篇一 :《傲慢与偏见》英文经典语句

这段精彩对白发生在雨中,伊丽莎白听说姐姐---简的婚事被破坏了,冒雨外出以发泄情绪,达西随后追出,在石亭中,达西抛开世俗向伊丽莎白表露心迹,但是伊丽莎白认为达西破坏了姐姐的婚礼,怀着怒火拒绝了达西,虽然她也同样爱着达西。

Mr Darcy: Miss Elizabeth. I have struggled in vain and can bear it no longer. These past months have been a torment. I came to Rosings only to see you. I have fought against judgement, my family's expectation,the inferiority of your birth, my rank. I will put them aside and ask you to end my agony.

Miss Elizabeth: I don't understand.

Mr Darcy: I love you.Most ardently. Please do me the honour of accepting my hand.

Miss Elizabeth: Sir, I appreciate the struggle you have been through, and I am very sorry to have caused you pain. It was unconsciously done.

Mr Darcy: Is this your reply?

Miss Elizabeth: Yes, sir.

Mr Darcy: Are you laughing at me?

Miss Elizabeth: No.

Mr Darcy: Are you rejecting me?

…… …… 余下全文

篇二 :傲慢与偏见经典语录

1、女人必须找一个自己尊敬的人做丈夫,这样她才能获得幸福。

2、大凡女人家一经失去贞操,便无可挽救,这真是一失足成千古恨。美貌固然难于永保,名誉亦何尝保全。世间多得是轻薄男子,岂可不寸步留神。

3、男女恋爱大都免不了要借重于双方的感恩图报之心和虚荣自负之感,听其自然是很难成其好事的。

4、凡是有钱的单身汉,总想娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理。

5、新夫妇跟嘉丁纳夫妇一只都保持着极其深厚的交情。达西和伊利莎白都衷心喜爱他们,又一直感激他们;原来多亏他们把伊利莎白带到德比郡来,才成全了新夫妇这一段姻缘。

6、我已亭亭,无忧亦无惧。

7、你必须知道 你一定要知道 这一切都是为你所做的。

8、用最激动的语言把我最热烈的感情想你倾诉。

9、女人们往往会把爱情这种东西幻想地太不切合实际。

10、偏见让我无法去爱别人,傲慢让别人无法来爱我。

11、大凡女人家一经失去贞操,便无可挽救,这真是一失足成千古恨。

12、对不要脸的人,决不能低估了其不要脸的程度。

13、婚姻生活是否能幸福,完全是个机会问题。一对爱人婚前脾气摸得非常透,或者脾气非常相同,这并不能保证他们俩就会幸福。他们总是弄到后来距离越来越远,彼此烦恼。你既然得和这个人过一辈子,你最好尽量少了解他的缺点。

14、如果一个女人掩饰了对自己所爱的男子的感情,她也许就失去了得到他的机会。

15、有心事应该等到单独一个人的时候再去想。

16、要是他没有触犯我的骄傲,我也很容易原谅他的骄傲。

17、骄傲多半不外乎我们对我们自己的估价,虚荣却牵涉到我们希望别人对我们的看法。

18、要是一个人把开玩笑当作人生最重要的事,那么。最聪明最优秀的人——不,最聪明最优秀的行为——也就会变得可笑了。

19、人生在世,要不是让人家开开玩笑,回头来又取笑取笑别人,那还有什么意思?尽管结婚并不一定会叫人幸福,但总算给她自己安排了一个最可靠的储藏室。

…… …… 余下全文

篇三 :傲慢与偏见的经典语录

傲慢与偏见的经典语录

1.要是他没有触犯我的骄傲,我也容易原谅他的骄傲。

2.幸福一经拒绝,就不值得我们再加重视。

3.有心事应该等到单独一个人的时候再去想。

4.不过天下事总是这样的。你嘴上不诉苦,就没有人可怜你。

5.我已亭亭,无忧亦无惧。

6.一个人不要脸来可真是漫无止境。

7.要是爱你的少些,话就可以说的多些了。

8.骄傲多半不外乎我们对我们自己的估价,虚荣却牵涉到我们希望别人对我们的看法。

9.人生在世,要不是让人家开开玩笑,回头来又取笑取笑别人,那还有什么意思?。

10.尽管结婚不一定会叫人幸福,但总算给他自己安排了一个最可靠的储藏室。

11.婚姻生活是否幸福,完全是个机会问题。一对爱人婚前脾气摸得非常透,或者脾气相同,这并不能保证他们俩就会幸福。他们总是弄到后来距离越来越远,彼此烦恼。你既然得和这个人过一辈子,你最好尽量少了解他的缺点。

12.跟人家怨恨不解,的确是性格上的一个阴影。

13.急躁的结果只会使得应该要做好的事情没有做好。

14.男女恋爱大都免不了要借重双方的感恩图报之心和虚荣自负之感,听到其自然是很难成其好事。

15.大凡女人家一经失去贞操,便无可挽救,这真是一失足成千古恨。美貌固然难以永葆,名誉亦何尝保全。世间多得是轻薄男子,岂可不寸步留神

16.根据我的书本知识,我坚信傲慢是一种流弊,人性在这一方面极其脆弱,因为我们很少有人不因为自己的某种品质或者其他什么而沾沾自喜、得意洋洋不管这种品质是否存在与真实中,还是仅仅存在于想象中。虚荣和傲慢尽管常被用作同义词,实际上却是两回事。一个人可能是傲慢但不虚荣,傲慢使我们对自己的评价,虚荣则是我们希望被人如何评价我们自己。

17.女人们往往会把爱情这种东西幻想地太不切合实际。

18.连年怨或别,一朝喜相逢

19.这种只顾情欲不顾道德的结合,实在很难得到永久的幸福。

20.你必须知道 你一定要知道 这一切都是为你所做的。

…… …… 余下全文

篇四 :《傲慢与偏见》经典语录

《傲慢与偏见》经典语录:

【1】要是他没有触犯我的骄傲,我也很容易原谅他的骄傲。

【2】骄傲多半不外乎我们对我们自己的估价,虚荣却牵涉到我们希望别人对我们的看法。

【3】男女恋爱大都免不了要借重于双方的感恩图报之心和虚荣自负之感,听其自然是很难 成其好事的。

【4】恋爱的开头都是随随便便------某人对某人发生点好感,本是极其自然的一回事;只可惜没有对方的鼓励而自己就肯没头没脑去钟情的人,简直太少了。

【5】婚姻生活是否能幸福,完全是个机会问题。一对爱人婚前脾气摸得非常透,或者脾气非常相同,这并不能保证他们俩就会幸福。他们总是弄到后来距离越来越远,彼此烦恼。你既然得和这个人过一辈子,你最好尽量少了解他的缺点。

【6】这么容易被人看透,那恐怕也是件可怜的事吧。

【7】诗是爱情的食量。

【8】急躁的结果只会使得应该要做好的事情没有做好。

【9】要是一个人把开玩笑当作人生最重要的事,那么。最聪明最优秀的人-------不,最聪明 最优秀的行为-------也就会变得可笑了。

【10】可是傲慢------只要你果真聪明过人------你就会傲慢的比较有分寸。

【11】跟人家怨恨不解,的确是性格上的一个阴影。

【12】用最激动的语言把我最热烈的感情想你倾诉。

【13】不过天下事总是这样的。你嘴上不诉苦,就没有人可怜你。

【14】幸福一经拒绝,就不值得我们再加重视。

【15】大凡家境不好而又受过相当教育的青年女子,总是把结婚当作仅有的一条体面的退路。 尽管结婚并不一定会叫人幸福,但总算给她自己安排了一个最可靠的储藏室,日后可 以不致挨冻受饿。

【16】至于我,我真正喜欢的人没有几个,我心目中的好人就更少了。时事经历的愈多,我 就愈对世事不满;我一天比一天相信,人性都是见异思迁,我们不能凭着某人表面上 一点点长处或见解,就去相信他。

…… …… 余下全文

篇五 :傲慢与偏见读后感(英文版)

爱情与婚姻是人类恒久不变的话题,在《傲慢与偏见》里,简·奥斯汀用她理智而诙谐的笔调为我们讲述了五个婚姻故事,阐释了婚姻的真谛:爱情。婚姻应建立在爱情的基础上,而以金钱或者外貌、情欲为目的的婚姻是难以幸福的。而且爱情的建立,必须经过双方深入的了解,抛除虚荣心与偏见,客观的认识对方的品格,只有优秀的品格才能获取爱情。

Love and marriage is a constant topic among human, In Pride And Prejudice, Jane Austen told a story about five marriages for us in her rational and humorous writing tone, which explains the truth of marriage: love. Marriage should be based on love, while it can’t have access to happiness when just based on money or appearance. And a deeper knowledge is needed when we start our affection . Exclude vanity and prejudice, and think about each other's moral character objectively, and we can know someone better and more exact---- only good moral character deserves real love.

书中的两对恋人,伊丽莎白和达西,以及简与宾利,他们的婚姻虽然也不排除相貌与家世的考虑,但主要是建立在爱情的基础上。尤其伊丽莎白和达西的爱情故事最为人津津乐道。他们由相互厌恶到最终相爱并且结为连理,此番曲折中,他们逐渐相互了解,解除偏见,抛弃毫无意义的所谓体面,最终认识到并且爱慕上对方的美德。而伊丽莎白对达西的求爱先拒绝后答应,更是展现了她对无爱婚姻的蔑视。相反,伊丽莎白的朋友,夏洛特,她认为自己既不美,又没有钱,出于经济方面的考虑,选择了与愚蠢而又肤浅的柯林斯结合,过上有保障但没有乐趣的婚姻生活。同样,伊丽莎白的妹妹以及父亲的婚姻也是不幸的,他们在美貌的皮相面前昏了头,忽略了对方的品德,导致终生遗憾。

…… …… 余下全文

篇六 :傲慢与偏见读后感英文版

Reaction to “Pride and Prejudice”

Today, I will talk about the reaction to the book “Pride and Prejudice”.

This book is a great masterpiece of Jane Austen, a famous British writer, the theme of which is the choice people make for marriage partners, so is in Pride and Prejudice. Mrs. Bonnet has no other wish if her five daughters can get married as soon as possible with someone wealthy. At a dancing ball, Mr. Bingley can not help falling in love with Miss Jane because of her stunning beauty. Mrs. Bonnet is so excited that she can not help declaring publicly that she will have a daughter married soon, which frightens Mr. Bingley away. Mr. Collins, a distance nephew of Mr. Bonnet, comes to ask a marriage. And after receiving the hint from Mrs. Bonnet that Jane already has an admirer, Mr. Collins turns to Elizabeth without wasting a minute and to Miss Charlotte Lucas two days later after being refused by Elizabeth. At the same time, Lydia finally marries Mr. Wickham, though the marriage is built on the basis of ten thousand pounds. And when Elizabeth hears Darcy’s explanations and learned about what Darcy did for her, she dispels misunderstanding and prejudice to him, thus concluding the happy marriage with him.

…… …… 余下全文

篇七 :《傲慢与偏见》读后感英文版

Lady Catherine, a poor mother

“Pride and Prejudice” is a movie about love. Well, Lady Catherine impressed me very much in this play. As a mother, she is admiring.

She has much money and connections. For the sake of that, she looks down upon everything, especially the poor. Therefore, she is extremely disgusted with Elizabeth’s arrival. In fact, she has nothing that deserve us to like her. However, when talking about her daughter, she is always kind and merciful. She loves her daughter as most mothers do. Maybe why she asks Elizabeth to play the piano is just because of the regret to Anne. Moreover, she is proud of her daughter. She thinks that Anne is perfect expect healthy. Then when heard of Elizabeth and Darcy have met each other, she has a glimpse at Elizabeth with a meaningful eye contact. Undoubtly, she has been conscious of the affection between Elizabeth and Darcy. So she shouted insults at Elizabeth as she can. This is the nature of a mother. They always want to tidy all the obstacles out for their child. She knows that Darcy is a perfect choice for Anne’s husband. She has almost been sure of Darcy being her son- in- law without Elizabeth’s appearance. In this case, we can understand why she resents Elizabeth so much.

…… …… 余下全文

篇八 :《傲慢与偏见》 读后感英文版

姓名:苏环 班级:英本一班 学号:2010060641018 日期:2013-5-1

A Book Report on

Jane Austen was born into a Middle-class family in 1775. She was the seventh child of Rev.George Austen, rector of Steventon. With her sisters she was educated at home, and passed her life very quietly, cheerfully, in the doing of small domestic duties. She began to write at an early age. Walter Scott was her admirer until her early death; but these two, the greatest writers of fiction in their age ,were never brought together. Jane Austen never married on the whole life. She died, quietly as she had lived, at Winchester, in 1817,and was buried in the cathedral.She was a bright, attractive little women, whose sunny qualities are unconsciously reflected in all her books. Jane Austen completed six novels, Northanger Abbey, Persuasion, Sense and Sensibility, Pride and Prejudice, Mansfield Park, and Emma. Each is perfect, and there is no choosing between them for one who enjoys her quiet irony and her simple delicate analysis of character. She was the founder of the novel which deals with unimportant middle-class people and of which there are many fine examples in later English fiction. Her style is easy and effortless, a perfect example of what De Quincey meant when he said that we should have to turn to the prose of the cultivated gentlewoman for English uncorrupted by the slang and cant of the world.

…… …… 余下全文