:它叫向日葵花,因为它绕着太阳转。

学生:谢谢你!

男士:你在这里工作吗?

学生:不是,我是大马士革大学的学生。

男士:你来自哪里?

学生:来自中国。

男士:中国是一个伟大的国家。

学生:谢谢!

男士:你曾在哪里学的阿拉伯语?

学生:在我国学的阿拉伯语。我每天尝试着学一些生词,并把我看到的听到的记录在本上。

1

男士:这太好了。你叫什么名字?

学生:我叫伊哈桑。阁下大名?

男士:阿卜杜·阿齐兹,我在做生意,是一名商人。你学阿语几年了? 学生:在大学里已学阿语两年,也学英语。

男士:很好!

学生:政府派我来这里完成学业,我努力在学,可还是发现很多不能理解的东西。

男士:这是自然,因为你初来这里,万事开头难。

学生:我也是这么认为的。我已承诺父母亲,要勤奋好学,掌握阿语,因为我前面还有很长的路要走。

男士:主啊!若你在学习中遇到困难,可以问大学里的任何一位老师,毋庸置疑,他将会很乐意帮助你的。

学生:谢谢!我将谨记你的忠言。

2- 试着结交阿拉伯朋友

伊哈桑:我不知道为什么每当我讲阿拉伯语时,总是结结巴巴的?阿卜杜·阿齐兹老师,希望能告诉我,怎样我才能说口流利的阿拉伯语?

阿齐兹: 当我到英国的时候也曾遇到过类似的事情,那时候我还小。开始我会一点英语,很难和别人交流,但是没几个月以后我就能很好的说英语了。

伊哈桑:哦,那是怎么做的?

2

阿齐兹:我曾每天学习生词,我没有阿拉伯朋友,我的所有朋友都是英国人,我和他们讲英语,在家里、在学校、在街市、在路上……

…… …… 余下全文

篇八 :新编阿拉伯语第二册第十二课

对话:

今天的中国

(????和他的叙利亚朋友扎士姆在图书馆碰见了,并进行了一下谈话:)

—你好,xx

—你好,我亲爱的朋友我正打算联系你呢。

—有什么事吗?

—我在中国生活了一年,发现中国的确是个充满活力和朝气的国家,她拥有阿拉伯世界所不知道的丰富的旅游资源,因此,我想写一篇题目为《今天的中国》的论文,向阿拉伯友人介绍中国。

― 好主意。

― 但是我在其中发现了部分困难,我希望你能帮助我。

― 没问题,你遇到了什么问题呢?

― 我缺少资料。

― 小事一桩,在像大学图书馆、国家图书馆这类图书馆里有很多关于这方面的书和参考书。

― 我已经在图书馆里找过了,但我发现那些资料相对过时。 ― 你试着在网上找一下。

― 对啊,好主意,麻烦你给我提供一些网站。

― 像中国教育网、人民日报网这类的网址。

― 值得一提的是,在这些网站上也有阿语版本的。

― 你可以给我提供一些关于行政部门、政治组织、国家机关之类的知识吗?

― 可以,同样你还可以在上面寻找关于居民、民族、宗教传统习惯、人们的生活等方面的知识。

― 感谢你的热情的帮助。

― 不用谢,这是应该的。

参观天安门城楼

(X和X爬上天安门并远眺,然后X就说:)

― 好壮观的广场啊!

― 确实,它是世界城市中心广场中最大的广场。

― 北京城使我感到太惊讶了。

― 它是我们国家的首都,同时也是我国的政治、经济、文化中心。 ― 我看见很多人在广场上,北京看起来确实是中国最拥挤的城市之一。

― 应该吧,北京常驻居民数量已经达到了1100万,流动人口250万,除此之外,旅客有100万。

― 这说明了北京的繁荣和进步。

― 一定程度上可以这样说,北京确实发生了变化。

― 北京并不像我们从西方电影中了解的那样。

― 百闻不如一见。

― 我在北京看到的同样在巴黎、伦敦和纽约等比它大的现代化城市也看到过。

…… …… 余下全文