篇一 :坚持,永不放弃

坚持,永不放弃

德州 王武松

失败者任其失败,成功者创造成功。 失败者之所以是失败的,是因为他们失去了再战的勇气;成功者所以成功,是因为他们笑到了最后,而不是没有过失败,经历风险而初衷不改。

贝尔发明电话,是在爱迪生等著名科学家放弃后,将螺丝拧动1/4周,从而使电话起死回生。也因此产生了一个著名的官司,最后以贝尔为电话的发明人而结束。爱迪生是一个伟大的发明家,可惜他未在电话的研究上再坚持一下,结果留下了终生遗憾。

胜利往往产生于再坚持一下的努力,当成功离我们只有一步之遥时,放弃者就是失败者,而坚持下来的就是成功者。

丘吉尔一生最精彩的演讲,是在剑桥大学的一次毕业典礼上,整个会堂有上万名学生,丘吉尔在随从的陪同下走进了会场并慢慢的走向了讲台,他脱下大衣交给随从,然后摘下帽子,默默地注视着所有所有观众,过了一分钟后,丘吉尔说了一句话:“ Never give up!”(决不放弃)丘吉尔说完穿上大衣,戴上帽子,离开了会场。这时整个会场鸦雀无声,短暂的平静后,掌声雷动。

永不放弃!永不放弃有两个原则,第一个原则是:永不放弃。第二个原则是当你放弃时回头看第一个原则:永不放弃!丘吉尔一生中为英国的和平立下了汗马功劳,这些伟大的成就是丘吉尔不断坚持、不断努力取得的。

再想一下,一战时的德国名将艾尔温·隆美尔在战斗中长期坚持不

懈,事事争第一,就是想得到代表德国军人最高荣誉的功勋奖章,本有两次机会,都因为当时政府要照顾老将军和暗中被人阻挠没有得到,但是他没有气馁,经过不断努力终于获得了功勋奖章。

我们可以把梦想的实现比喻成用放大镜烧东西一样,把焦距调整好才能使阳光的热集中到一点,在温度还未达到燃点时,只有紧紧握住放大镜不动,只有坚持下来,火才能燃烧起来。梦想的实现亦是如此,不轻言放弃,不因为失败而退缩,勇往直前,直至成功!

人生是一次战役,我们要赢得的是整个战役的胜利,而不是每次战斗的成功。

…… …… 余下全文

篇二 :丘吉尔最精彩演讲

每日一则小故事:丘吉尔一生最精彩的演讲(20xx年6月25日星期二)

丘吉尔一生最精彩的演讲,也是他最后的一次演讲。在剑桥大学的一次毕业典礼上,整个会堂有上万个学生,他们正在等候丘吉尔的出现。正在这时,丘吉尔在他的随从陪同下走进了会场并慢慢的走向讲台,他脱下他的大衣交给随从,然后又摘下了帽子,默默的注视所有的听众,过了一分钟后,丘吉尔说了一句话:“Never give up!”(永不放弃) 丘吉尔说完后穿上了大衣,带上了帽子离开了会场。这时整个会场鸦雀无声,一分钟后,掌声雷动。 永不放弃!永不放弃有两个原则,第一个原则是:永不放弃,第二原则是当你想放弃时回头看第一个原则:永不放弃!

【人生智慧】成功者与失败者并没有多大的区别,只不过是失败者走了九十九步,而成功者走了一百步。失败者跌下去的次数比成功者多一次,成功者站起来的次数比失败者多一次。当你走了一千步时,也有可能遭到失败,但成功却往往躲在拐角弯后面,除非你拐了弯,否则你永远不可能成功。

永远相信:成功者不放弃,放弃者不成功!

…… …… 余下全文

篇三 :丘吉尔演讲稿

铁血泪

BLOOD, SWEAT AND TEARS"

(温斯顿 丘吉尔的演讲)Winston Churchill (May 13, 1940 )

On Friday evening last I received from His Majesty the mission to form a new administration.

It was the evident will of Parliament and the nation that this should be conceived on the broadest possible basis and that it should include all parties.

上星期五晚上,我奉陛下之命,组织新的一届政府。

  按国会和国民的意愿,新政府显然应该考虑建立在尽可能广泛的基础上,应该兼容所有的党派。

I have already completed the most important part of this task. A war cabinet has been formed of five members, representing, with the Labor, Opposition and Liberals, the unity of the nation.

 我已经完成了这项任务的最主要的部分。战时内阁已由五人组成,包括工党、反对党和自由党,这体现了举国团结一致。

It was necessary that this should be done in one single day on account of the extreme urgency and rigor of events. Other key positions were filled yesterday. I am submitting a further list to the King tonight. I hope to complete the appointment of principal Ministers during tomorrow.

…… …… 余下全文

篇四 :丘吉尔演讲稿

On Friday evening last I received from His Majesty the mission to form a new administration. It was the evident will of Parliament and the nation that this should be conceived on the broadest possible basis and that it should include all parties. I have already completed the most important part of this task. A war cabinet has been formed of five members, representing, with the Labor, Opposition and Liberals, the unity of the nation. It was necessary that this should be done in one single day on account of the extreme urgency and rigor of events. Other key positions were filled yesterday. I am submitting a further list to the King tonight. I hope to complete the appointment of principal Ministers during tomorrow. The appointment of other Ministers usually takes a little longer. I trust when Parliament meets again this part of my task will be completed and that the administration will be complete in all respects. I considered it in the public interest to suggest to the Speaker that the House should be summoned today. At the end of today''s proceedings, the adjournment of the House will be proposed until May 2l with provision for earlier meeting if need be. Business for that will be notified to M. P. ''s at the earliest opportunity. I now invite the House by a resolution to record its approval of the steps taken and declare its confidence in the new government. The resolution: "That this House welcomes the formation of a government representing the united and inflexible resolve of the nation to prosecute the war with Germany to a victorious conclusion." To form an administration of this scale and complexity is a serious undertaking in itself. But we are in the preliminary Phase of one of the greatest battles in history. We are in action at any other points-in Norway and in Holland-and we have to be prepared in the Mediterranean. The air battle is continuing, and many preparations have to be made here at home. In this crisis I think I may be pardoned if I do not address the House at any length today, and I hope that any of my friends and colleagues or for mer colleagues who are affected by the political reconstruction will make all allowances for any lack of ceremony with which it has been necessary to act.

…… …… 余下全文

篇五 :丘吉尔演讲稿

丘吉尔演讲稿《Blood,Toil.Tears and Sweet》,《We shall fight them on the beachers》,《Iron Curtain.Speach(铁幕演说)》,三篇演讲稿英文及其翻译。

这是丘吉尔19xx年5月13日在下院发表的首相就职演讲,内容大概如下:

“我所能奉贤的,只有热血和辛劳,眼泪和汗水。

你们问:我们的政策是什么?我说,我们的政策就是用上帝所给予我们的全部能力和全部力量,在海上.陆地上和空中进行战争。同一个邪恶悲惨的人类罪恶史上从为见过的穷凶极恶的暴政进行战争。

你们问:我们的目的是什么?我可以用一个词来答复:胜利————不惜一切代价去争取胜利,无论多么恐怖也要去争取胜利;无论道路多么遥远和艰难,也要去争取胜利;因为没有胜利,就不能生存。

在这个时候,我觉得我有权要求大家的支持,我说:起来,让我们联合起来,共同前进!” 热血、辛劳、眼泪和汗水

(1940.5.13)

丘吉尔

星期五晚上,我接受了英王陛下的委托,组织新政府。这次组阁,应包括所有的政党,既有支持上届政府的政党,也有上届政府的反对党,显而易见,这是议会和国家的希望与意愿。我已完成了此项任务中最重要的部分。战时内阁业已成立,由5位阁员组成,其中包括反对党的自由主义者,代表了举国一致的团结。三党领袖已经同意加入战时内阁,或者担任国家高级行政职务。三军指挥机构已加以充实。由于事态发展的极端紧迫感和严重性,仅仅用一天时间完成此项任务,是完全必要的。其他许多重要职位已在昨天任命。我将在今天晚上向英王陛下呈递补充名单,并希望于明日一天完成对政府主要大臣的任命。其他一些大臣的任命,虽然通常需要更多一点的时间,但是,我相信会议再次开会时,我的这项任务将告完成,而且本届政府在各方面都将是完整无缺的。

我认为,向下院建议在今天开会是符合公众利益的。议长先生同意这个建议,并根据下院决议所授予他的权力,采取了必要的步骤。今天议程结束时,建议下院休会到5月21日星期

…… …… 余下全文

篇六 :丘吉尔 演讲

丘吉尔 演讲.txt52每个人都一条抛物线,天赋决定其开口,而最高点则需后天的努力。没有秋日落叶的飘零,何来新春绿芽的饿明丽?只有懂得失去,才会重新拥有。名人演讲稿:丘吉尔-热血、辛劳、眼泪、汗水(双语版)

"Blood, Toil, Tears and Sweat"

On Friday evening last I received from His Majesty the mission to form a new administration. It was the evident will of Parliament and the nation that this should be conceived on the broadest possible basis and that it should include all parties. I have already completed the most important part of this task. A war cabinet has been formed of five members, representing, with the Labor, Opposition and Liberals, the unity of the nation.

It was necessary that this should be done in one single day on account of the extreme urgency and rigor of events. Other key positions were filled yesterday. I am submitting a further list to the King tonight. I hope to complete the appointment of principal Ministers during tomorrow.

…… …… 余下全文

篇七 :语言的力量:丘吉尔的二战演讲

语言的力量:丘吉尔的二战演讲

19xx年,从伦敦白厅的地下深处,在那些被称为内阁战时用房的建筑群里,温斯顿 丘吉尔拯救了英国。这个神秘的地下室变成了战时的神经中枢。丘吉尔甚至偶尔会在这里过夜。60号房间,这个政治掩体里,他向全国发表了他历史性的演讲,这些演讲给了人民无比的勇气和信心以赢得战争的胜利。

有时我想象:19xx年,那时还是十几岁女孩的妈妈和她的兄弟姐妹们围坐在家里的收音机前,急切地聆听着丘吉尔的演讲。对英国人来说那时一段非常艰难的日子:顿刻尔克大撤退后,希特勒已经占领了西欧的大部分地区,而我们孤军作战以抵抗纳粹。在巨大的恐惧和不安中人民等待着他的声音,对他所讲的每个字如饥似渴。

而他们听到的,是历史上最伟大的演讲:这些演讲甚至在我今天阅读它们的时候,也让我内心充满面对人生任何困难永不放弃的决心。丘吉尔在其政治家的外表之下更像一位诗人。他凭借其卓越的文字功力成就了一篇篇让人难忘的演讲,无形中培养了听众难以置信的坚毅品质。这些特别的演讲超越了政治内容而成为文学典范,今天读来确实像诗歌一般:

“虽然欧洲的大部分土地和许多著名的古国已经或可能陷入了盖世太保以及所有可憎的纳粹统治机构的魔瓜,但我们绝不气馁、绝不言败。

我们将战斗到底。我们将在法国作战,

我们将在海洋中作战,

我们将以越来越大的信心和越来越强的力量在空中作战,

我们将不惜一切代价保卫本土,

我们将在海滩作战,

我们将在敌人的登陆点作战,

我们将在田野和街头作战,

我们将在山区作战。

我们绝不投降。”

这些演讲将无可阻挡的韵律和反复使用的语句连在一起,让人想起莎士比亚的那种皇家气势。这些非同寻常的文字能量改变了这个国家。它让每个听演讲的人内心充满信息和坚定的信仰,让我们这个小岛经受住不幸。这些演讲进入了英国人的灵魂深处,唤起了潜伏在每个英国人内心的狮性。

它们是我母亲不屈不饶精神特质的源泉,这些特质在她晚年显露得尤其明显。我至今难忘那个圣诞:高龄79岁的她从楼梯顶一直摔到楼底。虽遍体鳞伤,她不仅活过来,而且在圣诞早上,她竟然打扮一新,打定主意这样重要的日子不能被打乱。我知道这种惊人的坚韧是在二战中塑造起来的,伴随着他们那一代人,成型于丘吉尔无以伦比的演讲。

…… …… 余下全文

篇八 :丘吉尔演讲稿

TAG:

"BLOOD, SWEAT AND TEARS"

Winston Churchill (May 13, 1940 )

On Friday evening last I received from His Majesty the mission to form a new administration.

It was the evident will of Parliament and the nation that this should be conceived on the broadest possible basis and that it should include all parties.

I have already completed the most important part of this task. A war cabinet has been formed of five members, representing, with the Labor, Opposition and Liberals, the unity of the nation.

It was necessary that this should be done in one single day on account of the extreme urgency and rigor of events. Other key positions were filled yesterday. I am submitting a further list to the King tonight. I hope to complete the appointment of principal Ministers during tomorrow.

…… …… 余下全文