篇一 :The story of an hour book review

The Story of an Hour Book Review

The Story of an Hour is a short story written by Kate Chopin and published in 1894. The story describes the series of emotions Louise Mallard endures after hearing of the death of her husband, who was believed to have died in a railroad disaster. Mrs. Mallard suffers from heart problems and therefore her sister attempts to inform her of the horrific news in a gentle way. Mrs. Mallard locks herself in her room to immediately mourn the loss of her husband. However, she begins to feel an unexpected sense of exhilaration. “Free! Body and soul free!” is what she believes is a benefit of his death. At the end of the story, it is made known that her husband was not involved in the railroad disaster and upon his return home Mrs. Mallard suddenly dies. The cause of her death is ambiguous and left for analysis as it can range from her known heart problems to psychological factors. We can ask ourselves if the real reason for the death was known that she wouldn’t be free after she sees that her husband isn’t really dead.

…… …… 余下全文

篇二 :The Story of an Hour是一篇非常著名的短篇小说

The Story of an Hour是一篇非常著名的短篇小说,作者凯特?肖邦叙述了女主人公Mrs. Mallard (Louise)在得知丈夫过世之后的一系列反应。课堂上,老师说已有许多名家对这篇小说做出评论,但不知为何,第一次读这篇小说时就感觉有一种莫名的熟悉。以下是我自己的一些看法:

由小说的第三段“She did not hear the story as many women have heard the same, with a paralyzed inability to accept its significance. She wept at once, with sudden, wild abandonment, in her sister's arms. When the storm of grief had spent itself she went away to her room alone. She would have no one

follow her.”可见小说的女主人公Mrs. Mallard是一位Untraditioanal的现代女性。这主要体现在两个方面:第一,她是一位女性。她的内心也很脆弱,在得知丈夫去世时她会悲痛,也会哭泣。第二,她是一位Untraditioanal的现代女性。她不会歇斯底里的无法接受丈夫去世的事实,相反的,她很平静,很坚强,也很独立。她不愿在朋友甚至是妹妹面前伤心。也许她需要的不是别人的安慰而是独自的和解。因而她会回到自己的房间,独自消化。

房间里的布置还是那么的温馨、和谐。坐在扶椅上,她却感到整个人都垮了。生活似乎已没有了希望。望着窗外,树叶已生新芽,细雨绵绵,人们的生活依旧如故。此时的她是否想起了和丈夫在一起的幸福时光?如果他还活着,不,就算他真的已不在了,他一定希望自己还像以前一样活着,不是吗?透过厚厚的云层她看到了一片蓝天,那一定是丈夫在看着她吧。看着看着,她无意识的把头靠在椅罩上,像个孩子在睡梦中抽泣着。也许她是在梦里和丈夫重逢了吧。

…… …… 余下全文

篇三 :The Analysis of The Story of an Hour对一小时故事的分析

The Analysis of The Story of an Hour

The story of an hour is about a woman who gained the “precious” freedom when informed the accidental death of her husband, but disappointed to die when she saw her husband alive. All these things happened within an hour. I will analyze it from these four perspectives: figure of speech, volatility of emotion, environmental description and the theme.

Figure of speech

In this story, writer uses several figures of speech which are so specific and vivid that readers could easily make sense of the story. Take symbolism and euphemism for example. “There was something coming to her and she was waiting for it…..she was striving to beat it back….”. Actually, “this thing” refers to the joy or freedom of her husband’s death. Writer’s subtle symbolism tells the woman’s real feeling euphemistically. And this suspense causes a mysterious veil that readers will be attracted to uncover it.

…… …… 余下全文

篇四 :The story of an hour 英文鉴赏

1

A Feminist Perspective

The story The Story of an Hour, written by Kate Chopin is a short but powerful story. The ending of the story of an hour halts sharply, without much space between the climax and the ending. The ending reveals the themes of the short story,

epitomizes the writing techniques the writer used, reinforces the plot and the ironic relationship between characters, makes the element—heart disease a clue throughout the whole story, and leaves us readers much margin to think about such as the nature of the protagonist.

The story begins with two nonperson subject sentences. “Knowing that Mrs.

Mallard was afflicted with a heart trouble, great care was taken to break to her as gentle as possible the news of her husband?s death.” This tells us the situation with Mrs. Mallard: troubled with heart disease, fragile, unable to bear any shock and carefully protected. The protection is restriction as well. In the first sentence the

…… …… 余下全文

篇五 :英美小说赏析 The story of an hour 绝对完整,高分!!!

黑龙江外国语学院 2012-2013学年 第1学期

Term 1 2012-20123Academic Year Heilongjiang International University

A Study into Feminist Consciousness of

The Story of an Hour

Abstract:According to interpretation of the social background of the American South at the end of the 19th century and the Kate Chopin?s life experience in the illustration of the text and analyze the historical background of the leading role?s self consciousness, uncovering American society ignored the value of women and the shackles of a free spirit. With the help of the analysis of the writing technique, we can better understand the theme of freedom and death in the story.

Key words: Women?s consciousness; Kate Chopin; The Story of an Hour

I. Introduction

Kate Chopin is one of American?s most important women writers of the 19th century. His representative work “Awakening” is recognized for performance pioneer of feminist thought. “The Story of an Hour,” published in 1894, is a boutique in Chopin?s short story. In this novel, a young woman learned that her husband died in a railway accident. She wept returned to the room. Slowly, she began to realize their soul changes: “she whispered, ?free, free, free! ?... she know in spent a long time after the pain, she will complete her own.” Then, without warning, she did not take the train?s husband, open the door came in. When she saw him, her heart stops beating. Around her everyone thinks she was happy will like this. Is she really happy to hear the news that her husband is dead?

…… …… 余下全文

篇六 :The Story Of An Hour 译文欣赏

The Story Of An Hour 译文欣赏

浙江奉化二中 吴彩云

读了The Story of An Hour 使我感受到这故事充满了幽默和讽刺,它的结局出乎意料,这使人想起了《项链》的结局,作者对故事中的主人公表示强烈的讽刺,也给读者增添了不少笑料。本文作者对Mallard 夫人的心理和神态作了细致的刻画,写出了主人公由“喜”到“悲”,再 到“喜”的心理变化过程,充分揭示了她的内心世界,同时也彻底暴露了她的那颗虚荣的灵魂;那种被压抑的人性的复苏、对自由的追求和呼唤构成了小说的主旋律。 读了这两篇译文,本人认为各有风格,能忠实于原文,注意翻译的灵活性、多样性、直译和意译等特征。从总体上说,本人更欣赏B篇译文,它主题突出,渲染气氛,能细心体会到翻译中的“神似”,文笔流畅,充分烘托了主人公的虚伪性格。下面就部分句子进行分析:

B篇题目中的“梦”字,作者采取了意译的方式,很有新意,主人公这一小时的心理活动犹如一场美梦,读者一看到这“梦”字,就能激起他们的想象和好奇感。

原文的第一段,B文适当增加了“严重”两字,突出了她患的不是一般的心脏病,所以得注意方式方法,B文更优美地译成“格外谨慎地透露”,在忠实于原文地基础上适当注意灵活性,这样能使语句通顺,文字更典雅。

It was her sister Josephine who told her, in broken sentences; veiled hints that revealed in half concealing. A文中的“话都说不成句,吞吞吐吐,遮遮掩掩地暗示着”就不如B文中的“支吾其词地告诉“长句短译,语言更精简。

She swept at once, with sudden, wild abandonment, in her sister’s arms. Abandonment 有“狂放”之意,故A文中地“倒在。。。怀里, 放声大哭” 更确切。 There stood, facing the open window, a comfortable, roomy armchair. A文在整个句式的调整上显得更通顺,换序译法,使译文做到最大程度的通顺,而且B文漏译了roomy一词。

…… …… 余下全文

篇七 :从女权主义看The story of an hour

A Study on Feminism of The Story of an Hour

Abstract:

Kate Chopin is one of American’s most important women writers of the 19th century. Kate Chopin explores feminine selfhood in a patriarchal society through the heroine’s spiritual journey to freedom in “The Story of an Hour.” In this story, Chopin presents us with a picture of a complicated and complex development of Louise Mallard’s spiritual awakening triggered by the false news of her husband’s death in a train accident. Background:

In the 19th century, legal, religious and traditional practices strict restrictions on women, especially Southern women’s rights. They could not vote, cannot make their voices heard in the political sphere; most of the work refused to hire female staff, the majority of women can only perform household chores; proportion of educated women is far lower than that of men. Ethical, Southern women are more bound and repressed.

…… …… 余下全文

篇八 :The Story of An Hour,一小时的故事

一小时的故事(1894)

凯特·肖邦(1851-1904)

知道马兰德夫人(Mrs. Mallard)的心脏很衰弱,他们尽可能小心翼翼地把她丈夫死亡的消息告诉她。

玛兰德的姐姐,约瑟芬(Josephine),用不连贯的语言,遮遮掩掩地给她暗示着。她丈夫的朋友,理查兹(Richards)也在那儿,就在她身边。在列有布伦特·马兰德(Brently Mallard)名字的火车事故遇难者的消息名单传来时,理查兹正好在报社里。紧接其后的电报,使他在最快的时间里证明了消息的可靠性。他必须赶在那些不太心细,不太温柔的朋友之前把这个不幸的消息带回来。

她没有像别的女人那样,带着麻木接受的神情听这个故事。她近似绝望地扑倒在姐姐的怀里嚎啕大哭,泪如泉涌。当这暴风雨般的悲伤过去后,她独自一人回到了自己的房间,不让任何人跟着她。

窗户对面,放着一把舒服的大扶手椅,她疲惫不堪地沉了进去。这种疲惫,折磨着她的身体,似乎也正浸入她的灵魂。

她看到了屋外广场上,充满新春气息的树梢是那么的兴奋。空气中弥漫着芬芳的雨的气息。窗户下面的街道上,小贩正在叫卖他的器皿。远处传来缥缈的歌声,数不清的麻雀也在屋檐下叽叽喳喳地唱个不停。

对着她窗户的西边天空上,层层叠叠的云朵之间,露着一绺一绺的蔚蓝蔚蓝色的天空。突出文章的主题:被压抑的个性和对自由的追求

她把头靠在椅背上,非常地平静。除了像个孩子自己哭着睡着了,还继续呜咽一样,她也偶尔地呜咽一下,这使她有点颤抖。

她很年青,她那白皙、安详的脸上线条,显示着一种压抑甚至说是一种力量。但是现在,她那凝望蓝天的双眸,目光茫然,甚或有点呆滞。这并不是匆匆沉思的一瞥,更不是一种长久的深思熟虑,而是精神世界一片空旷。

有一种感觉正在向她靠近,那正是她带着恐惧等待的。是什么?她不知道。这种感觉太微妙,太难以捉摸,她说不清楚。但她感觉得到它,它正在空中蔓延,它穿过弥漫于空气中的声音、气味和颜色慢慢地靠近她。

…… …… 余下全文