佳句:
1.He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish.
>他是一位老人,独自在墨西哥湾流捕鱼,八十四天过去了,还是没有逮到一条鱼。
*此句包含两个分句,用“and”连接。前一句是“who”引导的定语从句,后一句用过去完成时,表示过去的过去。
2.When the wind was in the east a smell came across the harbor from the shark factory. >每当吹起东风,鲨鱼加工厂的鱼腥味便从港湾飘过来。
*”When”引导状语从句,主句的主语是”a smell”,词组”come across”的意思为“碰上,偶然遇上”,结合句意可译为“飘过”
3.The box with the baits was under the stern of the skiff along with the club that used to subdue the big fish when they were brought alongside.
>盛鱼饵的盒子和用来制服拖到船边的大鱼的木棍都放在了船尾。
*此句由两个名词性从句组成,”along with”连接,意思是“和····一起”,句中的主语分别是”The box”、”the club”。
4.The newspaper lay across his knees and the weight of his arm held it there in the evening breeze. >报纸摊在他的膝盖上,被一只胳膊压着,所以才没被晚风吹走。
…… …… 余下全文