篇一 :小王子经典语句

小王子经典语句

1 倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。他会喃喃自语:―我的花就在星河的某个角落……‖可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光……那你也认为这不重要吗? 2 你知道的,当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落……

3 我会住在其中的一颗星星上面,在某一颗星星上微笑着,每当夜晚你仰望星空的时候,就会像是看到所有的星星都在微笑一般。

4 花儿总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她……

5 人不应该听花说些什么,只要欣赏她们,闻闻花就够了。

6 她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。她曾经是多么高傲的一朵花……

7 当你抚平你的忧伤的时候,你就会是我永远的朋友,你要跟我一起笑。

8 我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了!

9 想起你,我会很幸福的,你知道我也看着星星啊。所有的星星将会有着生锈辘轳的井,所有的星星都会流出水来让我喝...

10 他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!

11 夜里,你要抬头仰望满天的星星,我那颗实在太小了,我都没发指给你看它在哪儿。这样倒也好,我的星星,对你来说就是满天星星中的一颗。所以,你会爱这满天的星星...所有的星星都会是你的朋友。

12 我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花……

13 ―人群里也是很寂寞的。‖蛇说。

14 对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的…… 15 小王子:你知道--当你感觉到悲伤的时候,就会喜欢看落日...

…… …… 余下全文

篇二 :小王子经典语录法汉对照

小王子经典语录法汉对照

Quand on est tellement triste on aime les couchers de soleil.

当人情绪低落时候,喜欢看日落。

Toutes les grandes personnes ont d'abord été des enfants. (Mais peu d'entre elles s'en souviennent).

所有的大人曾经都是孩子。(但是很少有大人还记得这一点)。

On ne voit bien qu'avec le coeur. L'essentiel est invisible pour les yeux.

人们只有用心才能看得清楚。本质的东西眼睛是看不到的。

Le plus important est invisible...

最重要的东西,是肉眼看不见的。

On n'est jamais content là où on est.

人们从来不会满足现状。

Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé.

你应该对所驯服的东西负责到底。

C'est bien d'avoir eu un ami, même si l'on va mourrir.

即使快要死了,拥有过一个朋友总是好事。

Je ne savais pas trop quoi dire. Je me sentais très maladroit. Je ne savais comment l'atteindre, où le rejoindre ... C'est tellement mystérieux, le pays des larmes.

…… …… 余下全文

篇三 :小王子经典语句

小王子经典语句[7]

1 倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。他会喃喃自语:“我的花就在星河的某个角落??”可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光??那你也认为这不重要吗?

2 你知道的,当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落??

3 我会住在其中的一颗星星上面,在某一颗星星上微笑着,每当夜晚你仰望星空的时候,就会像是看到所有的星星都在微笑一般。

4 花儿总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她??

5 人不应该听花说些什么,只要欣赏她们,闻闻花就够了。

6 她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。她曾经是多么高傲的一朵花?? 7 当你抚平你的忧伤的时候,你就会是我永远的朋友,你要跟我一起笑。 8 我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了!

9 想起你,我会很幸福的,你知道我也看着星星啊。所有的星星将会有着生锈辘轳的井,所有的星星都会流出水来让我喝...

10 他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!

11 夜里,你要抬头仰望满天的星星,我那颗实在太小了,我都没发指给你看它在哪儿。这样倒也好,我的星星,对你来说就是满天星星中的一颗。所以,你会爱这满天的星星...所有的星星都会是你的朋友。

12 我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花??

13 “人群里也是很寂寞的。”蛇说。

14 对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的??

…… …… 余下全文

篇四 :《小王子》经典台词,经典语录名句赏析

《小王子》经典台词,经典语录名句赏析

《小王子》经典台词,经典语录名句赏析

有没有去看最近刚刚上映的《小王子》电影?反正小编在看到小王子一露面的时候,眼眶就湿润了。

《小王子》是译本最多的法国文学名著。

这是法国当代一部有名的童话——法国作家圣·埃克苏佩里“为大人们写的童话故事”。但也受到小读者的喜爱。作者在献辞里写道:“献给莱昂·韦尔特 请孩子们原谅,我把这本书献给了一个大人。我这样做有三个重要的理由,其一是:这个大人是我在人世间最要好的朋友;其二是:这个大人什么都能明白,就连那些给孩子们写的书都能看懂;其三是:这个大人居住在法国,在那里他饥寒交迫,急需得到安慰。如果所有这些理由仍嫌不足的话,那么我愿把这本书献给长成了大人的从前那个孩子。所有的大人原先都是孩子(但他们中只有少数人记得这一点)。所以,我把我的献词改为:献给小男孩时的莱昂·韦尔特”。

《小王子》以一个理想主义的孩子般的视角来看待人类生活。作者在撒哈拉沙漠坠机,遇上了从遥远的小星球来的小王子,從小王子有意無意的透露中,他逐漸知道了小王子的經歷:小王子在自己的小星球上与驕傲的玫瑰花闹别扭之后,动身四處遊歷,他在不同星球遇到了不同的事物。其思想可用故事中狐狸的话来表示:“真正重要的事物用眼睛是看不到的”。

小王子经典语录英文版

1. The house, the stars, the desert – what gives them their beauty is something that is invisible!古屋、星星和沙漠——赋予它们美丽的是某种看不见的东西??

2. As for me, if I had fifty-three minutes to spend as I liked, I should walk at my leisure toward a spring of fresh water.如果是我,要是我有五十三分钟可以自由运用,那我会悠哉游哉向一道清泉走去。

…… …… 余下全文

篇五 :成都法语培训学校:小王子

法亚小语种_成都法语培训学校 /french/

成都法语培训学校:小王子

Le premier soir je me suis donc endormi sur le sable à mille milles de toute terre habitée. J'étais bien plus isolé qu'un naufragé sur un radeau au milieu de l'Océan. Alors vous imaginez ma surprise, au lever du jour, quand une dr?le de petite voix m'a réveillé. Elle disait :

" S'il vous pla?t... dessine-moi un mouton ! "

" Hein ! "

" Dessine-moi un mouton... "

J'ai sauté sur mes pieds comme si j'avais été frappé par la foudre. J'ai bien frotté mes yeux. J'ai bien regardé. Et j'ai vu un petit bonhomme tout à fait extraordinaire qui me considérait gravement.

参考译文:

因此,第一天晚上我就睡在了方圆千里都无人居住的沙漠里,我比一个在海上遇难的人还要孤单。因此你想象得到,天亮时,当一个奇怪的小声音把我叫醒时,我有多么惊讶。这个小声音说:

"求求您......给我画个小羊!"

…… …… 余下全文

篇六 :成都法语培训学校:小王子第十一章

法亚小语种_成都法语培训学校 /french/

成都法语培训学校:小王子第十一章

Le Chapitre XI

La seconde planète était habitée par un vaniteux.

-Ah! Ah! Voilà la vistit d'un admirateur! s'écria de loin le vaniteux dès qu'il aper ut le petit prince.

第二个行星上住着一个爱虚荣的人。

“喔唷!一个崇拜我的人来拜访了!”这个爱虚荣的人一见到小王子,老远就叫喊起来。

Car, pour les vaniteux, les autres hommes sont des admirateurs.

-Bonjour, dit le petit prince. Vous avez un dr le de chapeau.

-C'est pour saluer, lui répondit le vaniteux. C'est pour saluer quand on m'acclame. Malheureusement il ne passe jamais personne par ici. -Ah oui? dit le petit prince qui ne comprit pas.

-Frappe tes mains l'une contre l'autre, conseilla donc le vaniteux.

Le petit prince frappa ses mains l'une contre l'autre. Le vaniteux salua modestement en soulevant son chapeau.

…… …… 余下全文

篇七 :(法语毕业论文)浅析《小王子》的象征意义

最新法 德 韩语专业外语原创毕业论文,都是近期写作

1 (德语毕业论文)中德职业教育比较

2 (德语毕业论文)对德国可再生能源法改革的思考

3 (法语毕业论文)走近乌托邦——《魔沼》与《边城》的比较探究

4 (法语毕业论文)L’analyse sur la relation franco-allemande après la guerre

5 (德语毕业论文)Die Reform des deutschen finanziellen Kontrollsystems und der Aufschluss für China

6 (法语毕业论文)Analyse sur les Opinions du Mariage des Fran?ais à travers le Changement de Forme de la Famille

7 (法语毕业论文)一代伟人的生前身后事——论拿破仑对法国的影响

8 (德语毕业论文)德国岁退休政策研究

9 (韩语毕业论文)中韩姓名文化对比研究

10 (韩语毕业论文)韩国化妆品说明书的翻译研究

11 (韩语毕业论文)中韩拟声词比较研究

12 (德语毕业论文)海因里希?伯尔小说中的异化分析

13 (韩语毕业论文)中韩传统就餐礼仪的对比研究

14 (德语毕业论文)海因里希?海涅作品中的拿破仑崇拜

15 文档所公布法德韩各专业原创毕业论文。原创Q 805 990 74 9

16 (德语毕业论文)《朗读者》俄狄浦斯情结分析

17 (韩语毕业论文)中韩俗语的比较研究

18 (韩语毕业论文)从无穷花精神看韩民族性格特征

19 (德语毕业论文)浅析《少年维特的烦恼》中维特之死

20 (德语毕业论文)从中德动物谚语、成语对比看中德文化差异

21 (韩语毕业论文)黄顺元的《雷阵雨》的研究

22 (法语毕业论文)魁北克法语的语言特点

…… …… 余下全文

篇八 :非常小王子法语读后感

Un jour ,le trop petit prince a vu que le soleil était sale, toute la journée, il a voulu le frotter de toutes manières. ? la fin , le soleil est propre et claire.

Le trop petit prince est un garcon travailleur et optimiste, tous les jours,il se lève et fait le ménage, Bien qu'il pollue le soleil continuellement, mais il le traite avec une atitude sérieuse et stricte. En réalité, celà est ce que nous manquons dans la vie .de nos jours, les gens sont occupés,face aux travaux identiques, ils sont dégo?dés,en ce-moment ,le trop petit prince est un bon modèle.

…… …… 余下全文