篇一 :广告学开题报告

 

(学校logo)

本科毕业论文(设计)开题报告

论文题目     儿童广告创意分析       

           

学生姓名                    

学    号                    

专    业                    

班    级                    

指导教师                    

…… …… 余下全文

篇二 :广告学专业-开题报告

开题报告

摘要:随着互联网的普及,特别是移动互联网的迅猛发展,新媒体正以惊人速度改变人们的阅读习惯和阅读方式。近几年DM广告发展迅速,越来越多地进入消费者的视线中。在概念上它已突破传统直投的范畴,在表现形式上不断丰富和创新。个性化需求的满足将是未来市场消费需求的主流,新技术的飞速发展,将会为DM广告提供一个传统信息传播与接收方式上的突破。数字化的DM广告将成为未来一个时期的媒体主导。本文将以中国邮政直邮广告营销案例作为分析对象,研究并探讨DM广告在新媒体时代的有效传递和精准传播。

关键词:新媒体时代,DM广告,整合营销,精准传播

1.课题名称 :

新媒体时代DM广告发展研究

2.研究背景:

2.1 选题依据

直邮作为发达国家媒体传播和营销活动的主要途径和重要工具之一,其强大的针对性、精准性、实用性和成本优势受到广大广告主们的青睐,但其在我国却并没有充分展现其强大的活力且长期处于发展缓慢期。同时随着数字技术的发展和人们对于信息需求的不断变化,新兴媒体不断涌现并逐渐渗透着人们日常生活的方方面面,人类在信息传播领域也进入了一个全新的新媒体时代。在新媒体的冲击下,传统媒体的发展进入了举步维艰的阶段,传统媒体转型势在必行。

2.2选题意义

作为西方世界第三大媒体的DM广告正伴随着中国经济快速成长不断地发展壮大。然而纵观当前的DM市场现状,我们不能否认其制作缺乏创意、内容虚假无意、投递目标混乱等问题,整个行业基本上还处于摸索起步阶段。探讨新媒体环境下DM广告有效传递和精准传播,更能促进传统媒体利用有利资源积极推进和新媒体的融合进步,从而使得传统媒体在新媒体时代得以更好地生存发展。

3.文献综述

3.1新媒体时代

3.1.1新媒体的界定

新媒体是在20世纪后期在信息传播领域出现的、建立在数字技术基础上的、以网络媒体为代表的相对于电视、广播、报纸等传统大众传播媒体的新型媒体形式。新媒体的“新”不仅在于时间上,更在于对社会有“新”的意义,在于其为人与人之间的沟通带来“新”的改变。新媒体的出现改变了传统大众传播时代信息仅仅由点到面的单向传播方式,呈现出点到面、点到点等多种方式并存的特点。在当前的媒体环境中,新媒体是指以交互性、即时性、信息的融合性及海量性等特点区别于报纸、杂志、广播、电视等传统媒介的新兴媒体,如数字杂志、数字报纸、数字广播、手机短信、直邮、移动电视、网络、桌面视窗、数字电视、数字电影、触摸媒体等。

…… …… 余下全文

篇三 :情感广告创意设计开题报告

毕业论文开题报告

一、论文题目

浅谈情感广告创意设计

二、研究背景

情感是人类永恒的话题和不老的童话,是人心灵深处最柔软最脆弱最敏感的神经。情感广告以形象的画面语言,生动传神的肢体语言和消费者传情达意,“暗送秋波”,以独特的魅力俘虏了消费者的心。

现代社会是一个快节奏高压力的社会,疲惫的身心让我们更渴望与人交流。自我表达表现和自我实现的欲望和需要比任何一个时代都要强烈。情感广告找到了一个施展拳脚的舞台,它迎合了处在高压和郁闷中的都市人的胃口,在物欲横流的世界正好大显身手。情感广告大行其道,大放异彩的时代来临了!在广告发展的历史上,情感广告一定会挥上浓墨重彩的一笔,独领风骚,独占鳌头! 同时,在另一层面的现实也摆在我们面前,那就是众多良莠不分,参差不齐的广告充斥视野:虚情假意,矫揉造作,牵强附会。这是严重的精神污染,其创意之恶俗、低级到了令人作呕的地步。我始终视广告为一门艺术,我们岂能容忍这样低劣的广告亵渎了艺术,侮辱了消费者?

这些庸俗毫无生气的广告,之所以让人近而远之,根本要旨是没有弄清楚什么是真正的情感广告,所以不知道从哪儿作为切入点,进行广告创意设计。从总的来说,这样的情感广告可以分为以下几个类型:过犹不及,脱离实际,夸夸其谈;抄袭模仿,千篇一律;创意不够,明星来凑;暴露性感,流于庸俗;矫揉造作,牵强附会。

正是在这样的时代背景下和现状下,有必要为情感广告正名,重新审视情感广告创意设计。本文阐述了情感广告的特点、发展趋势,针对劣质情感广告的泛滥成灾,指出了情感广告创意设计的必要性,然后从分析情感广告创意的误区着手,确定了情感广告创意设计的根本宗旨,继而从实质内容、表现手法和艺术表达三个角度探索了情感广告创意设计的新思路,为广告设计者提供借鉴和参考。

三、研究目的和意义

1.研究目的:

(1)做好一则优秀的情感广告,配合市场营销战略,提高品牌知名度,产品美誉度。

…… …… 余下全文

篇四 :20xx届-广告毕业设计开题报告模板

本科生毕业设计开题报告

(参照模板)

设  计  题  目: 粗茶淡饭:莲花素食餐厅品

                              牌推广设计        

作品阐释 题 目: 浅析概念营销在素食餐饮企

                           业品牌推广中的运用    

分          院:         广告分院         

专          业:          广告学          

…… …… 余下全文

篇五 :植入式广告开题报告

附件B:

毕业设计(论文)开题报告

1、课题的目的及意义(含国内外的研究现状分析或设计方案比较、选型分析等)

植入式广告对说服效果的影响研究

把产品及其服务具有代表性的视听品牌符号融入影视或舞台产品中的一种广告方式,给观众留下相当的印象,以达到营销目的。“植入式广告”是随着电影、电视、游戏等的发展而兴起的一种广告形式,它是指在影视剧情、游戏中刻意插入商家的产品或表示,以达到潜移默化的宣传效果。由于受众对广告有天生的抵触心理,把商品融入这些娱乐方式的做法往往比硬性推销的效果好得多。

我们在活在一个广告的世界里,广告就像这个世界的一个个细胞,置入我们生活、工作、学习、娱乐的方方面面。我们的眼睛躲避不过广告射来的五彩缤纷的光线;我们的耳朵关不掉从四面八方钻进来的关于商品、服务与观念的信息;我们甚至可以嗅到广告散发出来的气息、感觉到广告的存在。有些广告像轰炸机,像唐僧,总是在耳边嗡嗡,让人厌让人烦;有些广告却是安安静静,但人却乐于接受,其广告效果反而卓越不凡。置入式广告就是这样,无时刻又无时无刻,无所在又无所不在地正在广告中。

对植入式广告的营销策略模式的深入研究能对企业品牌认知度有极大的提高。它不仅仅是生活中的广告而是广告中的生活。若能将植入式广告的营销效果深入探究通过数据的分析,考察做出完整的详细的报告。将会是对企业的营销推广的一种潜移默化的影响。从而推动企业的发展壮大。

国内研究:

石文典在20##年3月《心理科学》发表的论文《阙下知觉和隐性广告的作用及启动效应研究》中认为:“植入式广告的效率关键在于对广告意图的遮蔽和产品/品牌信息对受众刺激的适度。”

孙依菲在20##年6月出版的《中国科技纵横》中发表《从央视春晚看植入式广告的运用》一文认为:“植入式广告就是在“被情节干扰”与“干扰情节”的夹缝中诞生。在这种情况下,广告植入的痕迹越少,与剧情结合的越自然,传播的效果也就越好。”

…… …… 余下全文

篇六 :平面广告设计毕业论文开题报告

XXXX大学毕业论文开题报告

平面广告设计毕业论文开题报告

平面广告设计毕业论文开题报告

…… …… 余下全文

篇七 :广告翻译 开题报告

广告翻译的意义 广告是一种具有很高商业价值和实用性的文体,一则广告必须具备说服力和记忆价值。引用成功的广告语言优美、生动、简洁、幽默,无一不蕴藏着高度的艺术性。而广告翻译如同广告写作一样应使读者在阅读后,知晓商品的有关信息,产生购买的欲望和冲动。从事翻译的人都知道,理解一篇作品不能拘泥于文字表面所传达的意义,译者还应考虑到其内涵意义、联想意义、社会意义等。同样,在翻译广告作品时,译者也应正确地把握原广告作品中所体现的情感意义,并真实有效地传递给目的语读者,

广告翻译的目的 近年来随着商品经济的发展和各国经贸交往的增加,随着世界经济的逐渐融合,蓬勃发展和进出口贸易的日益兴盛,来自世界各地的国家和地区争先恐后地在异国占领先机市场,因此,中英文广告的翻译显得越来越重要。广告不仅同产品信誉、销售规模和经济效益息息相关,而且在一定程度上反映出一个国家和民族的文化素质。广告翻译亦然,它强调的是译文的效果,不仅要提供明白易懂的商品信息,而且还要具有原文的感染力,让译文读者也能获得同样的感受。所以,广告翻译实际上就是以接受语文化为归宿的翻译,其成功的条件是研究和了解接受语文化。因此,在广告翻译中必须体现出英、汉语广告之间存在的差异。要运用巧妙的广告词成功的做到吸引消费者和大幅增加利润,广告的主要功能是促使消费者购买某种产品或建立对某个品牌的好感和信赖,从而扩大自己品牌的知名度,在世界广告业中立于不败之地。

广告翻译的现状 广告,顾名思义,就是广而告之,而今年来随着世界经济的逐渐融合,来自世界各地的国家和地区争先恐后地在异国占领先机市场,因此,跨国界的广告业就应运而生和不断深化。但是广告翻译不能满足广告的迅速发展,与其在商业中的重要地位不平行。现有的文章多是对于具体翻译手段的研究和描述。在实际的广告翻译实践中,在很多情况下各界对广告翻译有着深厚兴趣的人士采取其他的灵活翻译法,以实现译文与原文有着同等的效果,这是因为,不同语言之间存在着文化差异和语言差异。语言是文化的组成部分,受文化的影响和制约,在不同的文化里,相同的词语有不同的含义,不同的词语有相同的含义。因此,在翻译过程中,译者对某段文字理解的正确与否,在很大程度上取决于他对文化的理解本文侧重分析。广告作为一种语篇有其自身的特点,并且受到多方面的制约。而广告翻译也要受到多方面因素的制约。适合广告翻译的最低标准是功能对等基础上的等效原则。这是由广告的特点和促销功能所决定的。在此基础上广告翻译也可实现文体对等和语义对等等更多层次的对等。

…… …… 余下全文

篇八 :广告翻译 开题报告

兰州交通大学硕士研究生学位论文开题报告

学号:0210652 姓名:黄蓉 专业:外国语言学及应用语言学 导师姓名及职称:郭磊 副教授

广告翻译开题报告

广告翻译开题报告

广告翻译开题报告

广告翻译开题报告

广告翻译开题报告

广告翻译开题报告

广告翻译开题报告

广告翻译开题报告

广告翻译开题报告

广告翻译开题报告

广告翻译开题报告

广告翻译开题报告

附:主要参考文献目录

…… …… 余下全文